Читать онлайн Алиби, автора - Браун Сандра, Раздел - Глава 35 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Алиби - Браун Сандра бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.24 (Голосов: 214)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Алиби - Браун Сандра - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Алиби - Браун Сандра - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Браун Сандра

Алиби

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 35

Рано утром, до того как отправиться на работу и переговорить со Стефи, Хэммонд проверил свою телефонную почту, но ответил только на одно сообщение. Набрав знакомый номер, он в свою очередь наткнулся на автоответчик и сказал: “Лоретта, это Хэммонд. Я получил твои сообщения только сегодня утром. Извини, что разозлил тебя, но меня сбил номер на пейджере. Я не знал, что это ты. Я благодарен тебе за то, что ты сделала, но, к сожалению, человек, которого ты нашла на ярмарке, может мне только повредить; во всяком случае, сейчас его появление нежелательно. Поверь, у меня есть веские основания утверждать так. Возможно, впрочем, его показания мне все же понадобятся в будущем, так что не теряй его из виду. Пока же… В общем, я хотел сказать, что, если у тебя есть на примете какая-то другая работа, можешь ей спокойно заниматься. Если ты мне понадобишься, я с тобой свяжусь. Еще раз спасибо. Лори, ты отлично поработала… В ближайшие дни я вышлю тебе чек за твою вчерашнюю работу. Ты превзошла самое себя. А теперь — до свидания, мне пора бежать”.
Бев Бут прослушала это сообщение дважды и долго стояла в раздумье, не зная, как поступить. Если бы Хэммонду Кроссу случилось сейчас оказаться поблизости, она бы не постеснялась посоветовать ему засунуть свое сообщение себе в задницу (то, что поступить подобным образом со словами было бы затруднительно, ее не смущало — для хорошего дела не жаль было и автоответчика), однако Хэммонд был теперь неизвестно где, и Бев могла только либо стереть запись, либо оставить ее для матери.
После сегодняшнего дежурства Бев была раздражена сильнее обычного. За всю ночь она так ни разу и не прилегла, к тому же кто-то поцарапал ей машину, оставленную на больничной стоянке для сотрудников. Как и всегда после двенадцатичасовой ночной смены, голова у Бев раскалывалась от боли, а в доме не оказалось аспирина, хотя она отчетливо помнила, что положила флакончик в аптечку в ванной. Но больше всего Бев переживала из-за матери, чья комната оказалась пуста, а постель — аккуратно застелена. Интересно, где Лоретта сейчас и где она была всю ночь?
Бев припомнила, что, когда она уходила на работу, мать показалась ей озабоченной и подавленной. Обнаруженное ею на автоответчике сообщение означало, что всю ночь — или, по крайней мере, часть ее — Лоретта потратила, выполняя для помощника окружного прокурора какую-то грязную работу, а он, судя по его голосу, был как будто не особенно ей благодарен.
И, преисполнившись раздражения, Бев нажала кнопку на наборной панели телефона, стирая запись.
Через десять минут, когда, приняв две таблетки аспирина (который нашелся на кухне в шкафчике, куда она сама его положила), Бев выходила из душа, она услышала голос матери.
— Бев, это я! — крикнула Лоретта. — Я дома.
Завернувшись в простыню, Бев прошла по коридору и заглянула в спальню матери. Лоретта сидела на краешке кровати и снимала сандалии, оставившие на ее распухших ногах глубокие ярко-багровые следы.
— Привет, мам, наконец-то… — поздоровалась Бев. Лоретта была трезва, и она постаралась ничем не выдать своего облегчения. — А я, признаться, уже начинала беспокоиться. Где ты была?
— Это долгая история, которую лучше всего рассказывать после того, как мы обе поспим минуточек шестьсот, — заявила Лоретта. — Я чувствую себя так, словно всю ночь грузила вагоны. Ты проверила автоответчик? Мне никто не звонил?
— Нет, мам, никто, — неуверенно ответила Бев после некоторых колебаний.
— Странно… — пробормотала Лоретта, стаскивая через голову платье. — Я тут на части разрываюсь, а Хэммонд, как назло, куда-то пропал.
Раздевшись до белья, она стащила с кровати покрывало и улеглась. Казалось, она заснула еще до того, как ее голова коснулась подушки, и Бев вернулась к себе в комнату. Надев ночную рубашку, она завела будильник, отрегулировала кондиционер, чтобы воздух был попрохладнее, и тоже забралась под одеяло.
На этот раз Лоретта вернулась трезвой, хотя лицо ее казалось просто серым от усталости. Но что будет в следующий раз? Бев видела, что ее мать очень старается, чтобы не сорваться, однако это вовсе не означало, что пагубная привычка окончательно побеждена. Лоретта нуждалась в постоянном ободрении и похвалах, но — самое главное — ей просто необходимо было ощущать себя нужной кому-то.
Последнее, о чем подумала Бев, прежде чем успела заснуть, — это о том, что работа — пусть даже на прокурора Кросса — нужна была Лоретте просто позарез. Но Хэммонд Кросс как раз и звонил, чтобы сказать ее матери, что больше не нуждается в ее услугах.
«Нет уж, — решила Бев, — если мистер Кросс решил дать маме отставку, пусть сделает это лично, а не при помощи чертова телефона…»
* * *
— Что это? — спросил Рори Смайлоу, поднимая голову от коричневого конверта, который Стефи с торжествующим видом бросила перед ним на стол.
— Это — результаты одного лабораторного исследования, — ответила она. — Очень любопытного исследования.
Расставшись с Хэммондом, Стефи сразу же поехала в полицейское управление, чтобы сообщить детективу обо всем, что ей довелось узнать. Ни сожалений, ни угрызений совести она не испытывала — равно как и жалости к своему бывшему любовнику. Если у Хэммонда и были с ней “особые” отношения, то для нее они были пустым звуком. Начиная с сегодняшнего утра Стефи решила играть только за себя.
Прежде чем Смайлоу успел прикоснуться к конверту, Стефи снова схватила его и прижала к груди, словно любимое дитя.
— Может, поговорим у тебя в кабинете?
Придя в управление, она застала Смайлоу в просторном помещении отдела по расследованию особо опасных преступлений, где детектив сидел за столом, заваленным бумагами и бланками, и пил кофе.
— Что ж, идем! — Смайлоу залпом допил кофе, бросил пустой стаканчик в мусорную корзину и поднялся. — Только недолго, — раздраженно бросил он. — У меня уйма дел.
— Ты сам будешь решать, как долго мы будем об этом разговаривать, — самодовольно откликнулась Стефи, лавируя между беспорядочно составленными столами сотрудников отдела. — Но мне почему-то кажется, что это дельце тебя очень и очень заинтересует.
Наконец они вошли в крошечный кабинет Смайлоу. Там детектив сразу уселся на край стола, который в отличие от большинства рабочих столов в управлении был девственно чист.
— Ну, что там у тебя? — буркнул он.
— Помнишь пятна крови на простынях мисс Кэрти?
— Допустим. Кажется, она сказала, что порезала ногу, когда брилась.
— Это ложь. Впрочем, может, она действительно порезалась, только эта кровь — не ее. Я заставила Андерсона сравнить эту кровь по группе еще с одним образцом. Группы крови совпали, причем оба образца принадлежат к довольно редкой, четвертой группе. Для страховки нужно бы провести более подробное исследование, но я уже сейчас на сто процентов уверена, что не ошиблась. Я знаю, кто побывал у мисс Кэрти той ночью и испачкал ей простынку кровью и спермой… — Стефи торжествующе рассмеялась. — Кровь и сперма! По-моему, неплохо звучит, а? Как название настоящего детективного романа.
— Так чья же это кровь? — нетерпеливо прервал ее Смайлоу.
— Хэммонда — вот чья!
Пожалуй, впервые за все время их знакомства, Стефи удалось удивить Смайлоу. Во всяком случае, детектив лишился дара речи и молчал почти целую минуту. Стефи воспользовалась этим обстоятельством, чтобы кое-что объяснить.
— В тот вечер, когда на него напал грабитель, Хэммонд поехал домой, а не в больницу. Там ему оказал помощь какой-то неизвестный доктор, которого, кстати, не мешало бы найти. Как бы там ни было, врач оставил в коридоре целый мешок окровавленных полотенец и салфеток, и я этим воспользовалась. — Стефи перевела дух. — Понимаешь, на следующее утро я приехала к Хэммонду, чтобы сообщить ему про Тримбла, и тут на меня словно что-то нашло! Я просто почувствовала, что Хэммонд что-то скрывает, хотя поначалу решила, что он ведет себя странно из-за болеутоляющего лекарства. И тогда я потихоньку вытащила из пакета одно полотенце и припрятала.
Смайлоу постепенно пришел в себя.
— Что побудило тебя сравнить кровь на полотенце именно с образцами крови на простыне? — спросил он. — Почему ты решила, что мужчина, который побывал у доктора Кэрти ночью — именно Хэммонд?
— Называй это чудом, женской интуицией, как угодно! Но, по-моему, достаточно просто приглядеться, как он себя ведет, чтобы все стало ясно! — торжествующе воскликнула Стефи. — Наш Хэммонд просто порхает вокруг этой смазливой докторши. По временам у него бывает такое лицо, словно он вот-вот облизнется. Да ты и сам наверняка это заметил — заметил, только не понял… Я — и то не сразу сообразила, что к чему.
Смайлоу потер ладонью шею.
— Господи, какой стыд! — пробормотал он. — Просто стыд и срам!
— Почему? — не поняла Стефи.
— Ты права: я сам должен был до этого додуматься, ведь все это происходило у меня на глазах. Я действительно чувствовал, что между ними что-то происходит, но мне и в голову не пришло.., не могло прийти, а ведь ответ лежал на поверхности. Я передумал обо всем, включая какой-то сложный и запутанный заговор с участием отца Хэммонда, но об обычном сексуальном влечении даже не подумал!
— Не казни себя, Смайлоу, — великодушно сказала Стефи, чувствуя, что сейчас, в момент своего торжества, она может позволить себе немного снисхождения. — Женщины обычно более чувствительны к таким вещам. Там, где мужчины пускают в ход логику, женщины полагаются на интуицию и оказываются правы.
Смайлоу усмехнулся.
— Кроме того, у тебя в этом плане есть передо мной еще одно преимущество.
— Какое же?
— Ты спала с Хэммондом.
Он снова усмехнулся, но Стефи не находила в этом заявлении ничего смешного.
— Я хотела сказать вот что, — заявила она холодно. — Не имеет особого значения, кто первым почувствовал и кто первым догадался, что происходит между ними двумя. Суть в том, что Хэммонд Кросс переспал с этой женщиной уже после того, как его назначили государственным обвинителем по делу, в котором она является главным подозреваемым. — С этими словами она подняла конверт высоко над головой, словно это был скальп поверженного врага. — И мы можем это доказать!
— Но для этого нужны доказательства, добытые законным путем, — напомнил Смайлоу.
— Это чисто технический вопрос, — отмахнулась Стефи. — Мы решим его в рабочем порядке, а сейчас я предлагаю взглянуть на общую картину. Кстати, еще одно… Помнишь, эта мисс Кэрти пыталась соврать нам насчет соседских подростков, которые якобы вломились к ней в дом? Так вот, я уверена, что замок на ее кухонной двери тоже сломал Хэммонд. Он проник к ней в дом, а теперь….
— Интересно зачем? — перебил Смайлоу. — Чтобы украсть ее столовое серебро?
Стефи нахмурилась — ей не понравилось, что он шутит в то время, как она говорит такие серьезные вещи.
— Я готова биться об заклад, что их отношения начались еще до того, как мы начали подозревать мисс Кэрти в убийстве. Они наверняка встречались раньше, а на допросе притворились, будто не знают друг друга. Мне кажется, им нужно было сговориться, какой линии придерживаться дальше, вот Хэммонд и отправился навестить свою подружку. Если я не ошибаюсь, это было вечером во вторник, после того, как мы поймали мисс Кэрти на лжи. Очевидно, Хэммонд опасался, что мы могли установить наблюдение за домом, вот почему он решил зайти с заднего крыльца. Наверное, она не ждала его. Дверь оказалась закрыта, он стал ломать замок и порезал палец. Я, во всяком случае, хорошо помню, что на следующий день у Хэммонда был заклеен палец.
Кроме того, Юджин Кэрти наверняка была с ним, когда на него напал этот непонятный грабитель. Это объясняет, почему он не обратился в больницу. Наверняка его раны обработала сама мисс Кэрти — ведь она все-таки врач.
— Она не совсем такой врач, какой нужен был Хэммонду в тот вечер, — пробормотал Смайлоу задумчиво.
— Но у нее наверняка есть знакомые хирурги, — не сдавалась Стефи. — Она могла попросить кого-то из своих друзей приехать и оказать Хэммонду помощь, чтобы все было шито-крыто.
— Что ж, возможно, ты права… — протянул Смайлоу, все еще сомневаясь. — Как бы мне ни хотелось, чтобы этот чистюля-бойскаут хотя бы раз приземлился лицом в грязную лужу, я все же не могу поверить, чтобы Хэммонд Кросс допустил что-нибудь столь серьезное. Ведь если все, что ты говоришь, правда, то это граничит с должностным преступлением. И не только с должностным… Кстати, ты не намекала ему, что тебе все известно?
— Нет. Я старалась не насторожить его, пока не получила этот отчет из лаборатории. Но теперь Хэммонд по уши в дерьме!
— Совпадение группы крови, какой бы редкой она ни была, еще ни о чем не говорит.
— Если дело дойдет до доказательств его преступления, мы сможем провести сравнительный анализ ДНК.
— Что ж, — заметил Смайлоу, — я не утверждаю, что ты права во всем, но твои слова по крайней мере объясняют его бурную реакцию на показания Тримбла.
Стефи фыркнула.
— Кому приятно узнать, что твоя подружка — заурядная шлюха.
— Была…
— Ну, была или есть — вопрос спорный. В любом случае это объясняет, почему Хэммонд так резко возражал против того, чтобы мы использовали показания ее единоутробного братца. Что еще у тебя на уме? — досадливо спросила она, увидев, что Смайлоу снова нахмурился.
— Вообще-то в этом вопросе я вполне согласен с Хэммондом, — сказал Смайлоу. — Тримбл — слишком явный мерзавец. Он не только не способен внушить присяжным ни капли доверия, но — еще хуже — может вызвать в них сочувствие к самой мисс Кэрти. Она как-никак известный психолог, человек, занимающий видное положение в обществе, а он?.. Наркоман, сутенер, самодовольный альфонс, который считает, что нравиться старым девам — это особый дар. Такой тип, если только мы отважимся вытащить его пред очи присяжных, скорее повредит нашему делу, чем поможет ему, в особенности если в составе присяжных будет достаточно много женщин. По-моему, было бы куда лучше, если бы Бобби фигурировал на суде только в виде собственных показаний, да и то письменных, а не записанных на пленку.
— Но если дать волю Хэммонду, никакого суда вообще не будет. Он развалит дело Юджин Кэрти еще на этапе предъявления обвинения.
— Ну, в данном случае не все зависит только от него. Скажи, он не собирается…
— Я знаю, что он собирается повесить убийство Петтиджона на кого-то другого.
— Что-что?
— Я вижу, ты меня совсем не слушаешь, Смайлоу. Ведь я же сказала тебе, что Хэммонд готов зайти сколь угодно далеко, лишь бы защитить эту женщину. Я разговаривала с ним сегодня утром. Он одним махом отмел все улики, которые ты собрал против этой женщины, и предложил начать дело против кое-кого другого. И надо сказать, что он не терял времени даром:
Хэммонд уже нашел человека, у которого, по его мнению, была достаточно сильная мотивация и, главное, возможность совершить это преступление. Лично я не сомневаюсь, что этого человека Хэммонд Кросс отправит за решетку с огромным удовольствием. Ты спросишь меня, кто этот человек? — Стефи вызывающе рассмеялась. — Можешь отгадывать до трех раз, Смайлоу…
* * *
— Хэммонд, я ищу тебя все утро!
— Добрый день, мистер Мейсон.
Хэммонд поморщился и отодвинул трубку подальше от уха. Он знал, что шеф разыскивает его, но надеялся избежать разговора с ним. На это у него просто не было времени.
— Я был очень занят, шеф, — добавил он. — Вы застали меня случайно. Я заскочил к себе буквально на минутку и собирался снова уйти.
— В таком случае не стану тебя задерживать.
— Спасибо, шеф, — поблагодарил Хэммонд, берясь за ручку двери. — Я свяжусь с вами попозже, как только выдастся свободная минутка.
— Собственно говоря, я хотел поговорить с тобой о пресс-конференции.
— О какой пресс-конференции? — Хэммонд замер.
— О той, которая состоится сегодня в мэрии в пять часов. Все местные телевизионные станции будут вести репортаж в прямом эфире.
— И чему она будет посвящена? — насторожился Хэммонд.
— Я хотел официально объявить о своей отставке, — сообщил Мейсон. — О ней и так всем известно, так что я решил больше не тянуть. Заодно я планировал сообщить корреспондентам, что считаю тебя своим преемником. Считай, парень, что на ноябрьских выборах один голос Ты уже заработал.
— Я.., я просто не знаю, что и сказать… — Хэммонд переложил трубку в другую руку, поскольку его ладонь вдруг оказалась влажной от пота.
— Ничего не надо говорить! — прогрохотал Мейсон. — Побереги силы для пресс-конференции.
— Но…
— Я уже сообщил твоему отцу. Он и Амелия тоже собираются прийти.
«О господи!»
— Вы же знаете, шеф, я просто зашиваюсь с этим делом об убийстве Петтиджона. Мне сейчас совсем не до пресс-конференций.
— Поверь, сынок, более удобного момента нельзя и представить. Кстати, можешь сказать пару слов и о своем расследовании. Это сделает тебя героем домохозяек всего Чарлстона.
Хэммонд на секунду прикрыл глаза.
— Я вижу, вы с Престоном неплохо пообщались, — сказал он, постаравшись придать своему голосу самый ироничный оттенок.
Мейсон расхохотался так, что у Хэммонда чуть не лопнули барабанные перепонки.
— Ты же знаешь своего отца, он умеет быть настойчивым. Например, вчера вечером он угощал всех в нашем клубе и .
— Понимаю, — сердито пробормотал Хэммонд. — Вы бы хоть обо мне подумали!
Впрочем, он знал, что сам во всем виноват. Хэммонд совершенно забыл о недавнем разговоре с отцом, а между тем ему следовало задуматься еще тогда. Престон никогда не позволял картам ложиться как попало и старался снять колоду так, чтобы все тузы достались ему. Его маневр с раздачей денег жителям острова Спаркл выбил из рук Хэммонда главное оружие, так что теперь Престона было практически невозможно привлечь к ответственности. Он и сам прекрасно это понимал, но, как видно, все же решил подстраховаться на случай, если Хэммонд все же начнет расследование. Престону очень хотелось, чтобы его сын оказался в кресле окружного прокурора. Очевидно, он рассчитывал, что Хэммонд не захочет скомпрометировать себя, публично объявив преступником родного отца.
Что ж, с каждым днем ставки росли, но теперь Хэммонд был готов принять вызов.
— Ладно, шеф, мне действительно нужно бежать, — сказал он. — Еще раз извините.
— Извиняю. Только не забудь про пять часов.
— Не забуду, шеф.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Алиби - Браун Сандра



Книга неплохая, острый сюжет,захватывающая история
Алиби - Браун СандраОльга
25.08.2011, 11.55





Люблю эту писательницу! читается легко и с удовольствием! история в самом деле интересна!
Алиби - Браун СандраКсения
10.11.2011, 9.02





Мне нравится читать книги этой писательницы,поэтому я и продолжаю читать их дальше
Алиби - Браун Сандралюдмила
3.12.2011, 13.37





очень хорошоя книга,прекрасный сюжет,интрига до коца,супер,рекомендую!)
Алиби - Браун Сандралилия
4.02.2012, 15.17





мне очень понравилась книга!!!
Алиби - Браун Сандравики
9.02.2012, 10.39





Сюжет захватывающий, очень нравится, советую прочитать.
Алиби - Браун СандраЕлена
13.02.2012, 14.59





ее романы просто превосходные
Алиби - Браун Сандрадаша
27.08.2012, 19.33





аааа помогите не помню название книги, щас недавно только наткнулась на нее, адвокат кажется его звали натаниэль и женщина тоже с ним работает приходит к нему домой
Алиби - Браун Сандрагаля
27.08.2012, 19.56





аааа помогите не помню название книги, щас недавно только наткнулась на нее, адвокат кажется его звали натаниэль и женщина тоже с ним работает приходит к нему домой
Алиби - Браун Сандрагаля
27.08.2012, 19.56





аааа помогите не помню название книги, щас недавно только наткнулась на нее, адвокат кажется его звали натаниэль и женщина тоже с ним работает приходит к нему домой
Алиби - Браун Сандрагаля
27.08.2012, 19.56





аааа помогите не помню название книги, щас недавно только наткнулась на нее, адвокат кажется его звали натаниэль и женщина тоже с ним работает приходит к нему домой
Алиби - Браун Сандрагаля
27.08.2012, 19.56





аааа помогите не помню название книги, щас недавно только наткнулась на нее, адвокат кажется его звали натаниэль и женщина тоже с ним работает приходит к нему домой
Алиби - Браун Сандрагаля
27.08.2012, 19.56





мне сказали есть фильм на эту книгу...правда ли этоrn????????
Алиби - Браун Сандратамара
21.10.2012, 22.26





Сандра пишет отличные любовные детективы, и этот не стал исключением: 8/10.
Алиби - Браун Сандраязвочка
27.10.2012, 23.23





До того как я прочитала всего одну книгу Сандры Браун.Я незнала о такой талантливой писательнице. Моя первая книга,которую я прочитала была "Нет дыма без огня".Ее книги можно читать на одном дыхание и безустали.
Алиби - Браун СандраСания
1.11.2012, 12.04





Потрясающие романы,читаются так,как будто смотришь фильм
Алиби - Браун СандраДарья
2.01.2013, 15.21





С.Браун пишет потрясающие романы, и этот не стал исключением. Очень интригующий и захватывающий сюжет. После Д. Макнот и С.Э.Филлипс-это один из моих любимых писателей.
Алиби - Браун СандраНадежд@
3.01.2013, 14.02





Классное чтиво, хотелось бы подробного описания окончания романа в смысле реакцию на произошедшее жителей города выбрали его прокурором
Алиби - Браун СандраЛика
6.03.2013, 23.13





Нормально.rnЛюбовный детектив
Алиби - Браун СандраЮлия
14.03.2013, 10.43





Хороший детектив, личность убийцы стала неожиданностью, любовная линия тоже хороша.
Алиби - Браун СандраОльга
28.03.2013, 0.04





неплохо!
Алиби - Браун Сандралюбчик
10.09.2013, 21.58





будто фильм посмотрела
Алиби - Браун СандраМарина
6.02.2014, 9.14





Да, есть экранизация этого романа, я смотрела фильм.и все же лучше наверно читать книгу,в голове фантазия безгранична,и при прочтении лучше понимаешь чувства героев,чем они мотивировали те или иные свои действия.
Алиби - Браун СандраСашенька С
9.02.2014, 10.14





Роман отличный,мужик , т.е. главный герой, еще лучше. Тут я прочла в комм-х что как будто фильм посмотрели, это конечно заслуга автора, не хочется расставаться с героями, и как будто окунаешься в их жизнь, жаль что мое знакомство с этой книгой слишком быстро закончилось.
Алиби - Браун СандраЛюсьен
20.08.2014, 7.18





Да, как жаль, что развязка все-таки не совсем полная. Читателям, безусловно, была бы интересны реакция публики и последствия последних слов ГГ. :) Хотя, логично, что автор на этом и закончила свой роман, ибо последствия для главного героя были неважны.
Алиби - Браун СандраИва
14.09.2014, 6.00





Замечательный роман. Такой накал, что оторваться невозможно Мне думается, что Г.Г сделал выбор не в пользу должности, учитывая окончание книги. Ведь самое главное - это любовь и семья, все остальное вторично. Хотелось бы, конечно, более подробного описания последствий его заявления.Можно догадываться самим но у автора такая фантазия!.10 баллов
Алиби - Браун СандраВасилиса
19.10.2014, 0.49





Класс !захватывающее чтиво, держит в напряжнии почти до последнего,но когда узнаешь кто убийца просто офигиваешь. И конечно жаль что нет эпилога,а вообще мужик классны и честный и я думаю что его все таки выберут в прокуроры. Читайте очень интересный
Алиби - Браун СандраАнна Г.
30.04.2015, 14.25





Супер закрученный сюжет, и супер классный детектив! Мастерски написано и очень интересно! Советую
Алиби - Браун СандраАнна
8.05.2015, 12.13





Супер закрученный сюжет, и супер классный детектив! Мастерски написано и очень интересно! Советую
Алиби - Браун СандраАнна
8.05.2015, 12.13





Положившись на отзывы, решила прочитать роман. Осталась разочарована. "Зависть" намного интересней. Даже стили изложения событий совершенно разные.
Алиби - Браун СандраАнастасия
4.04.2016, 12.28





Положившись на отзывы, решила прочитать роман. Осталась разочарована. "Зависть" намного интересней. Даже стили изложения событий совершенно разные.
Алиби - Браун СандраАнастасия
4.04.2016, 12.28








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100