Читать онлайн Реванш, автора - Брандт Беверли, Раздел - Глава 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Реванш - Брандт Беверли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.75 (Голосов: 16)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Реванш - Брандт Беверли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Реванш - Брандт Беверли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Брандт Беверли

Реванш

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 17

0 Я думаю, ты видела отчет о Саванне Тейлор? – Майк потряс в воздухе пачкой бумаг, после чего снова положил их себе на колени. Он сидел в офисе матери, куда заехал поздороваться с ней, а затем должен был отправиться в аэропорт, чтобы совершить короткий перелет Неаполь – Ки-Уэст.
В прошлом году в Неаполе стали продавать больше наркотиков, и местная полиция предполагала, что их везут из Ки-Уэста. Конечно, торговцы могут использовать для этой цели мулов или даже катера, в этом случае они не рискуют быть пойманными. Но иногда они забывают об осторожности. Среди них попадаются отъявленные мерзавцы, считающие, что им море по колено, – и задачей Майка было разуверить их в полной безнаказанности. Для этого он решил слетать несколько раз в Ки-Уэст и проверить сотрудников службы безопасности аэропорта.
Перелеты Неаполь – Ки-Уэст были нетрудными, рейсы задерживали редко. Если ему повезет, он слетает туда два раза за день и будет дома к десяти вечера.
– Да, видела, – угрюмо ответила Лиллиан, отвечая на вопрос сына. – Просто поверить не могу, что так ошиблась в ней.
Майк не удержался и издал смешок по поводу унылого маминого вида.
– Ты слишком близко принимаешь это к сердцу, – сказал он. Лиллиан Брайсон покачала головой. Ее сын… Она любила его, но он был таким глупым. Он не понимал, что каждая женщина, переступавшая порог ее матримониально-подготовительного заведения, заранее казалась ей подходящей невестой для сыновей.
Она еще не мечтала о внуках (хотя мысль о резвящихся в доме ребятишках грела ее), и дело было не в том, что она хотела видеть своих мальчиков такими же счастливыми, какими были они с мужем. Даже сейчас, через шестнадцать лет после смерти Тома, Лиллиан очень его не хватало. Ей было неинтересно с кем-нибудь встречаться, она не верила, что может познакомиться с мужчиной, с которым ей будет хорошо. Она опасалась, что ее сыновья не будут счастливы, если не встретят своих вторых половинок. Но проблема заключалась в том, что Сэм с Майком не воспринимали ее поиски всерьез, не понимали, что не будут жить вечно и могут безвозвратно упустить время.
По какой-то причине, когда Саванна Тейлор пришла к ней в офис, Лиллиан решила: именно эта женщина нужна Майку. Да, именно так. И она теперь очень переживала, что девушка оказалась мошенницей.
Лиллиан поставила локоть на стол, опустила на него подбородок и стала смотреть на сына, как будто хотела лучше изучить его. Он был очень красив: прекрасные волосы отца, серо-зеленые глаза. А на щеках – ямочки, как у Тома. Эти самые ямочки, когда Майк улыбался, могли покорить кого угодно. Кроме того, у сына стабильная, надежная зарплата. Он относился к деньгам чуть более серьезно, чем Лиллиан, и она боялась за него, поскольку доверила ему семейные средства после смерти мужа. Майку было – известно об их шатком финансовом положении, и он никогда не жаловался, что ему приходится подолгу носить одни и те же вещи или редко менять автомобили в отличие от большинства его друзей.
Работа почти не улучшала положения – приходилось погашать заем на образование. Лиллиан чуть не заплакала, думая, как он красив и каким чудесным человеком вырос. Разве плохо, что она пытается подыскать женщину, которой он понравится, которая будет всегда любить его и сделает его счастливее?
– Если тебя это утешит, то мне тоже трудно было в это поверить. – Майк похлопал по лежащему у него на коленях отчету. – Я до сих пор не уверен, что это правда.
Но в планы Лиллиан не входило рисковать счастьем сына, так что она решила предупредить его:
– Ну, ты прекрасно помнишь пословицу про дым и огонь.
Майк встал с кресла и потянулся, его легкая серая рубашка слегка разошлась на талии. Стала видна кобура пистолета, и Лиллиан отвела взгляд. Она с трудом переносила мысль, что ее ребенок ростом более шести футов и, наверное, весом не менее двухсот фунтов – рискует собой. Но Майку нравилась его работа, и Лиллиан оставила свои мысли при себе.
А он улыбнулся ей дьявольской улыбкой и сказал:
– Да-а, но иногда причиной большого пожара может стать и небольшой костер.
Лиллиан устремила свой взор в потолок.
– Не приходи ко мне плакать, когда сгоришь, – предупредила она, подумав, что, возможно, однажды ее усилия по поиску невесты для него дадут плоды.
Майк наклонился к Лиллиан, поцеловал в лоб, а затем чуть приподнял ее за подбородок.
– Не беспокойся, мама. Я справлюсь с Саванной Тейлор, – сказал он, надевая спортивную куртку и направляясь к двери.
Лиллиан поморщилась – неужели ему непонятно, что он нарывается на неприятности?
Она услышала голоса у стойки у входа и пошла выяснить, что гам происходит. Ведь Мэдди могла отлучиться, пока они с Майком беседовали. К Лиллиан должны были прийти только после ленча, и она никого не ждала, но кто-то из клиентов вполне мог появиться внезапно. Такое бывало довольно часто. Если бы все клиентки следовали ее инструкциям, она выдала бы их замуж за год-пол-года.
Однако, сколько бы она ни просила женщину с разбитым сердцем не названивать мужчине, которого та любит, в попытках вернуть его или ни пыталась убедить мужчину, что нежелание его невесты назначить день свадьбы вовсе не означает, что она не хочет замуж, – очень часто они не желали ее слушать. Напротив – совершали глупые, неправильные поступки: оставляли по сорок три сообщения на голосовой почте и автоответчиках, ставили ультиматумы, о которых потом забывали, после чего ей приходилось принимать более решительные меры.
Но когда Лиллиан заглянула в приемную, она увидела там новее не своенравного клиента, ищущего совета, как найти вторую половину, а женщину, о которой они с Майком толковали только что. Лиллиан молча смотрела, как болтали Майк и Саванна, и ей даже не надо было прислушиваться, чтобы разобрать, о чем они говорят. Щеки Саванны покрылись румянцем, она хлопала ресницами, глядя на Майка. А он наклонился к девушке, его громкий голос рокотал.
Это нехорошо. Майк готов отдать свое сердце преступнице, которая перехитрила их обоих. Но Лиллиан не могла винить сына. Когда они с Саванной впервые разговорились, Лиллиан сама спланировала все это. Но теперь надо их остановить.
Она вышла в приемную и откашлялась, глядя в отчаянии, как Майк и Саванна отодвинулись друг от друга, как застигнутые врасплох тинейджеры.
Дело обстоит еще хуже, чем она предполагала. Но как теперь разбить эту парочку? Она что-нибудь обязательно придумает.
– Саванна, здравствуйте! Я могу быть вам чем-нибудь полезной? – спросила Лиллиан, надеясь, что ее жизнерадостный голос звучит не слишком фальшиво. Она встала между Саванной и сыном, протягивая руку девушке, затем повернулась к Майку и спросила: – Тебе не надо спешить? А то еще опоздаешь на работу. – Она подумала, что Майк совсем одурманен чарами Саванны, поскольку не стал протестовать, а только сказал перед уходом:
– Правильно. Да. Увидимся позже.
Лиллиан повернулась к Саванне и попыталась сухо улыбнуться.
– Я могу вам помочь?
Девушка казалась встревоженной. Прежде чем заговорить, она посмотрела сначала направо, а потом налево, словно ожидая нападения.
– Э… А мы можем пройти в ваш офис? Я хочу попросить вас об одолжении.
– Конечно, – ответила Лиллиан. Когда они подошли к двери, она сделала шаг в сторону, чтобы Саванна прошла первой. Девушка так и сделала, а затем опустилась на ближайший к двери стул Лиллиан пересекла комнату, села за стол, достала блокнот и серебряную ручку, которую Майк подарил ей на прошлый день рождения. – Так в чем дело? – спросила она.
Саванна все еще вела себя беспокойно. Лиллиан гадала, чего хочет попросить у нее эта девушка. Само собой, она не можем ожидать, что Лиллиан сделает что-то противозаконное.
Наконец Саванна ответила:
– Та работа в «Жирном коте» мне не подошла, и я только что ушла от Валин, и… Мне ужасно неприятно делать это, но вы предлагали мне помощь. Можете сделать несколько звонков и порекомендовать кому-нибудь меня? Я умная, находчивая. Умею много и хорошо работать. – Саванна наклонилась вперед, как будто обращалась с мольбой к настроенному против нее судье.
Лиллиан почти стало жаль Саванну. Но тут ее взгляд упал на отчет Лейни. Эта женщина подозревалась в мошенничестве, ее долги составляли пятьдесят тысяч долларов. Лиллиан не представляла, как человек такого возраста с таким уровнем дохода мог убедить банки дать ей большие кредиты, но она не сомневалась: сделано это было путем подлогов и обмана. Возможно, она попросила выдать ей десять – двенадцать карт одновременно в надежде, что ее никто не раскусит. И похоже, это сработало. Ради Саванны Лиллиан не стала бы просить своих друзей, но не стоило подталкивать ее к совершению другого преступления, доводя до отчаяния, поэтому Лиллиан улыбнулась, сделала в блокноте пометку и ответила:
– Я позвоню знакомым и сообщу вам о результатах. Может, и начале следующей недели?
Саванна выглядела совершенно сломленной, она откинулась на спинку стула, закрыла глаза и тяжело вздохнула:
– Я надеялась, вы сможете помочь мне немного раньше. У меня совершенно нет денег, – тихо добавила она, будто ей было больно признаваться в этом.
– Ну… Есть один человек, которому я могу позвонить прямо сейчас, если хотите. Он владеет мебельным магазином.
Саванна открыла глаза и улыбнулась так, будто ее только что наградили «Оскаром».
– Огромное вам спасибо.
Лиллиан напомнила себе, что верить в искренность девушки нельзя. Она взяла телефонную трубку и набрала номер своего друга, владельца магазина «Мебель Мейсона». Они обменялись традиционными любезностями, и Лиллиан ободрила Саванну улыбкой. Когда с формальностями было покончено, Лиллиан спросила:
– Кстати, ты взял кого-нибудь на то место, о котором говорил мнe? Сейчас в моем офисе сидит женщина, которая может заинтересоваться работой у тебя. – Лиллиан попыталась изобразить разочарование, но боялась, что окажется не такой хорошей актрисой, как Саванна. В ее сочувственный голос добавилось немного разочарования. – О нет! Я совсем забыла: вчера ты сказал мне, что уже взял кого-то. Извини за беспокойство. – Лиллиан повесила трубку, прежде чем ее друг мог успеть сказать, что у него есть другие вакансии. Она пожала плечами и попыталась хорошо сыграть свою роль, повернувшись к Саванне. – Мне ужасно жаль: вчера он уже взял кого-то. А я совсем забыла. С годами память слабеет, она превращается в решето. – Лилиан покачала головой, хотя сама она никогда ничего не забывала. Плечи Саванны поникли.
– Спасибо вам.
– Конечно, конечно. У меня есть еще несколько друзей, которым можно позвонить, но они уехали из города с семьями. Вы же знаете, сейчас весенние каникулы.
Саванна как-то смешно хрюкнула и пробормотала:
– Да, знаю, – но не сдвинулась с места.
Лиллиан встала с кресла, надеясь, что посетительница поймет намек.
– Если я что-нибудь найду, то обязательно дам вам знать.
Саванна тоже встала. Лиллиан не могла поверить, что так легко выиграла битву. Если у Саванны не будет работы, она не сможет заплатить на следующей неделе за номер в мотеле и у них появятся основания избавиться от нее. Когда дело касалось денег, Майк был непреклонен. У девушки нет шансов остаться, если она прекратит вовремя вносить плату. Когда Саванна совершенно спокойно задала ей следующий вопрос, Лиллиан замерла.
– Я никогда не спрашивала, как Майк зарабатывает на жизнь. Чуть раньше вы сказали, что ему пора на работу. У него, должно быть, нерегулярные заработки.
Глаза Лиллиан сузились. Она ни за что не скажет Саванне, что ее сын – сотрудник службы безопасности авиаперелетов. Она замечала, какой эффект это оказывало на некоторых женщин: коленки у них начинали дрожать, а глаза расширялись, как только они слышали о мужчинах, работающих в силовых структурах. С Сэмом, морским пехотинцем в отставке, было еще хуже – де вицы на него так и вешались, точнее, на его форму.
– Он работает в гражданской авиации, – сказала Лиллиан, как отрезала, уставившись на пятно на двери кабинета.
– Он пилот? – В голосе Саванны прозвучал интерес.
Неожиданно Лиллиан посетила зловещая мысль. Она почувствовала себя как Похититель Рождества Гринч, который смотрит на своего маленького песика Макса и думает, как прицепить ему оленьи рога. Она знала, что последует дальше, что и как она ответит Саванне. Эта авантюристка никогда уже не взглянет на ее сына прежними глазами. И именно этого хотела Лиллиан.
Она моргнула и нацепила самую сладкую свою улыбку. Затем посмотрела на девушку и сказала:
– Нет, дорогая, Он скорее… числится членом команды.
Саванна попыталась скрыть разочарование, но Лиллиан не могла сказать, что ответ сокрушил ее – она не так уж сильно удивилась.
– Вы хотите сказать, – спросила Саванна решительно, – что он стюард?
Лиллиан, которая не любила ложь, просто улыбнулась и пожала плечами, давая Саванне возможность самой ответить на этот вопрос.
Хорошее ли впечатление вы производите, впервые встречаясь с людьми?
Вы слышали выражение, что все решает первое впечатление? Мы тоже верим в это! Сколько раз при первой встрече вам не нравился какой-то человек, а потом вы становились с ним лучшими друзьями? Ни разу, правда? Такого просто не бывает. А какое первое впечатление производите вы?
Когда вы впервые встречаете людей, то они реагируют следующим образом:
A. Улыбаются и кивают, но встречаются с вами глазами не более чем на две секунды.
Б. Делают полшага назад и суют руки в карманы.
B. Улыбаются, бросаются к вам и прикасаются к вам (имеются в виду плечи или рука).
В девушках типа «А» нет ничего отталкивающего, но вы можете совершенствоваться. Ваша проблема заключается в том, что вы не производите слишком сильного впечатления на других, и люди не стараются запомнить ваше имя. Что вы делаете не так? Может, вам следует поработать над своей улыбкой или воспользоваться мятной жевательной резинкой? Попробуйте – дело того стоит! Если вы дали ответ «Б», то нам очень жаль, но вы производите ужасное первое впечатление. Хуже будет только в том случае, если другой человек закричит и убежит от вас! Не знаем, что вы делаете неправильно, но вы можете потренироваться производить впечатление на друзьях, которым доверяете… Вопрос только в том, есть ли они у вас! Выбравшие пункт «В» просто милашки, и большинство из вас знают это! Продолжайте в том же духе – продолжайте производить прекрасное первое впечатление!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Реванш - Брандт Беверли



Роман для оооооочень терпеливого читателя.
Реванш - Брандт Беверлиren
27.05.2014, 23.30








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100