Читать онлайн Дерзкая соблазнительница, автора - Бойл Элизабет, Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Дерзкая соблазнительница - Бойл Элизабет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.67 (Голосов: 45)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Дерзкая соблазнительница - Бойл Элизабет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Дерзкая соблазнительница - Бойл Элизабет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бойл Элизабет

Дерзкая соблазнительница

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 19

Джулиан подался вперед и с наслаждением приник к теплым губам Морин. Все эти восемь лет он не переставал думать о ней и мечтать о ее любви. Единственной женщиной, которую он по-настоящему любил, была Морин.
Их поцелуй в карете был для него лишь мимолетным воспоминанием о прошлом и слабой надеждой на будущее. Но сейчас он хотел только одного — чтобы эта ночь никогда не кончилась. Он так боялся проснуться и снова оказаться в одиночестве.
Джулиан сходил с ума от ее губ, от ее голоса, шепчущего его имя.
— Я думал, что потерял тебя, — признался он.
— Ты был недалек от истины, — ответила Морин. — Я тонула в злобе и ненависти.
— А теперь?
Она посмотрела в окно.
— Даже не знаю… Как я смогу забыть прошлое?
— Не сможешь, — заверил Джулиан. — Я не забыл и вряд ли когда-нибудь забуду.
Он бережно повернул ее лицом к себе.
— Может быть, когда-нибудь ты просто увидишь его в другом свете. Гибель твоего отца лежит на моей совести. Это моя вина, хотя я и сделал все возможное, чтобы спасти его. Если бы только…
Откинувшись назад, Морин изучающе взглянула на него.
— Это действительно так? Ты пытался предотвратить его гибель?
Джулиан кивнул, не расположенный рассказывать дальше. Чтобы переубедить его упрямую женушку, не хватит никаких слов. Она доверяет своим глазам. И то, что она увидела, необратимо изменило их жизни.
— Мне правда жаль, Рини. Твой отец был хорошим человеком и прекрасным капитаном. Я виноват в его гибели. Я никогда не думал, что он умрет в тот день. Я думал…
— Ш-ш-ш. — Морин приложила палец к его губам. — Я верю тебе. Должна верить. Я не могу больше жить в этой пустоте. — Она на мгновение запнулась. В ее отрешенном взгляде была печаль. — Я просто хочу…
Джулиан знал, чего она хочет. Но, к сожалению, был не в силах изменить прошлое.
— Сегодня, Рини, для нас начинается новая жизнь, Она подобна неизвестному морю, и мы с тобой и Этаном должны идти правильным курсом. Я прошу лишь об одном — дай мне шанс лучше узнать нашего сына.
Морин положила голову ему на плечо.
— Этан будет рад. Ему нужен отец. Нужна семья. У него раньше не было никого, кроме меня и тети Петтигру.
Семья! Джулиан не думал об этом. Что скажут его родственники, когда узнают, что он не только женат, но еще и отец семилетнего сына? При этой мысли он радостно засмеялся.
— Что тебя рассмешило? — спросила Морин.
— Представил, что сделают со мной сестры, когда я приведу домой вас с Этаном.
— Мне нравятся твои сестры, — ответила Морин. — Они были так добры к леди Мэри.
— Мои сестры? — Джулиан деланно содрогнулся. — Это худшие из зануд, которые вечно суют нос в чужие дела. Они достойные ученицы моей тетки Дирсли.
— Расскажи о них что-нибудь.
— Не сейчас. У нас еще будет время поговорить о моей семье. — Он уткнулся лицом ей в шею. — Оставлять окно открытым в ожидании мужа — прекрасная традиция, но это ведь делается не для того, чтобы всю ночь болтать с ним о его ведьмах-сестрах.
— Ах да, окно, — протянула Морин, нежно поглаживая его плечи. — Я совсем забыла. Я действительно оставила его открытым для тебя.
— Почему ты это сделала, Рини?
— Чтобы предупредить тебя. — Ее голос прозвучал так мечтательно, что, осознав это, она смутилась и отвела глаза.
— Только поэтому?
Морин медленно покачала головой. Одеяло сползло на пол, и она осталась перед ним в одной рубашке.
В сиянии свечи ее безупречная кожа казалась светящейся. Джулиан погладил ее плечи и рассыпавшиеся по ним волосы, затем медленно спустил бретельки рубашки и стал целовать ее шею.
Выгнувшись, Морин прошептала:
— Возьми меня, Джулиан. Сделай так, чтобы я почувствовала себя живой.
Поцеловав ее в трепещущую жилку на шее, он проложил дорожку из поцелуев к груди, нетерпеливо погладил ее бедра и задрал рубашку выше. Но стоило ему коснуться сосков Морин, как она быстро стянула рубашку через голову и отбросила в сторону. Вновь увидев ее обнаженной после восьмилетней разлуки, Джулиан восхищенно застонал.
Она стала еще прекраснее, женственнее, слегка пополнев. Джулиан притянул Морин к себе и с наслаждением поцеловал в губы, заглушая ее тихий вздох.
Прервав поцелуй, она прошептала:
— Я хочу большего, Джулиан, — и резко стащила с него сорочку.
На мгновение он замер, позволив ей ласкать себя. Она медленно гладила его грудь и плечи, изучая каждую впадинку. Неожиданно он вспомнил об одной вещи, которую хотел бы скрыть от Морин, и, наклонившись вперед, задул свечу. Комната погрузилась в темноту.
Джулиан мог предъявить ей доказательство искренности его сожалений о прошлом, но этот путь показался ему слишком легким. Пусть она сама убедится, что он никогда не был предателем.
— Давно ли ты стал таким стеснительным? — поддразнила Морин, взявшись за пояс его панталон.
— Дело не в стеснительности, — возразил он. — Просто свет может привлечь внимание стражников.
Морин взглянула на окно, а затем на дверь.
— Я не переживу, если нас прервут!
— И я тоже, — сказал Джулиан, освобождаясь от панталон. Они стояли обнаженные, прижавшись друг к другу, и прислушивались к своим ощущениям. Грудь Морин мягко упиралась в его торс. Постепенно они привыкли к темноте, и Джулиан заметил, что ее глаза пылают страстью.
Их губы снова слились в поцелуе. Как же ему не хватало Морин все эти годы! Он сгорал от нетерпения осыпать ее поцелуями, ощущая ее вкус и запах.
Джулиан принялся целовать соски, и Морин, застонав от наслаждения, с силой сжала его плечи.
А он уже начал перебирать завитки волос внизу ее живота, пробираясь пальцами все ниже.
Морин вздрогнула от избытка чувств. Еще недавно она думала, что вовек не испытает эти ощущения вновь.
Она как молитву повторяла его имя. Ей казалось, что они никогда не разлучались.
Вдруг он коснулся губами бугорка Венеры, и ошеломленная Морин почувствовала в себе его язык. Она чуть не сошла с ума от удовольствия и, встав на цыпочки, застыла, ухватившись рукой за прикрепленную к стене подставку для свечи.
— О, Джулиан, что это?
Он посмотрел вверх.
— Рини, позволь мне любить тебя.
И снова стал целовать средоточие ее женственности. Закрыв глаза, Морин отдалась во власть этих новых восхитительных ощущений. Его язык проникал все глубже, посылая по ее телу сладкие волны наслаждения. Их бедра задвигались в едином ритме.
Сладостная пытка стала уже невыносимой для Морин, как вдруг наступило избавление, застав ее врасплох. Она с трудом сдержала крик — настолько яркими были испытанные ощущения.
Джулиан тотчас подхватил ее на руки и бережно опустил на кровать.
Она неподвижно лежала, предаваясь мечтам.
— Тебе понравилось, Рини? — спросил Джулиан, целуя ее за ухом и запуская пальцы в ее роскошные волосы. — Ты ожила?
— Угу, — шепнула она.
Он долго не разжимал объятий, нежно гладя ее тело разгоряченное страстью. И наконец она спросила:
— Почему ты не делал этого раньше?
Джулиан улыбнулся и пожал плечами:
— Нельзя требовать от мужчины, чтобы он открыл все свои секреты за одну ночь. Согласна?
— Сделай еще что-нибудь.
— Ненасытная девчонка! — воскликнул он, наклоняясь к ее губам. Руки Морин блуждали по его спине, вспоминая каждый дюйм этой восхитительной плоти. Но вдруг пальцы нащупали глубокий шрам с рваными краями. Как будто кто-то пытал Джулиана каленым железом.
Она попыталась заглянуть ему через плечо.
— Что это?
Джулиан отстранил ее.
— Ничего. В прошлом году во время боя меня задело упавшим брусом. Пустяк, заживет.
И словно желая пресечь очередные вопросы, начал страстно целовать ее, вновь разжигая в ней желание. На этот раз она была полна решимости доставить ему такое же удовольствие. У нее тоже было кое-что припасено для него.
Лизнув свои пальцы, Морин провела рукой по его животу и, коснувшись вздыбленного естества, стала медленно и нежно поглаживать… Ей хотелось лишить Джулиана самообладания, увидеть, как он падет жертвой собственной страсти. Он хрипло зарычал, и Морин улыбнулась. Теперь настала его очередь отдаться во власть томительных ласк. Почувствовав, что Джулиан приближается к вершине наслаждения, Морин подалась назад и, подарив ему еще один страстный поцелуй, оказалась сверху. Плавно покачивая бедрами, она спустилась ниже, и он легко вошел в нее. Отважная наездница двигалась мягко и красиво, как волны, набегающие на берег.
Его дыхание стало прерывистым, и, стремясь проникнуть в Морин как можно глубже, он все сильнее разжигал в ней любовную жажду.
Чувствуя неминуемую разрядку, Джулиан захотел, чтобы в этот момент она была с ним. Его рука скользнула туда, где их тела соприкасались, и стала ласкать ее. В этот же миг он сделал последний сильный толчок.
Это было как удар грома, как крик морской птицы, как солнце, выглянувшее из-за туч. Миг сияющего освобождения наступил для них одновременно, оставив их без мыслей, без сил, изумленно и трепетно глядящими друг на друга.
Джулиан обнял ее и уложил себе на грудь. Какое-то время они лежали так, постепенно успокаиваясь, словно море после шторма. Ночь была удивительно тиха, и ни звука не проникало в их маленький мир.
Немного погодя они наконец заговорили о будущем, об Этане и о том, как они станут жить, когда окончится война.
Морин казалось, что она заново родилась этой ночью. Она обрела то, что считала давно потерянным. Сердце. Душу.
— Кстати, Рини, — произнес Джулиан. — Где ты, черт возьми, этому научилась?
Морин так смутилась, что не сразу ответила.
Джулиан принялся щекотать ее.
— Ты контрабандой доставила себе любовника?
Морин оскорбленно фыркнула:
— Да нет у меня никакого любовника!
— Давай-давай, признавайся, — приговаривал он, продолжая щекотать ее.
В конце концов Морин не выдержала и захихикала:
— Прекрати немедленно. Я расскажу.
Джулиан отпустил ее и, склонившись к ней, нарочито грозным голосом спросил:
— Ну?
— Я вожу не только чай и сахар.
— Не понял.
— Мне часто приходится возить французские товары. Однажды я взяла груз книг.
— Книг? — Он удивленно поднял брови. — Каких книг?
— Ну… таких… с картинками. — Морин почувствовала, что краснеет.
— Что за картинки?
— Я никогда раньше таких не видела. И до сегодняшней ночи не представляла, что отважусь проделать то, что на них изображено.
Он мягко рассмеялся:
— Ясно. И что ты сделала с этими книгами?
— Продала, конечно. Ты не поверишь, но они принесли большую прибыль, чем шелк или коньяк.
— А ты оставила себе хоть один экземпляр?
Она усмехнулась:
— У меня прекрасная память.
— Расскажи. Ну же, — стал приставать к ней Джулиан.
— Зачем же рассказывать? — удивилась Морин. — Не лучше ли, как говорится, один раз увидеть…




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Дерзкая соблазнительница - Бойл Элизабет



Хороший роман. Рекомендую. Не затянут, интересный и, в некоторых местах, трогательный.Достойное завершение серии. Читайте
Дерзкая соблазнительница - Бойл ЭлизабетЛюбовь
12.12.2012, 15.26





Мило, с удовольствием прочитала)))хороший конец для завершения серии..
Дерзкая соблазнительница - Бойл ЭлизабетМилена
4.02.2015, 19.42





Из всех трех романов - этот самый реальный, вот прочитала и могу сказать: "Верю". Героини реальный, события тоже не приукрашены, не затянуто, интрига есть. Рекомендую
Дерзкая соблазнительница - Бойл Элизабетпервая ласточка
29.12.2015, 7.13








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100