Читать онлайн Дерзкая наследница, автора - Бойл Элизабет, Раздел - Глава 22 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Дерзкая наследница - Бойл Элизабет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.42 (Голосов: 48)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Дерзкая наследница - Бойл Элизабет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Дерзкая наследница - Бойл Элизабет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бойл Элизабет

Дерзкая наследница

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 22

— Выйти за тебя замуж? — Лили резко приподнялась. — Я не могу. Я не…
— Лили, не возражай. Конечно же, мы с тобой обвенчаемся. — Уэбб взял ее за руку. — Не знаю, как и когда это случилось, но я полюбил тебя. Ты для меня — все. Мне кажется, что я всегда любил тебя, малышка. Это для тебя что-нибудь значит?
Она в изумлении смотрела на Уэбба. Неужели он действительно любит ее?
Да, Уэбб любит ее. Лили едва не разрыдалась.
— Нет, Уэбб, я не могу выйти за тебя замуж, — возразила она. — Никогда. — Лили потупилась. — Нам обязательно сейчас об этом говорить? — прошептала она, бросая, взгляд на незнакомых людей, находившихся в комнате.
— Не могли бы вы оставить нас наедине? — обратился Уэбб к мужчинам, стоявшим у дивана.
Священники и Алекс ушли в другую комнату, и Уэбб торопливо заговорил:
— Ты права, мы не должны обсуждать это при посторонних. Но мы обвенчаемся — это решено. — Уэбб вытащил из кармана несколько листов бумаги и протянул их Лили.
Она взглянула на знакомые ей документы:
— Где ты это взял?
— В кабинете. Я пришел сразу же после того, как тебя увезли, и увидел Труссебуа, оформляющего эти документы для Фуше.
— Труссебуа предал нас, — вздохнула Лили. — Он заслуживает… наказания.
— Согласен. Поэтому я запер его в винном погребе.
— Не стоит его жалеть, — сказала Лили и добавила: — Его следовало бы отправить вместе с Арманом…
— С Арманом? Лили отвела взгляд.
— Где он? — с тревогой в голосе спросил Уэбб.
— Я не убивала его. Если ты именно этого боишься… Насколько я понимаю, его жизнь вне опасности. Кроме того… это не я придумала. Так решила Амелия. Она обещала, что с ним будут хорошо обращаться.
— Амелия? При чем здесь Амелия?
— Она приехала как раз вовремя… А до этого Арман подслушивал.
— Что же он подслушал?
— Он подслушал наш с Костарами разговор. Я им сказала, что не являюсь Аделаидой де Шевену.
— Что?! — изумился Уэбб. — Я не ослышался? Ты что, действительно все рассказала Костарам?
Лили кивнула.
Уэбб смотрел на нее во все глаза.
— Мне не хотелось оставаться в Париже, и я подумала… — Лили чуть не выложила всю правду, но вовремя умолкла.
«Я думала, что вы с Амелией любовники, и это было… невыносимо»
— Я просто подумала, — продолжала Лили, — что надо побыстрее найти дневники и завершить нашу миссию. Но Арман все услышал и сказал, что убьет меня. Возможно, он убил бы и Костаров. По крайней мере передал бы их полиции. Поэтому я согласилась с Амелией. Она решила увезти его из Парижа.
— И что же вы с Амелией решили с ним сделать? — спросил Уэбб, скрестив на груди руки.
— Амелия предложила подарить его султану. Уэбб раскрыл рот, но не сумел вымолвить ни слова.
— Это Амелия так решила. Она оглушила Армана дубинкой, а потом ей пришла в голову мысль подарить его султану. Амелия сказала, что султан любит красивых слуг. И сказала, что Арман будет у султана почетным гостем.
Уэбб снова раскрыл рот — и снова закрыл его.
— Мне показалось, что все это… очень странно, но Амелия считала, что забавно.
И тут Уэбб расхохотался.
— Значит, ты не сердишься на меня? — улыбнулась Лили.
Она понимала, что скоро Уэбб узнает всю правду, но сейчас ей не хотелось об этом думать.
— Мне следовало бы сердиться, но я не сержусь, и ты это прекрасно знаешь. — Уэбб взял из ее руки документы. — Посмотри… Труссебуа сказал, что графа «жених» осталась без подписи, потому что Арман не явился. Я вписал сюда свое имя. Поэтому мы… в каком-то смысле уже законные муж и жена. Мне показалось, ты захочешь, чтобы наш брак был освящен церковью. Поэтому я попросил отца Жозефа совершить обряд венчания.
— Разве можно назвать этот брак законным? Я подписала этот документ не по своей воле. Там даже нет моего настоящего имени.
— Это твоя подпись?
— Но я…
— Твоя?
— Да, но…
— Значит, мы муж и жена.
— Я так не считаю. И не признаю этот документ законным.
— Не имеет значения, какие имена в этом документе. По французским законам мы муж и жена. Следовательно, все состояние Аделаиды переходит к ее законному мужу.
— Фуше никогда этого не допустит.
— Не допустит? Смотри… Здесь его подпись — подпись свидетеля. Впрочем, я уверен: эта хитрая лиса сумеет оправдаться перед Наполеоном.
— Сначала ему придется убить меня.
— Зачем же убивать тебя дважды? Согласно заключению доктора Александра Мактаггарта, Аделаида де Шевену скончалась от ран, полученных при взрыве на рю Сен-Никез. А Лили д'Артье Коупленд Драйден, к счастью, поправляется.
— Бедная Аделаида, — сказала Лили. — Что же вы сделаете с ее телом?
— Все очень просто. Алекс засвидетельствует смерть, святые отцы подпишут документ, и Аделаида будет предана земле прежде, чем Фуше что-либо увидит.
— Ты меня успокоил. Я боялась, что ты и меня собираешься отправить к султану.
Уэбб улыбнулся:
— Полагаю, что ты не в его вкусе.
Уэбб не стал объяснять, какая судьба уготована молодому человеку. Он опасался, что Лили потребует догнать Амелию и спасти Армана, потребует вернуть его в Париж. Впрочем, такой хитрец, как Арман, скорее всего и при дворе султана устроится неплохо.
— Что ж, Лили, Аделаида скончалась, и тебе здесь больше нечего делать. Поэтому я доставлю тебя обратно в Лондон. А дневники… Мы не сумели их найти, значит, и Фуше не найдет. А потом, через несколько месяцев, я вернусь и отыщу их.
— Тебе не надо сюда возвращаться.
Лили беспокоится за него? Хороший знак. Сейчас она, конечно, упрямится и не желает признавать их брак, но он сумеет ее уговорить.
— Я понимаю, что ты беспокоишься за меня, но со мной ничего не случится. А ты в это время поживешь в моем доме в Лондоне.
— Пожалуйста, выслушай меня, — сказала Лили. — Тебе не придется возвращаться в Париж, потому что нет никаких дневников. Об этом мне сказали Костары.
— Костары?
— Да. Когда я прямо спросила их об этом, они ответили, что Анри никогда не вел дневников.
— О чем ты их спросила? — У Уэбба голова шла кругом, к тому же боль в виске все усиливалась.
— Я уже говорила тебе, что Арман слышал наш разговор. Но сомневаюсь, что он что-нибудь расслышал, когда я спрашивала про дневники.
— Но как ты решилась?..
— На слушании я поняла: Костары знают, что я не Аделаида. Знал об этом и Труссебуа. Поэтому я решила расспросить Костаров. Солиситору я никогда не доверяла, а старикам доверилась. Вот почему я задала им этот вопрос.
— Это все так… неожиданно. И глупо…
— Глупо?! — обиделась Лили. — Тогда скажи что-нибудь более умное.
— А почему ты считаешь, что Костары сказали тебе правду?
Лили вытащила из-за корсажа конверт, сложенный вдвое, и протянула его Уэббу.
— Я не вскрывала его, но Костары сказали мне, что оно от Анри де Шевену. Это письмо должны были доставить твоему отцу в случае смерти Анри. Полагаю, что там он все объясняет.
Уэбб взглянул на конверт. Он узнал почерк Анри. Узнал и печать.
Он вскрыл конверт и пробежал глазами строчки.
Лили сказала правду: у Анри не было никаких дневников. Он говорил о них, чтобы лорд Драйден не тянул с оплатой. И в письме просил позаботиться о Костарах, верно служивших ему долгие годы.
Уэбб поднялся, подошел к камину и бросил в огонь эту последнюю улику. С минуту он молча смотрел на пламя, наконец спросил:
— Почему ты не сказала мне о том, что хочешь расспросить Костаров?
— Ты тогда был занят. Амелия…
Уэбб подошел к Лили:
— Если ты думаешь, что мы с Амелией… Лили приложила палец к его губам:
— Я все знаю. Она мне все объяснила.
Уэбб живо представил, что это был за разговор. Поцеловав пальчик, который Лили только что прижимала к его губам, он спросил:
— Тогда почему же ты ничего не рассказала мне о своих подозрениях? Почему не сообщила о своем решении поговорить с Костарами?
— Потому что ты бы мне не позволил. Разумеется, не позволил бы. Ведь это чудовищный риск.
— Уэбб, ты можешь мне не верить, но я очень быстро все выяснила. По словам Костаров, Анри был не так глуп, чтобы доверять свои секреты бумаге. По правде говоря… — Лили внезапно умолкла.
— Что?
— Он был… у него была прекрасная память, и он все запоминал, — пояснила Лили. — Костары говорят, что он никогда не вел никаких записей — так безопаснее.
Уэбб подозревал, что Лили о чем-то умолчала, но ему сейчас не хотелось расспрашивать ее. Главное — дневников не существует. Значит, в Париже им делать больше нечего.
— Я вижу, ты разочарован, — сказала Лили. — Полагаешь, что мы напрасно совершили это путешествие?
Напрасно? Он бы так не сказал. Британские агенты на континенте могли спать спокойно, зная, что никаких дневников не существует. И кроме того, они с Лили выполнят последнюю волю Анри — спасут Костаров.
К тому же он, Уэбб Драйден, нашел в Париже нечто более ценное, чем дневники Анри.
Он нашел свою любовь. Нашел Лили.
Сейчас он должен сделать так, чтобы она доверяла ему. Но сначала он хочет получить ответы на некоторые вопросы.
Где Костары? И где Селеста?
Уэбб улыбнулся. Лили все-таки сумела перехитрить Фуше — сумела спасти слуг.
Теперь оставалось только заехать за Костарами и Селестой и добраться до побережья, где их будет ждать корабль.
— У меня к тебе последний вопрос, Лили, — сказал Уэбб, опускаясь перед ней на колени: — Почему ты не хочешь обвенчаться сегодня?
Она пристально посмотрела на него. В какое-то мгновение ему показалось, что он видит слезы в ее глазах.
— Уэбб, мы дурно поступили в ту ночь, в спальне графа… И мне не следовало отправляться с тобой в Париж. Но я совершу еще большую ошибку, если выйду за тебя замуж. — Она вздохнула и продолжила: — Мой дом в Виргинии. А у тебя — служба у отца. Как ты мог уже убедиться, твоя жизнь не для меня. Прошу тебя, забудь о днях, проведенных в Париже. Забудь обо мне. Все это — ошибка. Уэбб схватил ее за плечи:
— Я не верю ни одному твоему слову. Скажи мне, Лили, почему ты отказываешься выйти за меня замуж?
Глядя Уэббу прямо в глаза, Лили ответила:
— Потому, что я не люблю тебя. Я просто хотела отплатить тебе за то, что ты когда-то не замечал меня. Похоже, мне это удалось.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Дерзкая наследница - Бойл Элизабет



Мне эта книга понравилась.
Дерзкая наследница - Бойл ЭлизабетНаталья
19.04.2011, 19.50





Роман интересный,не затянут.Прочитать стоит.
Дерзкая наследница - Бойл ЭлизабетНИКА*
22.11.2012, 16.06





Хороший, интересный роман. Мне понравился. Читается легко. Рекомендую
Дерзкая наследница - Бойл ЭлизабетЛюбовь
10.12.2012, 22.27





Согласна,роман очень интересный и запоминающий 10 из 10!!!
Дерзкая наследница - Бойл ЭлизабетFrecz
18.07.2013, 20.02





Как и в первой книге-слишком умная героиня, которая является дилетантом, и по вине которой приходится уйти в отставку не только агенту министерства иностранных дел, но также и начальнику этого министерства. В такое трудно поверить, так как это просто нереально! Но, тем не менее, эта книга понравилась больше, чем первая. Хотя, конечно же, на 10 не тянет. 8 из 10.
Дерзкая наследница - Бойл ЭлизабетНатали
8.01.2014, 2.15





Роман мне понравился !!!
Дерзкая наследница - Бойл Элизабетnatali p
13.11.2014, 22.24





Не плохой, а главный герой кот полюбился еще в Дерзком ангеле, был неотразим.
Дерзкая наследница - Бойл ЭлизабетМилена
3.02.2015, 11.35








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100