Читать онлайн Пленница викинга, автора - Бирн Джулия, Раздел - Вторая глава в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пленница викинга - Бирн Джулия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.87 (Голосов: 370)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пленница викинга - Бирн Джулия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пленница викинга - Бирн Джулия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бирн Джулия

Пленница викинга

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Вторая глава

Ее окружали звуки, приглушенные и смутные, словно во сне. Чьи-то крики, рев пламени, неожиданно оборвавшийся пронзительный вопль.
Мимо пробежала кричащая женщина, за ней гнались двое мужчин. Ивейна попыталась вспомнить ее имя, но затем заметила лежащее на берегу мертвое тело, и ее горе, оказавшееся сильнее потрясения и боли, было невыносимым.
Она отключилась, словно отгородившись ставнями от бушующей грозы. Она слышала, как ее похититель окликнул преследователей, видела, что женщина убежала, но все это уже не имело значения.
Она не знала, куда ее несут, и ее это не волновало.
– Рорик! Чего ты тут мальцов таскаешь, когда есть добыча получше? Ты же в церковь шел, дружище, а не в коровник.
Рорик взглянул на высокого бородатого воина, преградившего ему путь. Его шлем был помят, на мускулистой руке запеклась кровь, но голубые глаза весело блестели, а с плеча свисал мешок, набитый золотом и серебром.
– Зато ты без добычи не остался, Торольв.
– Меня никто еще не называл недотепой, – ответил воин, повернувшись и зашагав рядом. – Но я впервые вижу, что ты кого-то несешь. Только не говори, будто ты ищешь новых рабов для своей мачехи. Она из них за неделю все соки выжмет. – Он повысил голос до пронзительного фальцета. – Иди туда, иди сюда. Делай то, делай это.
Рорик горько усмехнулся.
– Я бы Гуннхильд и собаку не доверил, – продолжил Торольв, мельком взглянув на безжизненное тело на плече своего друга. – Да брось ты этого сопляка. Неужели ты собираешься везти его домой? Все равно он помрет в дороге.
– Наверное, мы слишком долго были в море, – мрачно заметил Рорик. – Присмотрись-ка получше, тупица.
Торольв окинул его возмущенным взглядом и загоготал, только сейчас заметив волну золотисто-каштановых волос, ниспадающую до самых колен Рорика.
– Молот Тора! Это же женщина.
– Хорошо сказано, Торольв. Я рад, что мои люди столь наблюдательны.
Торольв пропустил насмешку мимо ушей.
– Но я ни разу не видел, чтобы ты похищал женщин, – возразил он. – Ты и парням запрещал.
Рорик пожал плечами.
– Что скажет Оттар? – с сомнением продолжил Торольв.
– А что он может сказать?
– Просто ему нужно все то же, что есть у тебя. Хуже того, он хочет большего. Ты взял себе женщину. А он набьет ими весь корабль. Как бы наша посудина ко дну не пошла.
– Где Оттар?
Торольв поудобнее перехватил мешок с добычей и обошел тлеющую охапку соломы.
– Наверное, гоняется за какой-нибудь несчастной бабенкой. Только вороны Одина
type="note" l:href="#FbAutId_4">[4]
знают, зачем ему это надо. В Денло
type="note" l:href="#FbAutId_5">[5]
куча девок, если до дома потерпеть не может.
Он перехватил насмешливый взгляд Рорика и дурашливо ухмыльнулся.
– Видишь, я с тобой соглашаюсь. Но это вовсе не значит, что тебе надо было брать Оттара с собой.
– Он мой брат. Где еще ему быть, как не со мной?
– Что ж, я думаю…
Рорик жестом велел ему замолчать. Они добрались до места высадки, и четверо часовых, оставленных на корабле, уже заметили своего предводителя.
Не обращая внимания на их любопытные взгляды, Рорик взошел на борт. Девушка шевельнулась, но не издала ни звука, и Рорик решил, что она без сознания. Это даже к лучшему. Не хватало еще, чтобы она пострадала, пытаясь сбежать. А когда они отчалят, этого можно будет не опасаться. Никуда она с корабля не денется.
Он окинул взглядом палубу семидесятифутового драккара и нахмурился, заметив установленный на носу шатер из шкур.
– Зачем здесь шатер, Орм Крючконос?
Седобородый воин с морщинистым лицом шагнул вперед.
– Твой брат и его дружки привели сюда женщин, вождь. Чтобы развлечься с ними, а потом продать. – Старик почесал ястребиный нос, которому был обязан своим прозвищем, и задумчиво взглянул на ношу предводителя. – Зная твое отношение к пленницам, мы решили убрать девок с глаз долой, пока ты не вернешься.
Кивнув в ответ, Рорик повернулся к Торольву.
– Через час отчаливаем. Зови парней, дружище.
Торольв что-то буркнул в знак согласия и взял лосиный рог, висящий на мачте. Но когда Рорик проходил мимо, он схватил его за руку.
– Я знаю, что после случившегося ты не мог оставить Оттара в Эйнарвике, – сказал он, понизив голос, чтобы не услышали остальные. – Но будь осторожен, Рорик. Он завидует тебе. Всегда завидовал.
– С возрастом это пройдет, – Рорик весело взглянул на серьезное лицо Торольва. – Но спасибо за совет.
– Ага, вижу, ты им воспользуешься, – буркнул Торольв и излил свои чувства, дунув в рог.
Пронзительный звук напугал круживших над мачтой чаек. Начинался прилив. Если повезет, им удастся достигнуть устья Темзы и выйти в Северное море, не столкнувшись с военными кораблями флота, основанного покойным королем Альфредом.
Обычно Рорик только радовался подобным стычкам. Морское сражение могло бы освободить его от данной когда-то клятвы. Но он не для того спасал девушку, чтобы утопить ее в следующей же битве.
Он остановился у шатра, глядя, как возвращаются викинги. Поднимаясь на борт, опьяненные победой воины обменивались шутками, выкрикивали боевые кличи и хлопали друг друга по плечам. Конечно, не обойдется без пары ссор из-за раздела добычи, но в основном это испытанные, бывалые бойцы, с которыми он не раз выходил в море. Неприятностей из-за женщин можно ожидать лишь от Оттара и его дружков.
Прищурившись, Рорик откинул полог и вошел в шатер.
В дальнем углу, прижимаясь друг другу, сидели три женщины и маленькая девочка. Все они глядели на него с ненавистью и страхом.
Не обращая на них внимания, Рорик взял один из кожаных мешков, которые по ночам использовались как постели. Он развернул его, уложил на грубые доски и опустил на него девушку спиной вверх. Она не открывала глаз, но когда Рорик повернул ее голову набок, ее сердце забилось быстрее. Девушка заворочалась, и с ее губ слетел тихий стон.
Рорик, нахмурившись, глядел на импровизированную кровать. Пока сойдет; позже, когда они будут идти вдоль побережья, можно будет поискать чего-нибудь помягче. По крайней мере, остальные женщины присмотрят за ней. Только поэтому Рорик и решил оставить их на борту.
– Дикарь! Проклятый варвар!
Рорик удивленно вскинул голову и наткнулся на обвиняющий взгляд одной из пленниц, крупной темноволосой девушки в шерстяном платье, таком же синем, как ее глаза.
– Вы, норманны, только на это и способны? – заявила она, глядя на израненную спину пленницы. – Избить женщину до беспамятства.
– Это не я, – рявкнул Рорик, а лишь потом удивился, зачем ему вообще понадобилось оправдываться перед кучкой рабынь.
Он выпрямился так резко, что чудом не пробил головой крышу шатра.
Шепотом выругавшись, Рорик развернулся и вышел наружу. Он схватил мех с водой и бросил его в шатер, а затем порылся в еще одном мешке.
Даже в лучшем случае условия для лечения на борту корабля были самыми жалкими, но Рорик гордился тем, что ни один из его раненых товарищей не умер во время плавания. Он достал горшочек с овечьим жиром и швырнул его грубиянке.
– Сделай для нее все, что сможешь, – коротко приказал он и снова опустил полог, борясь с бессмысленным желанием позаботиться о пленнице самолично.
Похоже, у него что-то с головой. Он и так убил кучу времени, нянчась с этой женщиной. Его ждет корабль.
Ей снились сны. Ухмыляющийся Сьюлин, багровые вспышки боли, безумный хохот. Затем, словно маня ее призраком надежды, лицо Сьюлина исчезало, и на его место приходил витязь из старинных легенд. Высокий и сильный, озаренный светом; золотое сияние исходило от его шлема и струилось по обнаженному клинку.
Она пыталась кричать, звала его. Он спас бы ее, если бы ей удалось докричаться, но витязь исчезал в новом приступе боли, и чернота окутывала ее, словно саван. И голоса. Голоса норманнов, говоривших о людях и воронах. Тело Джанкина у реки. Скорбь, излившаяся потоком слез.
– Я плакала? – прошептала Ивейна и сама не поняла, ее ли это шепот. Новые голоса обрушились на нее, словно удары по голове.
– Госпожа?
– Что это? Она жива?
– Тише! Она что-то сказала. Госпожа, ты меня слышишь?
Она слышала приглушенный шум. И движение; какое-то странное покачивание…
Ее увозят.
Ивейна вскочила, испустив сдавленный крик. Острая боль пронзила ее спину. В глазах потемнело.
– Нет, госпожа. Тебе нельзя шевелиться.
Голос доносился откуда-то сверху. Стиснув зубы, Ивейна огляделась по сторонам. Она лежала в шатре. Над ней стояла девушка с встревоженным лицом. Рядом сидела женщина с ребенком на руках. А за ними еще одна женщина склонилась над четками и беззвучно шептала молитвы.
Девушка опустилась на колени рядом с Ивейной и снова заговорила:
– Ты должна отдохнуть, госпожа. Тебя избили. Ты помнишь, что с тобой случилось? Это сделал тот варвар?
Ивейна моргнула, пытаясь собраться с мыслями.
– Ты меня знаешь? Кто ты?
– Меня зовут Анна, госпожа. Я дочь серебряных дел мастера. Я видела тебя однажды в поместье, когда относила пряжку твоему мужу.
– Мужу? – Она издала звук, похожий на смех. – Он мертв.
Анна кивнула.
– А тебя похитили. Что ж, думаю, нас ждет похожая судьба.
Ивейна ее почти не слушала.
– Они и Джанкина убили. Раба. Простого раба. Слишком недалекого, чтобы бояться угроз Сьюлина. Он был моим единственным другом.
– Что ж, теперь все мы здесь рабыни и подруги, – заметила женщина, державшая ребенка. Ее голос был резким, но не злым. – Меня зовут Бритта, – добавила она. – А мою дочку Элдит.
Девочка застенчиво улыбнулась.
– Они и ребенка забрали? – прошептала Ивейна. – Господи Иисусе… какое счастье, что ее оставили в живых.
– Да, но надолго ли? – Бритта поежилась. – Викинги убивают ради забавы. Так погиб и отец Элдит, мой хозяин. Он пытался сбежать, а его зарубили.
Ивейна взглянула на женщину, бормочущую молитвы. Она даже не смотрела в их сторону. Лишь шевелила пальцами, без устали перебирая четки. Две другие женщины молчали, словно были уверены, что хозяйка поместья знает ответы на мучившие их вопросы.
– Думаю, Анна права, – пробормотала Ивейна. – Они нас не убьют. Продадут, наверное.
– Значит, надо постараться получше устроиться. – Анна пожала плечами при виде изумленного лица Ивейны. – В доме отца я была той же рабыней, госпожа. Работала день и ночь, и не то что монетки, даже еды приличной не видела. Мне не привыкать к рабству.
– Как и мне, – добавила Бритта. – Зато тебе, Анна, не приходилось ублажать хозяина. А нынче все может измениться.
– Нет! – Дрожа, шатаясь от слабости, Ивейна поднялась на ноги. – Никогда! Я не дам себя изнасиловать. Лучше бежать… прыгнуть в реку.
– Бежать? Ты не в себе, госпожа.
– Бритта права. – Анна схватила Ивейну за руку. – На корабле полно викингов. Мы не можем бежать. А ты ранена. – Она попыталась усадить Ивейну на кожаную подстилку. – Ну же, госпожа. Ложись и береги силы. Видит Бог, они тебе понадобятся.
Ивейна ее оттолкнула. Резкое движение отозвалось жгучей болью, но ей удалось удержаться на ногах.
– Послушай, – выдохнула она. – Здесь нет волн. Значит, мы все еще на реке. Ты умеешь плавать?
Анна вытаращила глаза от изумления.
– Нет, но… О чем ты говоришь, госпожа?
– Я не стану пленницей еще одного мужчины. Никогда! Я не боюсь смерти. Лучше попытаться и потерпеть поражение, чем… – Ивейна умолкла и собралась с силами. – Когда мы окажемся в открытом море, бежать будет некуда. Ты со мной или нет?
Анна глядела на нее, разинув рот. Бритта пожала плечами и склонилась над малышкой. Из дальнего угла доносилось бормотание.
– Тогда молись за меня, – прошептала Ивейна и отбросила полог. Она выскочила из шатра прежде, чем Анна успела ее задержать.
Ее ослепил солнечный свет, играющий на водной глади. Она застыла на месте, заслонившись рукой от солнца. Какой-то предмет подвернулся ей под ногу и с грохотом покатился по палубе.
Эти несколько мгновений решили судьбу Ивейны. Прежде чем она успела сдвинуться с места, с кормы донесся громкий крик.
– Оттар! Останови ее!
Обезумевшая от ужаса, наполовину ослепшая, Ивейна метнулась в сторону. Ее руки скользнули по верхней доске обшивки. Но не успела она ухватиться, как сзади загремели шаги. Чье-то горячее дыхание обожгло ей шею.
Обострившееся чутье заставило ее увернуться и броситься в противоположную сторону, но там ее поджидал еще один викинг. Он с хохотом раскинул руки, его рот казался зияющей дырой в нечесаной рыжей бороде. Первый из ее преследователей испустил пронзительный охотничий клич.
Ловя ртом воздух, Ивейна снова увернулась. Впереди, в каком-то шаге от нее мелькнул борт. Она ринулась к нему. Ее пальцы вцепились…
Мужская рука возникла словно ниоткуда. Ивейну повалили на жесткую дубовую палубу, и она закричала от боли, ударившись спиной о весло.
Этот крик ранил Рорика словно касание остро отточенной стали. Он вихрем промчался по палубе и отбросил руку брата, когда Оттар уже тянулся к вороту Ивейны.
– Я сказал, остановить ее, а не убивать!
Оттар взглянул на него со злостью.
– Что на тебя нашло, Рорик? Это всего лишь рабыня. Давай позабавимся.
Рорик опустился на колени рядом с пленницей. Она глядела на него с яростью, но золотое пламя ее глаз потускнело от боли. Взяв девушку за руки, он помог ей встать.
– Она моя, Оттар, – сказал Рорик, прекрасно зная, что брат оспорит его утверждение.
И не он один. По толпе мореходов прокатился глухой ропот – предвестник бури.
Проклятье, неужели она не могла подольше полежать без сознания? Разве не понимает, что парни набросились бы на нее, как стая голодных волков, не успей он вовремя?
– Дура! – рявкнул он по-английски. – Тебе так хочется утонуть, что ради этого ты готова пробудить страсть в каждом из моих людей?
– Лучше утонуть, чем стать рабыней приспешников сатаны, – огрызнулась Ивейна.
Она попыталась вырваться и обмякла, ощутив приступ дурноты. Вода, мерцающая в лучах солнца, медленно раскачивала корабль. Заметив, что раскачивается вместе с ним, Ивейна плотно зажмурила глаза.
Норманн держал ее так крепко, что она чувствовала толчки крови под его пальцами. Матерь божья, какой же он сильный. Эти мощные руки способны разорвать ее пополам в считанные мгновения. Но… он ничем ее не обидел. Его руки казались такими заботливыми… и надежными. Как будто ему известно, что она не сможет стоять без поддержки, что ей приходится собирать в кулак всю свою волю, чтобы оставаться в сознании.
Ивейна взмахнула ресницами и взглянула в глаза, похожие на осколки льда.
– Теперь-то ты можешь говорить, – спокойно заметил он. – Как тебя зовут?
Мерцающая вода отражалась в его блестящих серых глазах. Ивейна стиснула зубы. Если она собирается раствориться в этом ледяном взгляде, то сделает это, не уронив достоинства.
– Я Ивейна Селси, троюродная сестра короля Эдуарда, – громко и отчетливо объявила она. И упала без чувств прямо в объятия Рорика.
Рорик прижал ее к груди, глядя на ее изогнутые ресницы, на нежную линию губ, и вновь почувствовал странную душевную боль. И уверенность. Полную, неоспоримую уверенность.
Его! Эта избитая, гордая, храбрая до безумия девушка принадлежит ему.
Медленно, решительно Рорик повернулся к воинам. Несколько человек вскочили на ноги, словно волки, почуявшие слабую и беспомощную жертву.
Он глядел на них с яростью.
Они попятились. Похоть в их глазах сменилась неуверенностью. Некоторые заметно оробели, и это выражение казалось неуместным на грубых обветренных лицах. Без единого слова Рорик обвел взглядом каждого из своих соратников.
Они снова сели и взялись за весла.
Кроме Оттара.
– Не так быстро, Рорик. Что значит, она твоя? Мы делим добычу поровну.
– Женщин мы не делим, Оттар. И с этого мгновения каждая женщина на борту находится под моей защитой. Никто их не изнасилует. И не продаст, пока я не позволю.
Светло-голубые глаза Оттара излучали холод. Мальчишка переминался с ноги на ногу, но явно не знал, что делать дальше.
– Почему бы тебе не взяться за кормило? – предложил ему Рорик. – И вывести драккар из устья.
Драчливое настроение брата постепенно улетучивалось.
– Ты разрешишь мне управлять кораблем?
– Если хочешь. Не снижай скорость и подними парус, как только выйдем в открытое море.
Оттар долго и задумчиво посмотрел на Ивейну, а затем окинул хмурым взглядом подошедшего Торольва.
– Тоже мне сторожевой пес, – ухмыльнулся он. – Если Рорик хочет оставить девку себе, пусть его. Будут и другие.
Парень со смехом направился на корму.
– Пошевеливайтесь, ребята, – покрикивал он, проходя мимо гребцов. – А ну, шустрее работайте.
– Зарвавшийся щенок, – буркнул Торольв. – Да он же нас на мель посадит.
– На тихой воде Оттар справится, – Рорик взглядом указал на синюю морскую гладь. – Но присмотри за ним, ладно?
– Это еще не конец, Рорик. Не нравится мне, как смотрел на тебя Кетиль. И Гуннар тоже. А корабль – совершенно неподходящее место для драки из-за женщин. Ты сам частенько это говорил. Избавься от девки. Избавься от них всех.
– Что ты мне предлагаешь? Выбросить их за борт?
– Конечно, нет. Высади их где-нибудь. От них только и жди беды. Сразу видно.
Рорик сжал зубы.
– Прежде чем беду пророчить, – ответил он, – взгляни-ка на это. Идем.
Он шагнул к шатру и откинул полог в то самое мгновение, когда темноволосая девушка собиралась выглянуть наружу. Она торопливо попятилась.
Ее испуг не улучшил настроение Рорика.
– Ничего с тобой не случится, если не станешь дурить, – буркнул он. – Мы же не звери.
Она обожгла его взглядом.
– Это ты так говоришь.
Из-за спины донесся вздох Торольва.
– Беда.
– Прекращай свое блеяние и посмотри сюда. – Рорик уложил Ивейну, задрал киртл на ее спине и взглянул на друга. – Ну?
Торольв шагнул поближе.
– Хель
type="note" l:href="#FbAutId_6">[6]
! Кто это сделал?
– Ее муж. Я убил его. Как я могу высадить ее на берег в таком состоянии? Она не выживет. – Понизив голос, Рорик провел ладонью по ее волосам. – Какой бы храброй она ни была.
У Торольва отвисла челюсть. Он уставился на Рорика с разинутым ртом.
– Э… вот именно. Не выживет. Какой бы храброй ни была. И… она сказала, как ее зовут?
– Ивейна Селси. – Рорик нахмурился. – Она в родстве с сыном Альфреда.
– Альф… – Торольв аж подскочил от неожиданной мысли. – Но… она же женщина.
– Да. Ты это уже говорил.
– Думаешь, это воля богов? Потому что она родственница английского короля? Во имя Тора, Рорик, что ты собираешься с ней сделать? Потребовать выкуп? Еще раз избить? Или и впрямь бросить за борт?
Рорик, помрачнев, поднялся на ноги.
– Это мне решать. А ты проследи, чтобы Оттар не сбился с курса.
Торольв пристально взглянул на своего вожака, но на этот раз решил промолчать. Рорик не в том настроении, чтобы выслушивать зловещие пророчества. Похоже, приятель готов заткнуть рот любому, кто попытается его предостеречь.
Но, выходя из шатра, Торольв вспоминал клятву мести английскому королю, произнесенную восемь лет назад на крови предателя.
Раньше Рорик сражался лишь с воинами, равными себе по силе, но не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять: леди Селси поможет ему раз и навсегда расплатиться с английским королем. Даже если ради этого предводителю придется переступить через себя.
В таком случае, – мрачно подумал Торольв, – не надо быть гадалкой, чтобы предвидеть опасность.
Ивейна тонула в тумане боли и забытья. Иногда она чувствовала, как ей в спину втирают какую-то вонючую мазь. Однажды чья-то рука поднесла чашку к ее губам, но у девушки не было сил сделать глоток. Она отвернулась, и рука исчезла.
Несколько минут спустя огромная ладонь прижала чашку к ее рту, силой раздвинула губы и вылила жидкость прямо ей в глотку.
С тех пор Ивейна выпивала все, что ей ни предлагали. Обычно это была вода. Но иногда содержимое чашки оказывалось горячим и вкусным. Похлебка, – подумала девушка, снова проваливаясь во тьму.
Однажды она проснулась, почувствовав, что ее поднимают и осторожно перекладывают на толстую медвежью шкуру. С довольным вздохом она зарылась щекой в мягкий мех. Чья-то рука убрала волосы с ее лица. Не Анны, нет. У Анны маленькие ладошки, проворные и легкие. Это была та самая огромная ладонь, которая заставила ее пить. Девушка встрепенулась в смутной тревоге, но тихий шепот успокоил ее, и она вновь задремала.
А затем, целую вечность спустя, Ивейна открыла глаза. Жестокая боль в спине притупилась и стала вполне терпимой; теперь можно было двигаться, не боясь потерять сознание. Можно было думать.
Но вместе с чувствами пришел и страх, леденящий ужас, так сильно сдавивший ее грудь, что она начала задыхаться. Ее сердце сжалось, руки и ноги налились свинцом. Было мгновение, одно краткое мгновение между двумя ударами сердца, когда ей захотелось остаться во тьме навсегда.
Затем Ивейна стиснула зубы, сглотнула, чтобы ослабить сжавшие горло ледяные тиски страха, и заставила себя сесть. Для страха еще будет время, когда станет известна ее дальнейшая судьба.
– Слава Богу. Ты снова очнулась, госпожа. – Сияя от радости, Анна уселась рядом. Ивейна взяла чашку у нее из рук.
– Где мы? – прохрипела она, отпив воды.
– Где-то у побережья Денло, идем на север, – ответила Анна. – Каждый вечер норманны причаливают, чтобы приготовить еду. Похлебку или кашу. Некоторые остаются на берегу на всю ночь, но нам не разрешают сходить с корабля. Только, – она взмахнула рукой, – на несколько минут утром и вечером.
– Ага, – буркнула Бритта. Она погладила Элдит по голове и крепче прижала ее к себе. – Мы живем, словно звери, в этом загоне.
– Скорее уж пленники, – прошептала Ивейна. Какая-то мысль не давала ей покоя. Шум, постоянно звучавший в ее ушах, вдруг исчез. Она повернулась к темному углу и поняла, что означает это молчание.
– Та женщина. Где она?
Ее спутницы переглянулись.
– Бедняжка, – сказала Анна. – Мы ничего о ней не знаем, госпожа. Она не разговаривала с нами, только и делала, что бормотала над своими четками. А прошлой ночью встала и бросилась в море. Люди на корабле спали. Наверное, они думали, что если мы и захотим бежать, то по суше. – Она со вздохом покачала головой. – Утром ее тело выбросило на берег. Они ее похоронили.
– Господи, пощади ее душу, – прошептала Ивейна, перекрестившись.
– Да. Самоубийство – ужасный грех. Но все же она спасалась от язычников. Можно сказать, что это была мученическая смерть.
– Но ее ведь никто не домогался, – торопливо добавила Бритта. – И нас тоже. – Она задумалась на мгновение. – Надо заметить, некоторые из них смотрят на нас, как на шлюх. Особенно этот тупица Оттар и его приятели. Святая Мария, ну и парочка. Костолом и Выпивоха. Я уверена, эти клички даны им не зря. Но они боятся Рорика.
– Рорика?
– Вождя. Того, кто захватил тебя. – Бритта с любопытством взглянула на Ивейну. – Ты помнишь его, госпожа?
Молодой воин. Высокий. Могучий. Сверкающие глаза. Большая ладонь…
Нет! Она не станет это вспоминать. То, что произошло в доме Сьюлина, казалось ей кошмарным сном.
– Нет, – пробормотала Ивейна, заметив, что в глазах Анны тоже промелькнуло любопытство.
Она отвернулась, взглянув на откинутый полог. Теплое летнее солнце так и манило к себе.
– Нам что, и воздухом подышать не дают? – спросила она, ощутив отчаянное желание выбраться из шатра. Ей необходимо выйти наружу, необходимо подумать. Потому что из всего, что она услышала, ясно только одно. Если по ночам норманны пристают к берегу, побег все еще возможен.
– Нам все приносит Торольв, – с сомнением в голосе сказала Анна. А затем пожала плечами и помогла Ивейне подняться. – Думаю, ничего страшного не случится, если мы постоим у шатра. Я пойду с тобой, а то вдруг тебе станет дурно.
Ивейна улыбнулась в ответ, и девушки вместе вышли наружу.
Любопытные и оценивающие взгляды мужчин мгновенно смыли улыбку с ее лица. Застыв на месте, она отвернулась, думая лишь о том, почему викинги не гребут.
Ответ пришел сразу, стоило Ивейне покачнуться. Корабль шел под парусом, рассекая волны с такой скоростью, что ей пришлось ухватиться за борт. Бросив быстрый взгляд на викингов, она убедилась, что большинство из них сидят на деревянных скамьях вдоль бортов, чинят снасти или следят за вантами
type="note" l:href="#FbAutId_7">[7]
. К ее огромному облегчению, все ближайшие мужчины были чем-то заняты.
– Боже мой, – прошептала она. – Их здесь сотни.
Анна мрачно улыбнулась.
– Поначалу и мне так казалось. Но их только сорок, и обычно они не обращают на нас внимания.
В таком случае, – подумала Ивейна, – можно прыгнуть за борт прямо сейчас, чтобы застать их врасплох.
С дрожью переведя дыхание, она заставила себя взглянуть на море… и ее сердце упало.
Прыжок за борт ничего ей не даст. Впереди, сзади и по правому борту до самого горизонта тянулось открытое море, темное, бездонное, бурлящее.
А с другой стороны… пустой берег, песчаные холмы, поросшие длинной травой, развевающейся на ветру как волосы утопленника. Никаких признаков человеческого жилья. Никаких звуков кроме назойливого крика пустельги, кружащей над дюнами в поисках добычи.
При виде пустынного пейзажа Ивейна в отчаянии ухватилась за борт корабля, но сразу же почувствовала, как солнечные лучи согревают ее лицо. Воздух был свежим, напитанным ароматами моря. Крик пустельги нашел отклик в ее душе. Она жива. Жива. И, если женщины не солгали, ей пока ничто не грозит. Напротив, о ней позаботились.
– Чем ты мне мазала спину, Анна? Здесь, на свежем воздухе, я поняла, что лучше торчать на виду у этих головорезов, чем дышать вонью в шатре. Я думала, это из-за спертого воздуха, но… – Она повернула голову, заглядывая себе через плечо, и осторожно принюхалась. – Похоже, несет от меня.
Анна рассмеялась.
– Это овечий жир. Он противно пахнет, но очень полезен. Твои синяки уже прошли.
– Спасибо. – Ивейна сжала руку девушки. – Спасибо за все, что ты для меня сделала. Мне так хочется чем-то тебя отблагодарить, но…
– Не стоит, госпожа. К тому же я ухаживала за тобой не одна. Рорик часто присматривал за тобой. Вообще-то, – она понизила голос, – он и сейчас на тебя смотрит.
После этих слов хрупкая оболочка спокойствия, которой пыталась окружить себя Ивейна, разлетелась вдребезги. Ее пальцы сдавили твердое дерево.
– Откуда? – прошептала она.
– С кормы, – все тем же приглушенным голосом ответила Анна. – Хочешь уйти, госпожа?
– Уйти? – В ее смехе звучало отчаяние. – Зачем? Скорее я прыгну за борт и поплыву к берегу.
– Ты уже раз попыталась, – сухо возразила Анна. – Ты и ног замочить не успеешь, как Рорик нырнет за тобой. – Она украдкой оглянулась через плечо. – Я его почти не знаю, но с его другом, Торольвом, мы часто беседовали, и если хоть половина из его рассказов правдивы…
– Рассказов? – Ивейна обернулась. – Каких еще рассказов?
– Говорят, что Рорик ни разу не проигрывал сражений, и что он убил огромного белого медведя, Хозяина Льдов, ножом и голыми руками. Представляешь, госпожа? За это его прозвали Медвежьим Убийцей. Он носит на шее медвежий клык и…
– Подожди… подожди! – замахала руками Ивейна. – Что еще за Хозяин Льдов? – У Торольва язык без костей, Анна, но нельзя же быть такой доверчивой. Хотелось бы мне взглянуть на это чудовище.
– Но…
– Нет, нет. Можешь мне поверить. Это всего лишь сказка. Норвежская сага. Я все о них знаю.
– Но Торольв сам участвовал в сражениях, госпожа. Он видел собственными глазами…
– Ну да, его великие подвиги. Ты слышала хотя бы один рассказ о битве, в котором не было бы преувеличений?
– Но какая-то доля правды в этом есть, – многозначительно возразила Анна. – Иначе мы не стояли бы тут целые и невредимые перед сорока викингами. Как ты думаешь, госпожа, что было бы с нами, если бы Рорик не держал их в повиновении?
Этот вопрос напрочь отбил у Ивейны желание спорить с Анной; ответ на него мог быть только один. Эти мерзавцы, один вид которых заставлял ее сжиматься в комочек от страха, могут подчиниться лишь более жестокому, беспощадному и свирепому вожаку, чем они сами.
И мне предстоит столкнуться с ним лицом к лицу, – с дрожью подумала Ивейна. Прежде чем составить план побега, придется встретиться с ним, оценить опасность, попытаться его обхитрить.
Она повернулась, окинув взглядом корабль. Здесь ничто не могло ей помочь. Вокруг одни веревки, толстые деревянные брусья, дракон…
Дракон?
Ивейна посмотрела на корму, туда, где промелькнула странная золотистая вспышка. Не дракон: рулевое весло в виде длинной морской змеи. Позолоченные глаза блестели на солнце, и искусно вырезанное из дерева чудище казалось живым.
В первое мгновение девушка не могла отвести глаз от сказочного создания. А затем увидела ладонь, большую и сильную ладонь с длинными пальцами, сжимающую прочное дерево и как будто удерживающую дракона в подчинении.
Волосы шевельнулись у нее на затылке. Ее взгляд скользнул по мускулистой руке, золотым браслетам, к широким плечам и выше.
И тут она увидела пронизывающие светлые глаза из своего воспоминания.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Пленница викинга - Бирн Джулия

Разделы:
1 глава2 глава3 глава4 глава5 глава6 глава7 глава8 глава9 глава10 глава11 глава12 глава13 глава14 глава15 глава

Ваши комментарии
к роману Пленница викинга - Бирн Джулия



ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНАЯ
Пленница викинга - Бирн ДжулияНЮША
7.01.2010, 20.15





Класно!!! Самые интересные романы про викингов.
Пленница викинга - Бирн ДжулияЭльза
2.05.2011, 20.49





Мне тоже очень нравятся романы про викингов!!!Может по тому что эти мужчины по сей день остаются идеалом для любой женщины?
Пленница викинга - Бирн ДжулияНаталочка
20.08.2011, 18.03





Super!!!
Пленница викинга - Бирн ДжулияElena
2.12.2011, 22.13





Это первый роман в котором викинг так нежно обращается с пленницей.Очень понравилось.
Пленница викинга - Бирн ДжулияАлёна
18.12.2011, 21.39





Хороший роман! Один недостаток - немного коротковат.
Пленница викинга - Бирн ДжулияЕлена
24.02.2012, 17.31





Ну так,ничё
Пленница викинга - Бирн ДжулияИрина
29.02.2012, 23.12





Потрясающая история любви!10/10 всем советую))
Пленница викинга - Бирн ДжулияКсения
2.05.2012, 20.32





Кто любит книги про викингов - читайте !!! Понравится .
Пленница викинга - Бирн ДжулияМари
3.05.2012, 14.31





Читала в захлёп!! Очень понравился, не признаю других романом кроме Джуанны Линдсей, но этот не намного отстаёт!! Правда конец немного был непонятен, так и хотелось чтоб было продолжение! А в целом замечательная история)))
Пленница викинга - Бирн ДжулияЧили
27.06.2012, 11.47





Очень интересный роман!
Пленница викинга - Бирн ДжулияВиктория
3.08.2012, 23.01





Главная героиня - идиотка.
Пленница викинга - Бирн ДжулияК
12.08.2012, 21.54





Приятный роман без грязи и тяжелых сцен
Пленница викинга - Бирн ДжулияЛина
12.11.2012, 17.13





оч понравился...
Пленница викинга - Бирн Джулиясэль
10.01.2013, 3.33





Хороший роман, есть интрига, герои очень приятные, но до шедевра не дотягивает: 8/10.
Пленница викинга - Бирн Джулияязвочка
23.01.2013, 20.09





Классный роман) Очень понравился главный герой.
Пленница викинга - Бирн ДжулияОльга
20.03.2013, 2.38





Очень красивый роман ! Красиво показана любовь мужчины к женщине.. нежная,страстная, трепетная... очень хорош главный герой , героиня же напротив, иногда оставляет после себя неприятный шлейф эмоций ...Оцениваю в 10 - потому что , ГГ-й здесь показан очень хорошо , во ВСЕХ аспектах жизни !Читайте
Пленница викинга - Бирн ДжулияВиктория
2.04.2013, 9.37





Я вообще не интересуюсь ни викингами, ни романами о них. Но этот роман - ну ооочень понравился! Вот уж неожиданность. Повествование стройное и ладное, книга легко читается, захватывает, интересно написана и грамотно переведена. Сплошное удовольствие! Кстати, ничего идиотического в героине лично я не заметила. Оба героя, на мой взгляд, адекватны.
Пленница викинга - Бирн ДжулияМарина
7.04.2013, 21.38





неплохо
Пленница викинга - Бирн Джулиялия
8.04.2013, 15.49





Pervaja glava proizvela vpechatlenie i zahotelos prochest roman. No on okazalsja skomkan, skup na emotsii i predskazuem. Plus, zdes prisutstvujut shtampi i srazu jasno kto zlodej. Voobshem, tak sebe romanchik.
Пленница викинга - Бирн ДжулияZzaeella
12.04.2013, 9.19





Прекрасный роман!Просто супер! Очень интересная история любви!Читайте не пожалеете!
Пленница викинга - Бирн ДжулияАлена
15.04.2013, 6.01





роман интересный,советую прочитать.9/10
Пленница викинга - Бирн Джулияинна
21.04.2013, 23.09





захватывающе!
Пленница викинга - Бирн Джулияоксана
28.07.2013, 15.16





Понравился роман! Правда, оконцовка какая- то слишком простая и туповатая. Герой порадовал. Обычно викинги насильники, а тут трогатольно все. И герой при всем при этом выглядел очень мужественно.
Пленница викинга - Бирн ДжулияОлеся
31.07.2013, 14.39





Ох! впечатлил роман! прочитала взахлеб за пол дня! кому нравится читать про викингов - советую.
Пленница викинга - Бирн ДжулияLili
2.08.2013, 17.33





Супер! Слов нет! Очень классный роман!
Пленница викинга - Бирн Джулияleka
30.10.2013, 23.25





Роман, действительно,замечательный
Пленница викинга - Бирн ДжулияЛюдмила
2.11.2013, 23.32





Что то мне в последнее время не везёт. Только с трудом дочитала "В сладостном плену", а этот роман даже дочитывать не буду. Дошла до 6 главы, но ничего интиресного не нашла.Это постоянное "изнасилует, не изнасилует" и то что ГГ-ой без конца называет её кошечкой. Диалоги настолько банальные. Смогла только дочитать до места где - он выкидывает за борт убийцу, она в шоке от его варварства и тут же замечает, что мысль отдаться ему её больше не пугает. После такого не думаю, что роман сможет ещё положительно удивить.
Пленница викинга - Бирн ДжулияЛена
8.11.2013, 0.40





Да,диалоги неочень ,один раз можно прочесть,7/10...
Пленница викинга - Бирн ДжулияVita
9.11.2013, 7.19





хорошая
Пленница викинга - Бирн Джулияaлёша
15.11.2013, 16.41





Неплохой роман, интересный. Есть и страсть, и нежность, и доверие, и интрига.
Пленница викинга - Бирн ДжулияAlinushka
1.12.2013, 12.51





Неплохой роман. Читается легко. Ничего лишнего, события развиваются быстро. Возможно, не было того острого накала страстей, характерного для романов других авторов, но это компенсируется хорошей сюжетной линией.
Пленница викинга - Бирн ДжулияНатали
19.12.2013, 21.33





Роман так себе,прочитать можно если хватит терпения
Пленница викинга - Бирн Джулиятатьяна
1.02.2014, 19.16





Не понравилось.
Пленница викинга - Бирн ДжулияКэт
7.02.2014, 14.38





Мне этот роман показался очень милым. Герой воплощение женской мечты.Жаль, что такие только встречаются на страницах книг. Правда в романе не хватало описание чувств, страстей. И постельные сцены совсе в не раскрыты и описаны скудно.
Пленница викинга - Бирн Джулиямария
17.02.2014, 15.11





Не читать. Что ж мне не везет-то так в последнее время, еле-еле дотянула эту тягомотину, и то из принципа - редко книги бросаю недочитанными. такое ощущение что писала девочка подросток, Героиня косноязычная с этим ее мычанием "Но...Но... Что? Ай! Ой!". Ужасные диалоги, неправдоподобно написано отношение викингов к рабыням - все крутится около фантазии автора насчет Героя.Герой, конечно - мечта подростка. В целом не теряйте времени - книга этого не стоит.
Пленница викинга - Бирн ДжулияЗаметки на полях
25.02.2014, 9.26





А мне понравилось как за престарелым больным ярлом ухаживала женщина, которая его вынянчила.Во бабуся живучая!!!!)))))))))))))
Пленница викинга - Бирн ДжулияНаталья
27.02.2014, 21.26





БРЕД!!!!!Все плохо.... главный герой не викинг, а неврастеник с несформировавшимся характером, героиня идиотка, желающая что бы ее изнасиловали, Вообще роман похож на плохое сочинение озабоченной студентки.... Очень плохо. Жалко потраченного времени 0 из 10. Муть и бред. пожалейте свое время и нервы. С УВ
Пленница викинга - Бирн Джулияирина
2.03.2014, 0.23





БРЕД!!!!!Все плохо.... главный герой не викинг, а неврастеник с несформировавшимся характером, героиня идиотка, желающая что бы ее изнасиловали, Вообще роман похож на плохое сочинение озабоченной студентки.... Очень плохо. Жалко потраченного времени 0 из 10. Муть и бред. пожалейте свое время и нервы. С УВ
Пленница викинга - Бирн Джулияирина
2.03.2014, 0.23





Прекрасный роман.Очень понравился!
Пленница викинга - Бирн ДжулияНаталья 66
27.08.2014, 12.59





хороший роман.
Пленница викинга - Бирн ДжулияВАЛЕНТИНА
30.08.2014, 8.41





Отличный роман, насыщенный сюжет, эмоции бьют через край.
Пленница викинга - Бирн ДжулияВиктория
19.09.2014, 22.52





Прелесть. ........
Пленница викинга - Бирн ДжулияМилена
26.10.2014, 7.47





очень понравилось. красиво.))
Пленница викинга - Бирн Джулиямария
26.10.2014, 20.24





Мне понравился роман! Гл. герой просто женская мечта! Согласна с мнением Наталочки что викинги идеал мужчины женщины нашего времени!!!
Пленница викинга - Бирн ДжулияАнна
30.12.2014, 10.50





Очень интересно!))))
Пленница викинга - Бирн ДжулияAlinka916
17.01.2015, 13.53





Увы,не смогла дочитать до конца,как ек старалась.ГГ измучила своим выпендрёжем и принципами типа "и хочется,и колется".
Пленница викинга - Бирн ДжулияЕлена
13.04.2015, 2.42





Роман очень даже ничего,шедевром не назовёшь,но вполне читабельно.Про викингов мы вообще знаем очень мало и судя по историческим справкам,то это были дикари,убийцы,насильники,захватчики.Наверно так оно и было,с историей не поспоришь.Но как и у всех наций и народов были и хорошие и плохие люди,так оно и сейчас.Автор решила что у её героини будет добрый викинг,почему бы нет?!Уважаемая "Заметки на полях"Ваше Не читать.звучит как приказ,я уважаю Ваше мнение,но попробуйте заменить на Не советую.Советом можно воспользоваться или нет,дело каждого.Спасибо.
Пленница викинга - Бирн Джулиясвет лана
13.04.2015, 8.23





Не могу сказать,что роман мне понравился.Главный герой хорош,героиня-так себе.сюжет не впечатлил.дочитала,потому что не люблю бросать книги на середине.больше 3 не тянет.
Пленница викинга - Бирн Джулияюстиция
29.05.2015, 11.21





неплохо
Пленница викинга - Бирн Джулиятатьяна
19.10.2015, 22.12





Роман так собі , на один разок. Якийсь занадто ванільний, як про вікінгів.
Пленница викинга - Бирн ДжулияІнна
24.12.2015, 11.49





Нормально. Жаль, мало эротики.
Пленница викинга - Бирн ДжулияБибиана
5.02.2016, 3.37





Класний роман... читайте і отримуйте задоволення
Пленница викинга - Бирн ДжулияІванка
4.04.2016, 13.14





Какая замечательная сказка!Любовь, красота, счастливый финал, эх...
Пленница викинга - Бирн ДжулияKsenya
8.05.2016, 0.26





Вроде бы и интересен роман,но слабоват,еле дочитала. Иногда слишком длинные беспредметные диалоги, то затертые слоганы, как о хищника и жертве и прочая вода. Для подростков в самый раз - незачем им будоражить умы безудержными страстями.
Пленница викинга - Бирн ДжулияЧертополох
10.05.2016, 14.35








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100