Дерзкие сердца - Биггз Шерил ГЛАВА 28Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Дерзкие сердца - Биггз Шерил бесплатно. | ||||||||
|
Дерзкие сердца - Биггз Шерил - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Дерзкие сердца - Биггз Шерил - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Биггз ШерилДерзкие сердцазагрузка...
ГЛАВА 28Капитан Колдрэйн быстрыми шагами пересекал палубу, спеша к Марси. Девушка улыбнулась.
– Помните наш уговор, – шепнула она Трэйнору и Трэкстону, которые стояли по обе стороны от нее, в тени от нависающей лестницы.
– Господи, Марси! Я места себе не находил.
Джеральд, сияя радостью, протянул сестре руки.
Она бросилась в объятия брата и расцеловала его.
– Все хорошо, Джеральд, не беспокойся!
Потом Марси высвободилась из рук брата, и Джеральд оказался лицом к лицу с ее спутниками.
– Извините, джентльмены, я…
Он сразу заметил, что Трэкстон в мундире конфедерата. На лицо набежала тень дурного предчувствия. Джеральд посмотрел на Трэйнора. В глазах его мелькнула догадка. Протянутая для рукопожатия рука опустилась, улыбка исчезла с лица.
– Часовой!
– Джеральд, пожалуйста, не надо! – вмешалась Марси.
Двое солдат появились как из-под земли – одни за спиной Джеральда, другой – за спиной Марси.
– Да, сэр? – в один голос произнесли они. Глаза Джеральда горели гневом:
– Арестуйте этого человека!
Он ткнул пальцем в лицо Трэйнора. Марси встала между ними:
– Джеральд, погоди! Ты ничего не понимаешь! – закричала она.
Капитан смотрел на сестру, и в его глазах отражались те противоречивые чувства, которые кипели в душе. Но вот он поднял руку, дал часовым знак остановиться.
– Этот человек – самозванец. Я выяснил в Вашингтоне. У него нет никаких документов.
Лицо Колдрэйна пылало от гнева:
– Он похитил тебя, Марси. И сжег мой корабль.
Марси схватила брата за руку:
– О нет, Джеральд, все это не так. Ты не понимаешь. Ты просто не поверишь в то, что произошло. Это так интересно!
Брат посмотрел на нее, явно озадаченный.
– Интересно? – переспросил он. – Тебя взяла в плен банда предателей и мятежников – это интересно?
Девушка тихонько рассмеялась:
– Джеральд! Люди, захватившие твой корабль, – не предатели!
– Не верю, – уперся Джеральд. – Я проверял. Не было приказа реквизировать мой корабль, да и любой другой. Кроме того, в армии союзников нет генерала Брэгета.
– Джеральд! – Марси перешла на шепот, – ты не прав. Я тоже проверяла вместе с кузиной Мэри Тодд.
Марси взглянула на Трэйнора и снова повернулась к брату:
– Генерал Брэгет – тайный агент президента. И его люди тоже.
– Секретные агенты… – растерянно и недоверчиво повторил за ней капитан Колдрэйн.
– Да, да, – улыбнулась Марси.
– Но зачем он поджег «Королеву», когда мы его преследовали?
– Ах, это! – рассмеялась девушка. – Он не поджигал ее, Джеральд. Это несчастный случай. В машинном отделении случился пожар. Мы и так собирались покинуть корабль в тот момент, когда увидели тебя.
– Марси, это просто смешно. Этот человек вообще никакой не агент. Он даже не числится в армии.
– Джеральд, я проверяла все вместе с кузиной. Я послала телеграмму не кузену Абрахаму, поскольку вся почта проходит через руки его секретаря, а Мэри Тодд. Она не могла, конечно, открыть мне все военные тайны, но телеграфировала, что я в надежных руках и могу не волноваться. Короче, генералу Брэгету можно доверять.
Джеральд Колдрэйн посмотрел через плечо Марси на Трэйнора.
Трэйнор кивнул и улыбнулся.
Марси уловила в этой улыбке насмешку и нахмурилась. Он еще посмеивается! Вот скажу правду – тогда узнает, почем фунт лиха.
– Во всяком случае, – Марси понизила голос, – генерал Брэгет был послан арестовать его, – она кивнула в сторону Трэкстона, который надвинул на лоб шляпу, скрывая свое сходство с братом.
– Подозревают, что он – шпион, причем очень опасный.
– Но почему на нем армейский мундир? – продолжал сомневаться Джеральд.
– Он выдавал себя за кого-то другого, когда генерал Брэгет поймал его. Генерал и одел своих людей в форму конфедератов, чтобы легче проникнуть в лагерь, где он скрывался. Это все очень сложно, но, Джеральд, кузен Абрахам опасался, что если генерал Брэгет будет действовать по официальным каналам, то какие-нибудь сведения просочатся и… – Марси бросила косой взгляд на Трэкстона, – он снова исчезнет.
Девушка улыбнулась брату:
– Ах, Джеральд, это впрямь было интересно! Я даже не очень обижена за то, что ты меня бросил!
– Ну… я, конечно, должен извиниться за это. Все произошло так быстро и… я понимаю, это непростительно, но я совсем забыл о тебе.
– Лучше и не говори ничего, Джеральд. Я уже простила тебя. Послушай, генерал Брэгет доставляет пленного в Вашингтон, где его ждет трибунал и… я помню, ты что-то говорил о медицинском корабле, идущем вниз по реке. Генерал Брэгет был так добр, что привез меня сюда в надежде застать тебя.
– Ну… – Джеральд откашлялся. – Это весьма любезно с его стороны.
Марси наклонилась к нему и прошептала:
– Джеральд, ты должен быть обходителен с генералом – это сулит стремительный взлет твоей карьеры!
Брат слегка приподнял брови:
– Ты уверена?
Он утратил и подозрительность, и осторожность.
Марси кивнула.
Широкая улыбка осветила лицо Джеральда. Он бросился к Трэйнору, протянув руку для крепкого дружеского пожатия.
– Капитан Джеральд Колдрэйн в вашем распоряжении, сэр!
Трэйнор приветственно тронул поля шляпы, улыбнулся и пожал протянутую руку.
– Генерал Трэйнор Брэгет, – представился он, – прошу прощения за комиссованный корабль, но уверяю вас, иного выхода у меня не было.
– Конечно, сэр, это ведь война! – поспешил успокоить нужного человека Колдрэйн. – Вам надо продолжать путь, генерал? Я счастлив предложить свои услуги.
Вдалеке заговорили пушки, словно напоминая, что хоть корабли и стоят в мирной и спокойной на вид бухте, война продолжается и гремит в нескольких милях по течению реки.
Трэйнор нахмурился, словно сомневаясь:
– Черт возьми, нам нужно поскорее добраться до Вашингтона, но думаю, несколько часов отдыха не помешают.
– Конечно! Я прикажу запереть вашего пленника в каюте и охранять его, а мы с вами спокойно пообедаем. Уверен, у них хватит еды на всех.
– О спасибо, капитан, но пленник и мои люди должны быть рядом. Они ни в коем случае не могут брататься с вашими солдатами.
Трэйнор улыбнулся, словно стараясь смягчить свои слова:
– Особое назначение и особое положение имеет и свои недостатки.
Колдрэйн выглядел слегка озадаченным:
– О да, разумеется, тогда ваши люди будут обедать в гостиной наверху. Это подойдет?
– Вполне. Спасибо, – согласился Трэйнор.
– Хорошо. Не желаете ли выпить, генерал?
– С удовольствием, капитан. Трэйнор повернулся к Трэкстону:
– Мистер Трэкстон, думаю, вы понимаете, что с этого судна убежать вам не удастся. При любой попытке к бегству – солдаты будут вынуждены стрелять в вас.
Улыбка Трэкстона была едва заметной под широкими полями шляпы. Он пожал плечами, как бы подчеркивая, что готов подчиниться.
– Ну и отлично.
Трэйнор повернулся к Брету:
– Лейтенант, проследите, чтобы людей устроили в гостиной.
– Слушаюсь, сэр.
Он повернулся и вышел на палубу, где его ждали остальные.
– Ну вот, теперь, пожалуй, можно и выпить, капитан.
Трэйнор повернулся к капитану. Джеральд улыбнулся и подал Марси руку.
– Замечательно.
Он повел гостей на палубу. Завернув за угол, они вошли в каюту. Она была просторной и нарядно убранной. Мебель явно осталась от прошлой – мирной и богатой – жизни.
– Устраивайтесь поудобнее, генерал, – гостеприимно улыбнулся Джеральд. – А ваш пленник пусть сядет вот там – на стуле возле двери.
Марси прошла через каюту и выглянула в окно.
Джеральд опустился на большой покрытый ковром диван.
– Марси, сядь рядом со мной. Я так беспокоился за тебя! Слава Богу, что все обошлось.
Марси села рядышком с братом. Она украдкой взглянула на Трэйнора, перевела взгляд на Трэкстона. Замысел был таков: пока они развлекают и отвлекают ее брата, отряд захватит корабль, свяжет часовых и упакует все необходимые лекарства. А Брет возьмет в лагере на берегу свежих лошадей и приведет их к самому кораблю.
Трэйнор наблюдал за Марси. Пока она не сказала ничего такого, что заставило бы Джеральда усомниться в правдивости его слов. Но все равно он чувствовал себя так, словно стоял на коленях на помосте, ожидая страшного мига, когда веревка оборвется и стальное лезвие гильотины отсечет голову. Воротник вдруг стал ему тесноват, в каюте сделалось душно.
Джеральд взял со стола графин, три хрустальных стакана и налил в них немного бренди. Подавая стаканы, он поднял свой.
– Тост! – провозгласил он, переводя взгляд с Марси на Трэйнора. – За успех вашего предприятия, генерал!
Трэйнор едва не поперхнулся глотком, который уже успел сделать.
Марси остановила его яростным взглядом и тут же с улыбкой повернулась к брату:
– Это очень хороший тост, Джеральд, и весьма уместный.
Она поднесла стакан к губам и немного отхлебнула.
Трэйнор достал из кармана часы. Они на борту уже десять минут, и пока – ни единого выстрела. Неплохо! Наверное, его люди удачно разбираются с командой. Он захлопнул крышку часов и сунул их в карман. Минут через пятнадцать его ребята должны найти запасы лекарств и перенести их на берег. Тогда Брет уже вернется с лошадьми. Трэйнор посмотрел на Марси. Почему она так рвется в Виксбург? Она, по ее словам, хочет помочь доктору, но правда ли это?
Сомнения опять охватили его. А может быть, тут какая-то шпионская хитрость? Какой-то способ сообщить янки о состоянии дел в городе, о слабых и сильных сторонах армии конфедератов?
А вдруг это уловка против него и брата? Может быть, им устроят западню при выходе с корабля? Может, все его люди уже взяты в плен? Ему не хотелось думать об этом, ждать таких поступков от нее, но что ни говори, а она все-таки янки по рождению и воспитанию, а брат ее – высокопоставленный офицер федеральной армии.
Как ни неприятно ему это признать, но он вовсе не хочет оставлять девушку здесь, на борту.
Марси засмеялась каким-то словам брата, которые Трэйнор не расслышал.
Он взглянул на нее, пытаясь проникнуть в ее чувства и мысли. Но тут услышал короткий высокий свист. Таким свистом они с Бретом обменивались, еще будучи мальчишками, когда боялись попасть на глаза Томасу Брэгету и отцу Брета. Значит, Брет уже вернулся с лошадьми, и все готовы к отходу. Они справились гораздо быстрее, чем Трэйнор рассчитывал. Он допил остатки бренди, поставил стакан на стол и поднялся.
– Ну, капитан, спасибо за прием, но боюсь, что мне придется отменить наш совместный обед.
Вслед за ним поднялись и Марси, и Джеральд Колдрэйн. Нахмурившись, он поспешно обошел стол и встал перед Трэйнором.
– Ради Бога, генерал, что случилось? Уверяю вас, сэр, что сочту за честь, если вы останетесь. Даже на ночь.
Настала очередь Трэйнора нахмуриться:
– Разве вы не имеете предписания идти вниз по реке, капитан?
– Да, конечно. – Колдрэйн сжал руки. – Но не так срочно. Дело в том, что сегодня утром я получил приказ стать на якорь здесь и ждать, пока Грант не пришлет дальнейшие распоряжения. Думаю, он позовет нас, когда город будет взят нашими войсками. Тогда меньше опасности, что медикаменты пойдут не по назначению.
– Да, наверное, это так и есть, – согласился Трэйнор, прилагая все усилия, чтобы не улыбнуться.
Трэкстон кашлянул. Наверно, он тоже пытался подавить смех.
– В любом случае, капитан, нам приходится откланяться.
Трэйнор взял Марси за руку и сжал ее пальчики:
– Марси, вы проводите меня? До сходней?
Девушка улыбнулась, но от Трэйнора не ускользнул вопрос в ее глазах. Еще недавно он не сомневался, что оставит ее на корабле с братом. А сейчас мысль об этом была ему тягостна. Но не время копаться в своих чувствах.
Трэкстон поднялся со стула.
Трэйнор дошел вместе с Марси до двери, потом остановился и взглянул на капитана:
– Примите мои извинения, сэр.
Джеральд Колдрэйн подошел к Трэйнору и удивленно посмотрел на него:
– Извинения? Но за что, генерал?
– Вот за это!
Трэйнор жахнул его кулаком в лицо.
– Трэйнор! – крикнула Марси и тут же зажала себе рот.
Джеральд закачался, двинулся было к стулу, но не дошел и упал без сознания на пол.
Марси присела на корточки, приложив руку к груди брата, и убедилась, что он дышит. Немного успокоившись, посмотрела на Трэйнора:
– Зачем ты это сделал?
– Он не должен видеть, что ты добровольно перешла на сторону врага и уходишь с нами.
Лицо Марси выражало удивление. Он старается защитить ее! Девушка поднялась, взяла его за руку и вздохнула:
– Спасибо!
Он снова сжал ее пальцы, и она почувствовала внезапный прилив тепла. Искорки поднялись от пальцев вверх по руке и дошли до сердца, заставив его чаще биться.
Она не безразлична ему. И впервые в жизни Марси поняла, что это именно то, чего она все время хотела.
Читать онлайн любовный роман - Дерзкие сердца - Биггз ШерилРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30
загрузка...
|