Читать онлайн Дар любви, автора - Бейкер Мэдлин, Раздел - Глава ТРИДЦАТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Дар любви - Бейкер Мэдлин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.02 (Голосов: 106)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Дар любви - Бейкер Мэдлин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Дар любви - Бейкер Мэдлин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бейкер Мэдлин

Дар любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава ТРИДЦАТАЯ

Крид ходил из угла в угол по приемному покою клиники, ожидая результатов осмотра: его мысли были в полном беспорядке. Роза умерла, но все-таки успела подписать бумагу, в которой говорилось, что она была свидетельницей той перестрелки, в которой он был обороняющейся стороной. Но сейчас для него это не имело большого смысла, потому что Джесси ранена, у нее кровотечение. И она рожает.
Он нервно провел рукой по волосам и отошел к окну, чтобы хоть как-то отвлечься. Уже шесть часов прошло с того момента, как он принес ее к врачу. Шесть часов! Проклятие!
Отвернувшись от окна, он начал снова ходить по приемной, каждый раз замирая на месте, когда там, за дверью, раздавался ее вскрик — ослабевший и полный боли от стараний произвести на свет их ребенка.
«А что, если она умрет? Как я буду жить, зная, что она погибла по моей вине?
А что, если умрет ребенок? Сможет ли Джесси хоть когда-нибудь простить меня?»
Крид остановился и поднял руки. Откинув голову назад и прикрыв глаза, он прошептал:
— Вакан Танка, пожалуйста, не дай ей умереть. Неважно, что случится со мной, но, пожалуйста, не дай ей умереть.
Он долго стоял так, мысленно повторяя эту молитву снова и снова и вздрагивая от частых вскриков Джесси. «Пожалуйста…»
Прошел еще час, и ему показалось, что от долгого ожидания его нервы оголились. Потеряв над собой контроль, он распахнул дверь и ворвался в операционную.
Врач строго посмотрел на него, удивленный внезапным вторжением.
Джесси тоже скосила глаза в сторону двери. Ее лицо блестело от выступившего пота и было совершенно бескровным, таким же белым, как укрывавшая ее простыня, под глазами чернели круги, волосы стали влажными.
— Крид…— Она попыталась протянуть к нему руку, но у нее не хватило силы даже поднять ее.
— Извините, мистер Маклин, но вам придется выйти.
Джесси слабо покачала головой:
— Не надо…
Двумя большими шагами он пересек пространство до стола и, оказавшись рядом, взял ее руку.
— Мистер Маклин!..
— Помолчите, доктор. Я остаюсь.
— Это противоречит всем правилам. Мужчинам нельзя присутствовать при родах.
— Но вы же здесь.
— Я — врач.
— А я — отец. — Крид упрямо посмотрел врачу в глаза, явно бросая вызов запрету, лишающему его права остаться.
Со вздохом тот был вынужден сдаться.
— Хорошо, сэр. Если вы настаиваете на том, чтобы остаться, то возьмите кусок ткани и оботрите лицо и шею своей жены.
— С удовольствием, док, — сказал Крид. Он обмакнул кусок ткани в чашу с водой, слегка отжал и провел им по лицу и шее Джесси.
— Так легче?
— О, да.
Вдруг Джесси схватила его за руку, ее тело выгнулось, каждый мускул напрягся: начались схватки. Глухой стон вырвался из ее горла.
— Держись, любимая.
Она кивнула, когда боль отступила.
— Тебе надо скакать на боли, милая.
— Скакать? — Она с удивлением посмотрела на gero глазами, полными боли и слабости.
— Да. Представь, что под тобой дикий мустанг. Не сопротивляйся боли, а скачи на ней.
— Я не могу. — Ее дрожащие веки опустились. — Я так устала, Крид, так устала.
— Давай, Джесси, ты сможешь. Попытайся. Ради меня. — Он улыбнулся, глядя на нее и лаская ее щеку. — Мне очень хочется поскорее увидеть нашего малыша.
Его близость и ободряющие слова придали ей новых сил.
По прошествии двадцати минут она родила девочку с красным сморщенным личиком и черными волосиками.
Крид сидел рядом, держа жену за руку, пока врач занимался ребенком, освобождая его от последа. Потом он передал девочку Джесси.
— Она красивая, — прошептал Крид, осмелившись потрогать пальцем пушистые волосы дочери. — Такая же красивая, как и ты.
— Ты не переживаешь, что это не мальчик? — спросила Джесси.
— Да нет же, черт возьми, — сказал Крид, улыбаясь. — Мальчишки ни к черту не годятся. Это всем известно.
— Крид, а что там случилось? Где Роза?
— Она ушла.
— Ушла?
Он выругался про себя, страстно желая не говорить ей печальную правду — ни сейчас, ни потом, когда она поправится.
— Крид?
— Она ушла от нас, умерла. Умерла, спасая тебя и нашу малышку.
— Нет!
Он сжал ее руку.
— Мне искренне жаль, что это случилось, любимая.
Две огромные слезы скатились по щекам Джесси.
— Мне очень жаль, — снова произнес Крид, не зная, как и чем ее можно успокоить.
Джесси посмотрела на него:
— Ты не будешь возражать, если мы назовем малышку Розой?
Крид сокрушенно вздохнул. Ему до черта не хотелось называть дочь именем проститутки, пусть она даже и была сестрой Джесси. Но бросив взгляд на Джесси, он понял— отказать ей он не сможет.
— Как ты пожелаешь, любимая, — сказал он, прижимая губы к ее руке. — Сейчас тебе надо хорошенько отдохнуть, хорошо?
Джесси кивнула:
— Ты не уйдешь?
— Нет.
Она улыбнулась. Ее ресницы сомкнулись, и она уснула.
— Мэддиган.
Он оглянулся. В дверях рядом с врачом стоял шериф с направленным на Крида револьвером. Двое его помощников стояли позади, вооруженные ружьями.
— Крид Мэддиган? — спросил шериф.
— Да.
— Вы арестованы.
— За что?
— За убийство. Я хочу, чтобы вы отдали мне оружие спокойно и без всяких штучек.
Крид окинул взглядом помощников шерифа — оба средних лет, солидные и опытные. Левой рукой он вытянул из-за пояса револьвер и подал шерифу рукояткой вперед.
— Повернитесь и заложите руки за голову. Крид выполнил команду. Его взгляд задержался на Джесси и ребенке. За свою жизнь он сделал не так уж много правильных вещей, но зато дал жизнь очень красивому ребенку. Глядя на свою дочь, мирно спящую в объятиях матери, он почувствовал, как сжимается горло.
Шериф нацепил ему на запястье наручники и, выведя на улицу, отконвоировал в тюрьму.
Крид нервно вышагивал по узкой камере, вконец расстроенный и полный гнева: «Проклятие! Я обязан выбраться отсюда».
Он передал шерифу показания, подписанные Розой, я попросил его телеграфировать об этом судье Пэкстону. Но шериф Брик Камерон даже не счел нужным признать показания Розы документом, полагая, что это подделка. В его городе Мэддиган убил двоих мужчин, а вполне возможно, и женщину. Поэтому шериф хотел добиться справедливости. А тот факт, что двое убитых были темными личностями без очевидных средств к существованию, совсем не казался ему значительным. Имела место перестрелка. Три человека погибли. Рэй Коултер обвиняет Крида Мэддигана в нападении. Этого Брику Камерону было достаточно, чтобы составить обвинительное заключение. Он отнюдь не собирался отправлять Крида в Гаррисон, чтобы тот нес ответственность за убийство Гарри Коултера. Он хотел отдать его в руки правосудия здесь, в Сан-Франциско. Так было нужно шерифу.
Дверь в конце коридора распахнулась, и Крид перестал ходить из угла в угол. Через несколько мгновений перед его камерой, покачивая головой, стояла Энни Росс.
— Ну, мистер Маклин, похоже, вы попали в полосу невезения.
— Да, мэм. Но зовут меня Мэддиган, Крид Мэддиган.
— Мэддиган! — всплеснула руками Энни. — Боже правый.
Крид схватился за решетку:
— Вы видели Джесси? С ней все в порядке?
— Она чувствует себя нормально. Еще немного слаба от потери крови, но поправляется.
— А малышка?
Энни прижала руки к своей обширной груди.
— Чудесный ребенок. Просто восхитительный.
— Скажите, Джесси знает, что я здесь?
— Боюсь, что да. Шериф Камерон разговаривал с ней сегодня утром. Он расспрашивал о том, что случилось в комнате мистера Коултера, и заставил ее подписать заявление.
— Она все еще в клинике?
— Да. Доктор хочет подержать ее подольше, еще хотя бы недельку, пока она не наберется сил. После родов и ранения, она как пушинка на ветру. Но вы не волнуйтесь, мистер Мэддиган. Я присмотрю за ней и буду проверять, хорошо ли о ней заботятся. А когда доктор Поттер скажет, что все в порядке, она сможет вернуться ко мне в пансион.
— А что слышно о Коултере?
— Он все еще в больнице с тяжелым сотрясением мозга. Уайт говорит, что мистер Коултер большую часть времени проводит, рассказывая тем, кто готов его слушать, как вы вломились в его комнату, разыскивая свою жену, а когда она заявила, что не хочет уходить с вами, применили силу. По его словам, Роза пыталась ему помочь, но вы ее застрелили. А когда попытались вмешаться друзья мистера Коултера, вы застрелили и их.
— Проклятье, — пробормотал Крид и почувствовал со стороны Энни осуждение. — Извините меня, мэм.
— Я вовсе и не думала, что все случилось так, как говорит Коултер, — сказала Энни Росс.
— Все было совсем не так. Но, послушайте, Энни, мне позарез нужно, чтобы вы кое-что сделали для меня.
— Если смогу.
— Я хочу попросить вас отправить телеграмму судье Пэкстону. В ней надо указать, что я получил подписанные показания от свидетеля, присутствовавшего при перестрелке в Гаррисоне. Сообщите ему, что я здесь и что мне нужна помощь.
— Это я смогу сделать.
— Будьте благословенны, Энни, — сказал Крид, но от охватившего его чувства благодарности его голос прозвучал грубовато. — Простите, что я вам соврал, но…— Крид пожал плечами.
— Но вы подумали, что я не сдам комнату человеку который находится в розыске, — прямо сказала Энни Росс. — Возможно, вы были правы.
— Вы очень хорошая женщина, Энни.
— Не заговаривайте мне зубы красивыми словами, Крид Мэддиган. Что вы хотите, чтобы я передала Джесси?
— Просто скажите ей, что я…— Крид сглотнул. Ему было трудно передать Джесси свои чувства обычными словами, а тем более через Энни Росс.
— Я передам, — сказала Энни Росс, глядя на него полными понимания и сочувствия глазами. — Может быть, вам что-нибудь принести?
— Был бы вам весьма признателен за смену белья и бритву. — Крид улыбнулся ей. — Ну еще, может быть, пирог с напильником внутри.
Энни Росс с удовольствием рассмеялась.
— Я попробую что-нибудь сделать. И не беспокойтесь понапрасну, слышите? Все будет в полном порядке.
Крид кивнул в знак согласия, но в глубине души он все же опасался, что все надежды окажутся напрасными.
Прошло девять дней. Он коротал время, вышагивая из угла в угол с упорством помешанного. Желание обнять Джесси, убедиться в том, что она здорова, терзало его и угнетало сверх всякой меры. А его дочурка— ей ведь исполнилось уже девять дней, а он так и не подержал ее на руках, а видел лишь однажды, да и то очень мало.
Он остановился и, прижавшись лбом к толстым и холодным прутьям решетки, зажмурился и глубоко вздохнул.
«Помоги мне, Вакан Танка, помоги мне найти точку опоры, чтобы стать частью великого круга жизни. Даруй мне мир, к которому я стремлюсь».
—Джесси…— Он прошептал дорогое имя, а открыв глаза, увидел ту, о которой грезил.
— Крид, прости меня. Я бы пришла раньше, если б смогла.
— Джесси! — Он протянул руки сквозь прутья и обхватил ее, нежно притягивая к себе. — Ох, девочка ты и представить себе не можешь, как я рад тебя видеть!
Она целовала его, обвив шею руками и стремясь к нему и душой и телом.
— Крид…— шептала она, обнимая его за плечи
— Где наша малышка?
— С ней Энни.
— Как она?
— Она превосходно себя чувствует, Крид. У нее твои глаза. В следующий раз я ее непременно принесу
— Нет! — он покачал головой. — Я не хочу, чтобы она бывала здесь, Джесси.
— С тобой все в порядке? — Она слегка отодвинулась, чтобы получше его разглядеть.
— Я хорошо себя чувствую, когда ты со мною. Как ты сама? Как твое плечо?
— Получше. Не надо за меня волноваться, Крид. Со мной все будет хорошо. Плечо немного побаливает и я быстро утомляюсь. Но в целом все хорошо.
Она прижалась к его лицу и закрыла глаза. Ей было так хорошо в его объятиях, так приятно было слышать его голос.
— Что мы будем делать? Я знаю, как ты ненавидишь сидеть взаперти.
— Энни уже отправила телеграмму Пэкстону?
Джесси кивнула.
— Он прислал короткий ответ, где сообщил, что изучит это дело. Прошло уже пять дней, но пока никаких новостей. — Она откинула голову и посмотрела на него. — А что будет, если они отправят тебя назад в Гаррисон?
— Не знаю. Наверное, очередное заседание суда. Даже если они признают меня невиновным в убийстве, мне придется отсидеть срок за побег из тюрьмы Кэнон-сити.
— Но если тебя признают невиновным, это уже не будет иметь большого значения.
— Черт возьми, хотелось бы надеяться, что ты права. Но нет смысла беспокоиться о том, что будет там, пока мы не разберемся с грязью, которую заварил Коултер здесь, и пока не выведем его на чистую воду. Джесси кивнула. Она уже пыталась выспросить у щерифа, что же все-таки происходит, но он уклонился от прямого ответа, сказав только, что «изучит дело».
— Тебе пора идти, любимая, — сказал Крид, — ты выглядишь утомленной.
— Не хочу уходить, еще немного.
— Я тоже не хочу, чтобы ты уходила, но…
Джесси прижалась к его губам и почувствовала быстрый ответный поцелуй. Она не ощущала решетки, впившейся в ее полные молока груди и саднящую боль в плече. Ей было просто необходимо почувствовать прикосновение и силу его рук, чтобы по-прежнему быть уверенной в его любви. Она подавляла в себе желание расплакаться, чтобы излить свои страхи, и ужасно боялась, что люди не поверят в заявление Розы, что Коултер найдет способ убедить присяжных в том, что это Крид убил ее сестру и тех двоих.
Она стряхнула слезы с ресниц, стараясь не показывать своего беспокойства. Но что-либо скрыть от него было невозможно. Она чувствовала это по его объятиям, слышала в нежных словах, которые он шептал ей на ушко.
Крид оторвался от нее с шутливой улыбкой и указал на грудь. Взглянув вниз, Джесси увидела на корсаже влажное пятно.
— Пришло время кормления, — нежно прошептала она.
— Тогда тебе тем более пора. Поцелуй за меня дочурку.
— Обязательно.
Он крепко обнял ее и с неохотой выпустил из объятий.
— Я люблю тебя, — сказала Джесси.
— Я знаю.
— Приду завтра.
Крид кивнул, будучи не в силах вымолвить ни слова: спазм сдавил горло. Сжав кулаки, он с тоской смотрел, как Джесси уходит от него по тюремному коридору. У самого выхода она остановилась, помахала ему рукой и вышла.
Телеграмма от Пэкстона пришла через два дня. Крид дважды перечитал лаконичное послание. Пэкстон повторно просмотрел все материалы по делу об убийстве Гарри Коултера, но пока откладывает свое решение в связи с предстоящим судом в Сан-Франциско. Если Крида осудят в Калифорнии, то отпадет необходимость принимать какие-либо меры в случае с Коултером в. Гаррисоне. Если же его признают невиновным, то обязаны будут препроводить обратно в Гаррисон для повторного слушания дела.
Крид не удержался от крепкого ругательства, скомкал бумажку и швырнул ее в угол. Проклятье!
Суд должен был состояться через четыре дня. Крид прикинул, что четверги обычно самые спокойные дни во Фриско, так что в зале вряд ли соберется много публики.
Три дня назад он встречался со своим адвокатом и обрисовал ему все обстоятельства, многократно повторив свой рассказ. Его защитник Маркус Фидер делал при этом многочисленные пометки.
Криду хотелось верить, что суд будет справедливым, но он никак не мог забыть, как проходил процесс в Гаррисоне. Единственным положительным обстоятельством в нынешнем положении Крида было то, что адвокат Фидер поверил своему подзащитному и сказал, что не сомневается в его невиновности. Но теперь им обоим надо убедить в этом судью и двенадцать присяжных заседателей. Эта мысль вызывала у Крида скептическую гримасу: «Их иногда называют равными судье, этих присяжных, значит, надо убедить тринадцать судей».
Джесси навещала его каждый день точно так же, как делала, когда-то в Гаррисоне. Приходя к нему, она старалась выглядеть оптимисткой, всегда улыбалась, но он-то знал, что на самом деле, видя его за решеткой, ей хочется плакать. Однажды, придя во второй половине дня, она принесла ему печенье. Ее заботливость, нескончаемое сострадание и преданность настолько трогали его, что в ее присутствии он с трудом подавлял душившие его слезы, понимая, что если он проявит слабость, все пропало.
За день до суда она принесла ребенка, чтобы он мог повидать свою дочь. Крид, не отрываясь, во все глаза смотрел на дочурку. Ее личико уже не было ни красным, ни морщинистым. Она показалась ему самым красивым ребенком на свете. Малышка смотрела на него немигающим взглядом черных глаз, и ему показалось, что она заглядывает ему прямо в душу. В это мгновение он пожалел обо всем зле и жестокости, которые совершил.
Он погладил ее щечку, и маленькая рука обхватила его палец, завладев сердцем Крида.
— Джесси…— Он посмотрел на жену, не в силах словами выразить нахлынувшие на него чувства.
— Я понимаю, — сказала Джесси, смахивая навернувшиеся на глаза слезы. — Понимаю.
Теперь, сидя в зале суда в наручниках, Крид держался только воспоминаниями о малютке и жене.
Он бесстрастно выслушал все обвинения против себя, зачитанные судьей.
Обвинитель вначале сделал красноречивое заявление, требуя признать его виновным, а затем вызвал для дачи показаний своего единственного свидетеля — Рэя Коултера.
Крид не удержался от брезгливой гримасы, увидев, как этот лицемер, одетый в темно-синий с иголочки костюм и накрахмаленную рубашку с черным галстуком-шарфом, пытался выставить себя невинной жертвой. Его волосы были гладко зачесаны назад, а голову нарочито опоясывала белоснежная повязка.
Его привели, к присяге, и он тихим и смиренным голосом начал излагать, как миссис Мэддиган пришла проведать свою сестру и как Крид ворвался к ним в комнату и пытался силой утащить свою жену. Опасаясь за жизнь и здоровье миссис Мэддиган, он, Коултер, попытался ее защитить. И именно в этот момент Крид Мэддиган выхватил револьвер. В последовавшей за этим потасовке Мэддиган выстрелил в обеих сестер, а потом застрелил Боба Сайкса и Тома Гиллиса, когда те попытались прийти женщинам на помощь.
Обвинитель поблагодарил Коултера, а затем, так как у него больше не было свидетелей, повторил свои утверждения о том, что Крид Мэддиган представлял собой угрозу законопослушным гражданам Сан-Франциско, а потому должен быть признан виновным в убийстве и повешен.
После него для дачи показаний вызвали Крида. Он поклялся говорить только правду и ничего, кроме правды. Маркус Фидер попросил его рассказать, по возможности точно, что именно случилось в ту ночь, о которой идет речь. Когда Крид закончил давать свои показания, Фидер вызвал Джесси. Джесси осторожно передала ребенка Энни Росс и вышла на свидетельское место. Положив руку на Библию, она ясно и четко поклялась говорить правду.
Маркус Фидер осторожно направлял Джесси в ее показаниях, представив судье записку Розы в качестве вещественного доказательства «А» и указав при этом, что почерк основного текста записки совпадает с почерком Рея Коултера и только подпись действительно принадлежит Розе Макклауд.
Проникновенно, спокойным тоном ветхозаветного пророка Маркус Фидер объяснил, каким образом Рэй Коултер сумел использовать эту записку, чтобы заманить Джесси в свою комнату, находившуюся над «Уэй-фарер-салуном». Он также рассказал, что Коултер намеревался сдать Крида властям за вознаграждение, а затем продать Джесси в бордель. Негромким голосом, с выражением отвращения на лице он сообщил судье и присяжным, что Коултер планировал и еще более презренный и предосудительный поступок. Он намеревался продать невинного ребенка тому, кто предложит за него больше денег.
Когда Фидер понял, что полностью завладел вниманием присяжных, он предъявил суду предсмертное заявление Розы, в котором говорилось, что она была невольной свидетельницей перестрелки в Гаррисоне и что Крид Мэддиган не был виновен в каких-либо нарушениях.
— Так сможете ли вы послать на виселицу безвинного человека? — обратился Маркус Фидер к присяжным громким голосом, звеневшим пламенным призывом к справедливости. — Способны ли вы лишить этого прекрасного младенца его отца? Леди и джентльмены, господа присяжные! Я уверен, что в своих сердцах вы найдете единственно правильное решение и признаете Крида Мэддигана невиновным!
Взгляд Крида пробежал по лицам присяжных. Трудно было понять, что больше повлияло на их настроение — свидетельство Джесси или заключение и пылкие призывы Маркуса Фидера.
Судья предложил присяжным удалиться на совещание, а шериф взял подсудимого за локоть и повел его к выходу из зала.
Крид обернулся, пытаясь найти в толпе лицо Джесси. Он мельком увидел ее улыбку, и она затерялась в толпе, скрытая чьими-то лицами и спинами. Камерон торопился вытащить его из зала суда и отвести в камеру временного содержания.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Дар любви - Бейкер Мэдлин



Один из лучших романов автора.Супер!Читается на одном дыхании.Невозможно оторваться.
Дар любви - Бейкер МэдлинАнгел
10.02.2012, 13.32





Высший класс!ГГ—настоящий мужчина,в которого влюбилась с первой страницы.Обожаю всю серию про индейцев этого автора.Но эта—самая любимая.Читать всем!!!
Дар любви - Бейкер МэдлинАнна
11.02.2012, 15.20





Один из моих любимых романов. Гавная героиня умничка, полюбила героя и смогла добиться его любви. Герой настоящий мужчина со своими проблемами, он так долго сопротивлялся любви, но Джесси все таки добилась своего, умничка !!! rnЧитайте, роман отличный.
Дар любви - Бейкер МэдлинСветлана
14.02.2012, 11.44





Роман интересный !!! Мне очень понравилась героиня романа !!! Главный герой хорош ,но его проблемы немного затянуты !!! Героям много пришлось пережить ! Однозначно - ЧИТАЙТЕ !!!
Дар любви - Бейкер МэдлинМарина
14.02.2012, 18.30





Потрясающий роман с сильным героем.Влюбилась в книгу.Дважды перечитала.Советую прочитать два других романа про индейцев-Пламя страсти и Пламя любви.Равнодушными не останетесь.Все три романа—супер!10 из 10.
Дар любви - Бейкер МэдлинАня
7.03.2012, 18.20





Роман проста. класс)))))))
Дар любви - Бейкер МэдлинСофия
10.03.2012, 15.37





Роман интересный,хотя немного затянут.rnХоть я и не любитель таких романов, все же мне понравилось.Не хотелось отрываться от чтения,боялась все время Что-то пропустить или потерять смысл книги. Стоит почитать.
Дар любви - Бейкер Мэдлинлеся
23.06.2012, 23.05





Да этот роман заслуживает высоких похвал в свой адрес! Меня он зацепил, вдохновил, очаровал, заворожил,захватил своим ярким, красочным, интересным, интригующим сюжетом, а так же своим главными героями! В этом романе чувствуеться любовь, страсть, душа, изюменка которую безусловно хочется распробывать, раскусить! Жаль только что в жизни редко повстречаешь мужчину хоть чуточку напоминающего героя этого романа, да и любого! Роман будь то кричит и напоминает прежде всего какими в действительности мы (девушки) хотим видить мужчин, что бы их слова и мысли не рассходились с поступками, что бы они нас любили, холили и лилеели!Мужчинам надо изредко читать романы что бы понять какими их хотят видить девушки!Но это уже из другой оперы а так роман потресающе даже вопиюще прекрасен и красив! Читайте и наслождайтесь!
Дар любви - Бейкер МэдлинНаталья Сергеевна
4.09.2012, 2.42





Хм...А мне наоборот данный роман у этого автора показался одним из худших... "Индейская страсть", например, гораааздо круче, на мой взгляд. А так же у неё есть романы которых нет на этом сайте. Среди них тоже попадаются отличные:)
Дар любви - Бейкер МэдлинМарина
13.11.2012, 11.17





Мне роман не понравился, полностью согласна с предыдущим коментом, роман на 3 из 10(
Дар любви - Бейкер МэдлинЕва
16.11.2012, 9.13





Наконец-то роман с адекватными глав.героями! Осознают и признаются в своих чувствах не на последних страницах книги, а гораздо раньше, женятся, спасают друг друга и вместе преодолевают трудности. В их отношениях нет двусмысленности, недоверия и лжи. Хороший роман о красивой и верной любви! Очень рекомендую.
Дар любви - Бейкер МэдлинДаша
1.02.2013, 16.06





Так трогательно, до слез. нет слов восхищения, что бы выразить то что я почувствовала когда прочитала этот роман
Дар любви - Бейкер МэдлинАнна
26.02.2013, 0.16





Сказать что понравилось,значить ни чего не сказать.Я в восторге!!! Это наверное единственнный роман где любовь не начинается с постели , что очень порадовало.Спасибо огромное автору и конечно переводчику за восторг!!!
Дар любви - Бейкер Мэдлинс
19.03.2013, 17.52





не понравился. как по мне нет чувств между героями. с первых страниц любят друг друга,но при этом нет интриги и страсти.
Дар любви - Бейкер МэдлинТатьяна
15.05.2013, 10.17





Мне роман не понравился,нет страсти ,слишком все затянуто и нудно. он постоянно то в тюрьме,то в бегах,с первых станиц она ему предлагает себя,он отвергает,а гг бегает за ним как собаченка.
Дар любви - Бейкер МэдлинНаталья
24.05.2013, 10.57





Совершенно не понимаю восторгающихся эим романом. Один из самых пресных, которые я когда-либо читала.
Дар любви - Бейкер МэдлинИрина
25.05.2013, 17.07





Хороший роман , читала с удовольствием . Крида , правда , всё время было жаль , мучился человек , что он полукровка , что он старше её , что он стрелок и т.д. Но хорошо , что всё закончилось счастливой концовкой . Автор хорошо показала , как можно начать жить заново. 10 баллов
Дар любви - Бейкер МэдлинВикушка
3.07.2013, 15.20





Просто шикарный роман)) главный герой замечателен...
Дар любви - Бейкер МэдлинМилена
6.12.2013, 9.43





Замечательный роман.Полностью согласна со всеми положительными отзывами!И как это нет чувств между героями?Такое щемяще-нежное описание их любви!Или надо как у Дрейк Шенон?Препирательства,отпирательства,скандалы до драчки,пыль столбом,с анатомическими подробностями постель?и на последних страницах(иногда раньше)вдруг понимают,что это любовь(лубофф,как иронизируют иногда читательницы).Хотя это и ЛР,жизненные ситуации,чувства и эмоции героев правдоподобны,нет ни пафоса,ни утрированности,изложение не косноязычно,читать приятно.Даже не ожидала,что этот роман доставит удовольствие.10.
Дар любви - Бейкер МэдлинЧертополох
16.12.2013, 13.12





Прекрасный роман о том, как жизнь с рождения опускает главных героев ниже плинтуса, в полную безнадегу, в ситуацию, когда хуже быть не может. И только большая и чистая любовь спасает их. Они вместе выживают, строят свою семью. И в конце у них есть домик, несколько акров земли, конеферма и 2 деток. И мы рады за героев.
Дар любви - Бейкер МэдлинВ.З,.66л.
10.02.2014, 9.13





Роман просто супер! :-D
Дар любви - Бейкер МэдлинМария
16.02.2014, 16.52





Столько положительных отзывов,а мне роман не понравился вообще...Романы про индейцев-мой любимый жанр,но здесь мне не хватило ВСЕГО... Да ,не спорю, Ггерой представлен мужественным,внимательным и т.д,вроде и сюжет интересен,есть и приключения...НО нет ни настоящей искры,ни страсти между ГГ! Одна сплошная тягомотина! Может в 18 лет мне и понравился бы этот роман,но в 30 лет-увы... Рядом с собой хотелось бы видить гораздо более решительного мужчину...не зависимо от ситуаций!!! Моя оценка 5/10
Дар любви - Бейкер МэдлинО.П.
6.03.2014, 23.00





Уже который раз перечитываю. Такое тяжелое время было, особенно приходилось трудно полукровкам, а уж говорить о том, как обошлись с коренными племенами индейцев...практически уничтожили((((((( В детстве пересмотрела все фильмы про индейцев, но то были, как сейчас понимаю, просто как былины, сказки что-ли и тем тяжелее осознавать какой вред был нанесен людям, природе. Роман хороший, читайте.
Дар любви - Бейкер МэдлинВАЛЕНТИНА
28.05.2014, 13.53





Ну не знаю какие романы вы читали до этого если этот роман для вас интересен? На мой взгляд нудно и вообще с ее восторжеными чуствами к сестре которая хотела ее продать полный финиш.Попереться беременной среди ночи неизвестно куда....полный моразм!!!
Дар любви - Бейкер Мэдлинкроха
4.06.2014, 20.19





Ну не знаю какие романы вы читали до этого если этот роман для вас интересен? На мой взгляд нудно и вообще с ее восторжеными чуствами к сестре которая хотела ее продать полный финиш.Попереться беременной среди ночи неизвестно куда....полный моразм!!!
Дар любви - Бейкер Мэдлинкроха
4.06.2014, 20.19





Мне роман очень понравился!! Вызывает сильные эмоции и даже-покрайней мере у меня-слезы. Очень понравилась гг-ня!! Когда поняла что влюбилась, она не скрывала этого, не убегала от него, не говорила "ой, он меня не любит, я ему не нужна..." Нет! Она сказала о своих чувствах и добилась его любви. Молодчинка!! Я стала замечать, что так поступает гг-ни у которых тяжёлое детство или им не хватает простого счастья, а то папины дочки зажрались поэтому у них гордость в мозга пляшет. Когда гг-ня простая девушка (как эта), она всеми силами цыпляется за своё счастье, потому что в жизни его не видит. Вот так... Проблемы гг-я действительно затянуты...rn Постельные сцены размытые и не понятные. Они только целоваться начинают, как уже лежат в постели в изнеможении. Хоть бы показали первый раз, как она невинность потеряла. Роман заслужил твердую 8!rnP.S. Присоединяюсь к мнению Ани, советую прочитать Пламя любви и Пламя страсти. Я считаю их одними из самых лучших романов по теме индейцев. Приятного чтения:)
Дар любви - Бейкер МэдлинПросто Человек:)
24.06.2014, 22.21





Чистая,неземная история любви главных героев.Столько горя,трудностей приодолели герои романа,при этом идя рука к руке.Я в восторге от прочитанного!
Дар любви - Бейкер МэдлинВалентина
4.06.2015, 9.48





Главный герой самый лучший из всех, о ком я читала. И героиня тоже. Это замечательный роман, читайте обязательно. Я в восторге. Есть мелочи, к которым можно прикопаться, но я не стану этого делать. Чудесный роман.
Дар любви - Бейкер МэдлинАнна
27.03.2016, 13.04





Кто-то читал и кому-то понравилась героиня? Да это же ужас какой-то, а не героиня! Первый раз мужик из-за неё влип на 20 лет, потому что заступился. Второй раз она его от индейцев сдёрнула, потому что сестричку решила повидать, а то что муж рискует- по фигу. Он еле увернулся от правосудия. Хотя, кто в жернова системы попал даже в наше время не выберется, а уж там и тогда, тем более полукровке- не верю в справедливость. А жена везде, как квашня, от неё одни проблемы и никакой реальной помощи. Редко встречаю такую тупую героиню, это нечто!
Дар любви - Бейкер МэдлинМарина
2.10.2016, 23.19








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100