Читать онлайн Дар любви, автора - Бейкер Мэдлин, Раздел - Глава ПЯТНАДЦАТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Дар любви - Бейкер Мэдлин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.02 (Голосов: 106)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Дар любви - Бейкер Мэдлин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Дар любви - Бейкер Мэдлин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бейкер Мэдлин

Дар любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава ПЯТНАДЦАТАЯ

Джесси натянула одеяло на голову, не желая расставаться с прекрасным сном, только что ей приснившимся. Тут она вдруг поняла, что постель непривычно жесткая. Ржание лошади разбудило ее окончательно.
Она резко села: «Это же все на самом деле! Крид действительно приехал!»
Оглядевшись по сторонам, она увидела его неподалеку седлающим мерина. Несколько секунд она любовалась его мускулистой фигурой и длинными черными волосами, блестевшими под лучами утреннего солнца.
Крид, почувствовав ее взгляд, обернулся. Кровь прилила к ее щекам, когда она вдруг осознала, что всю ночь проспала с ним в одной постели.
— Доброе утро, — сказал он, приближаясь.
— Доброе утро.
Он протянул ей руку и помог встать.
— Ты готова ехать дальше?
— Уже?
— Не знаю, как ты, но я голоден. Нужно где-нибудь купить еды. — Я готова.
— Тебе не нужно… ну, ты понимаешь?
Румянец на ее щеках разгорелся еще больше. Опустив голову, Джесси поспешила укрыться за ближайшими кустами.
Вернувшись через несколько минут, она не смела встретиться с ним глазами.
— Джесси?
— Что?
— Нам с тобой предстоит провести вдвоем уйму времени. В дороге не так уж много возможностей для уединения, так что мне не хочется, чтобы ты каждый раз чувствовала себя затруднительно… насчет всего этого, хорошо? Если тебе понадобится остановиться, ты только намекни мне.
Джесси кивнула.
— О'кей? Тогда поехали.
Когда они подъезжали к следующему городку, у Джесси от голода подвело живот. К ее разочарованию, Крид направился сперва к платной конюшне, где попросил хозяина хорошенько вычистить их мерина и дать ему побольше сена и овса.
— Всегда сначала позаботься о своей лошади, — произнес Крид назидательно, беря Джесси за руку и направляясь вдоль по улице. — Если ты позаботишься о ней, то и она позаботится о тебе.
Джесси опять кивнула, хотя правила ухода за лошадьми были в этот момент самым последним из того, что ее интересовало. Она остро ощущала, что с рядом идет высокий и красивый мужчина, и он крепко сжимает ее ручку своей мозолистой рукой.
Когда они приближались к небольшому ресторанчику, Крид подбодрил ее улыбкой и открыл дверь:
— Думаю, еще пару минут ты вытерпишь?
— Попробую.
Официантка принесла им кофе, но ее взгляд вдруг стал жестким. Принимая у них заказ, она всем своим видом показывала, что ей не нравится присутствие метиса в их заведении. Но вместе с тем было ясно, что у нее не хватит мужества отказаться их обслуживать.
— Что это с ней, что-нибудь не так? — спросила нахмурившись, Джесси, когда официантка отошла.
— То же самое обычно бывает со многими, — пробурчал Крид.
— Что ты имеешь в виду?
— Большинство людей не слишком расположены к метисам, Джесси. А кое-кто откровенно настроен против.
— Ох, вот оно что.
— И еще. Тебя тоже перестанут считать за человека, если ты связана с метисом, — сказал Крид вяло. — Лучше привыкать к этому с самого начала, если ты намерена продолжать со мной путешествие.
— Крид, люди всегда, всю мою жизнь, посматривали на меня косо и свысока, — откровенно ответила Джесси. — Тебе не кажется, что я уже могла привыкнуть?
— Не знаю. А ты привыкла?
Она вызывающе вздернула подбородок:
— Да.
— Но тебе ведь это не по нраву? — Конечно же нет, но я ничего не могу с этим поделать.
— Может так, а может быть, и нет.
— Что ты хочешь этим сказать?
Крид покачал головой:
— Мы поговорим об этом позже.
Ей не хотелось откладывать разговор, но к этому времени принесли их заказ, и еда показалась обоим важнее, чем вопросы и ответы.
Минут через двадцать, наконец насытившись, она отодвинулась от стола.
— Только не говори мне, что пиршество окончено, — сказал Крид насмешливо, как всегда удивляясь тому количеству еды, которое она уплела. Джесси кивнула:
— Не могу больше съесть ни кусочка.
— И то хорошо, — пробормотал Крид с кривой усмешкой. — Еще один кусочек, и я начну сомневаться, что мой мерин сможет поднять нас обоих.
Джесси состроила ему рожицу:
— Очень смешно, мистер Мэддиган.
— Так ты в самом деле больше не хочешь еще одну стопку блинов? Или еще бекона? Яиц? Может, чашечку кофе?
Джесси снова изобразила обиженную гримасу:
— Уверена — нет.
— Тогда пошли.
Сняв со спинки стула шляпу, Крид встал и бросил на столик пару долларов.
Их следующая остановка была у торгового центра. Крид купил ей брюки, фланелевую рубашку с длинными рукавами, толстые шерстяные носки, пару прочных сапог, широкополую шляпу и походный спальный мешок.
— Ты сможешь переодеться в дороге, — сказал он, вручая ей покупки.
— Но я никогда не носила брюк! — воскликнула она, задетая за живое одной только этой идеей.
— Ну что ж, надеюсь, с ними будет меньше хлопот, чем с дюжиной нижних юбок. И мне до смерти надоело это синее платье.
— Я же надела его только в дорогу. У меня есть и другое.
— Очень хорошо, потому что сегодня же вечером я сожгу это синее.
— Нет, Крид. У меня не так уж много одежды.
— Тогда купи себе еще одно платье, так как синее уже стало историей.
Она выбрала розовое муслиновое платье и приложила его к себе, надеясь, что Крид одобрит ее выбор.
— Такое же длинное, как и не синее, — пробормотал он.
Пока он покупал съестные припасы, она следовала за ним повсюду, чувствуя и на себе презрительные и недоверчивые взгляды, которыми провожали Крида местные жители. Смешно, но в Гаррисоне ей никогда не приходило в голову, что люди относились к Криду с презрением только из-за его происхождения. Их неодобрение казалось ей связанным лишь с его репутацией наемника и с тем, чем он занимался.
Теперь же, обращая на окружающих больше внимания, она стала подмечать страх в глазах женщин и опасливую осторожность в глазах мужчин.
Она подняла голову повыше и распрямила плечи, когда вдруг случайно услышала двух женщин, шептавшихся у нее за спиной и говоривших, что она «обыкновенная белая подстилка, раз таскается за грязным полукровкой».
Слезы обиды и гнева навернулись ей на глаза, но она подавила их. Узколобые старые сплетницы. Что они вообще могли знать о том, что значит бедствовать, голодать и прозябать в грязной маленькой хижине? Жирные, гадкие, уродливые старухи. Какое право они имеют судить ее?
Сжав кулачки, она вышла следом за Кридом из магазина.
— С тобой все в порядке, любимая? — спросил Крид.
— А что со мной могло приключиться?
— Я тоже слышал, что они говорили.
— Мерзкие старые… старые…— Она топнула ножкой, не находя подходящего слова, чтобы их обозвать. — Я им не «белая подстилка»!
— Я знаю.
— Но по какому праву они обзывают меня? Я могла бы понять это в Гаррисоне, где все знали, кто я такая и кем была моя мама. Но здесь-то меня не знают.
Крид помрачнел. Джесси заметила, как нервный тик так исказил его лицо, прежде чем он ответил:
— Они увидели, что ты со мной.
— Ну и что?
—Джесси…
С каждой минутой она расходилась все больше.
— И тебя не бесит, что люди смотрят на тебя свысока?
Он устало вздохнул.
— Бывало, и я чувствовал себя так же, как и ты. Но какого черта? Стоит ли сходить с ума, если ты не можешь изменить мир. — Он нежно провел пальцем по ее щеке. — Я же предупредил тебя, что такое случается.
— Я помню.
— Но ты не поверила.
Джесси пожала плечами:
— Наверное, нет.
— Ладно, давай заберем нашего мерина и пошлем этот городок к черту.
Позже, в тот же вечер, Джесси все еще переживала невольно подслушанный разговор. Сидя у костра с чашкой горячего кофе в руках, она глядела на пляшущие язычки пламени. В голосах тех женщин она услышала и презрение, и «праведное» негодование, но не могла этого понять. Они ничего о ней не знали, кроме того, что видели ее с Кридом, и тем не менее поторопились приклеить ей ярлык. Это было так несправедливо и отвратительно!
— Джесси?
Она оглянулась и увидела Крида, стоящего возле нее.
— Тебе нездоровится?
— Нет, все в порядке.
— Ты все еще переживаешь разговор в магазине? Она отвела глаза.
— Так, немножко. Мне хочется, чтобы меня уважали, Крид. Я что, прошу слишком многого?
— Нет, дорогая. Но если тебе нужна респектабельность, ты попала не в ту компанию.
Джесси хотелось бы поспорить с ним еще, но в глубине души она понимала, что он прав, по крайней мере отчасти. Никто не назовет Крида Мэддигана респектабельным. Теперь она понимала: есть люди, которые никогда не простят ему происхождения, то есть того, что он метис, хоть он и не виноват в обстоятельствах своего рождения. А еще она знала, что окружающие никогда не примут в свое общество человека с репутацией, хотя бы и в прошлом, наемного убийцы.
И все равно Крид был самым добрым, самым замечательным мужчиной, которого она когда-нибудь знала. И хотя они были знакомы очень короткое время, он всегда оказывался рядом, когда в нем нуждались: был ли это случай с Гарри Коултером или в день похорон матери, когда он был единственным, кто утешил ее… Крид умел оказываться в нужном месте и в нужное время.
Крид подбросил в костер сушняка, а потом взглянул на Джесси и почувствовал, как у него защемило сердце при виде печального выражения ее лица.
— Ты не будешь жалеть о том, что поехала со мной? Или уже пожалела?
Джесси решительно замотала головой.
— Нет, просто я не могу понять, почему люди такие странные. Все в нашем городке думали о Гарри Коултере как о приличном молодом человеке только потому, что он ходил с матерью по воскресеньям в церковь. И все женщины полагали, что Билли Пэдден хороший мальчик только потому, что его отец проповедник…
Она смотрела на него горящими глазами.
— Но ни тот, ни другой не могут и вполовину сравниться с тобой по благородству. Крид презрительно хмыкнул:
— Это я-то — благородный?
— Да, ты. Я уже несколько раз предлагала тебе себя, просила, чтобы ты меня взял, но ты ни разу не воспользовался этим. — Ее щеки пылали, но она, казалось, не могла остановить поток слов, хотя ей самой до конца не было понятно, с чего это она так разговорилась да эту нескромную тему. — Я умоляла тебя заняться со мной любовью, но ты каждый раз отказывался.
—И не проси меня снова.
— Что?
—Ты слышала, что я сказал. Я не благородный человек, Джесси, и не святой. Я хочу тебя больше всего чего я когда-либо хотел в жизни, больше всего на свете.
— Правда? — Его слова доставили ей удовольствие, наполнив смущением и наслаждением. — Тогда почему ты?..
—Ты сама это объяснила. Ты хочешь быть респектабельной, уважаемой женщиной, но это как раз то, чего я не смогу тебе дать никогда. И я к этому никогда и не стремился.
Джесси поглядела в глубину беспокойных черных глаз Крида, и все мысли о том, чтобы стать уважаемой дамой, улетучились у нее из головы. Он был таким высоким и таким захватывающе красивым. Огонь костра играл на резких чертах его лица, делая их еще более рельефными и оставляя профиль наполовину в тени. Ей вспомнилось ощущение крепких мускулов прижавшегося к ней тела, вспомнился вкус его поцелуев. «Будет он заниматься со мной любовью, если я попрошу снова?» Сердцем она чувствовала, что, взяв ее однажды, он никогда ее не оставит.
С дико бьющимся сердцем она медленно поднялась с земли.
— Крид…— И, встав на цыпочки, обвила его шею руками.
— Джесси, не надо…
— Прошу тебя, Крид. Возьми меня.
— Джесси…
— Мне все равно, что будут говорить люди. Не хочу их уважения, если это значит отказаться от тебя.
Он осторожно снял ее руки:
— Джесси, подумай, что ты делаешь. Когда мы Доберемся до Фриско, никто не будет знать, кто ты и откуда приехала. Ты сможешь начать совершенно новую самостоятельную жизнь. Приличную жизнь.
— Чего стоит эта жизнь, если со мной не будет тебя? — выкрикнула она, не скрывая боли и обиды, прозвучавших в ее голосе. — Я думала, ты любишь меня. Хоть чуточку.
— Я люблю тебя, и ты это знаешь.
— Зачем же тогда ты забрал меня с собой, если хочешь бросить в Сан-Франциско? — Опять этот проклятый вопрос, — пробормотал Крид.
— Почему, Крид? — прошептала она. — Он смотрел в глубину ее глаз, полных любви и надежды —Крид?
Он молча обругал себя последними словами и притянув к себе, закрыл ее рот поцелуем— требовательным, грубым и терпким поцелуем, полным страсти, раздражения и стремления преодолеть свою беспомощность. Ему доводилось иметь стычки с конокрадами, участвовать в перестрелках, но он был беззащитен перед нежной невинностью Джесси Макклауд.
Джесси приникла к его плечу, когда все поплыло у нее перед глазами. Он целовал ее и раньше, иногда мягко и нежно, иногда страстно, но никогда так, как сейчас. Одной рукой он обхватил ее за талию, прижав к себе и не давая ей шелохнуться, а другой беспокойно бродил вверх и вниз по спине и наконец подхватил за ягодицы, поднимая и прижимая так, чтобы она почувствовала всю силу и очевидность его желания.
Она целовала его в ответ, торжествуя в его объятиях и чувствуя его близость. Он хотел ее, а она хотела его.
Его поцелуи становились все более проникновенными, своим языком он дразнил ее до тех пор, пока eй не показалось, что все тело горит огнем. Застонав, она прижалась к нему, грудью расплющившись о его грудь и трепеща от желания.
Он застонал, как от сильной боли, и… резко, рывком отпрянул от нее.
— Что с тобой? — вскрикнула она. — Что случилось?
— Не здесь, Джесси. И не так.
— Черт возьми, Крид Мэддиган, если ты не закончишь то, что начал, я тебя никогда не прощу! До конца своих дней!
Он улыбнулся ей сводящей с ума улыбкой:
— Нет, простишь.
— Не прощу! — Она смотрела на него с нескрываемым возмущением. Все ее тело дрожало от желания неутоленной страсти.
— Джесси, послушай…— Он протянул к ней руку, она отвернулась; ее глаза горели мятежным огнем, а исцелованные им губы дрожали.
— Оставь меня в покое.
— Джесси, мне хочется, чтобы твоя первая ночь была особенной. Я…— Он остановился, внезапно почувствовав нерешительность.
— Продолжай.
— Мне хочется, чтобы это произошло в великолепном отеле, полном прекрасных цветов. Я хочу…— Он запнулся. — Я хочу соблазнять тебя нежными ласками и шампанским, а потом отнести тебя на постель. Мне не хочется брать тебя здесь, в грязи, уподобляясь… какому-нибудь оленю, поймавшему самку во время течки.
— Ох, Крид, — промурлыкала Джесси, глядя на него засверкавшими глазами. — Надеюсь, где-нибудь здесь поблизости есть такой отель…
— Не так уж близко, — пробормотал он вполголоса.
На этот раз, когда он протянул к ней руки, она не отпрянула, а охотно сама бросилась к нему в объятия.
— Я больше не могу с этим бороться, Джесси, — прошептал он беспомощно. — Я больше не могу бороться с тобой. — Прижав к своей груди ее головку, он тяжело и безнадежно вздохнул. — Но, если мы хотим этим заниматься, нам придется все делать по правилам.
— Что ты хочешь сказать? — спросила она приглушенным голосом.
— А то, что в ближайшем городке мы должны пожениться.
— Пожениться!
— Я за свою жизнь сделал не так уж много правильных вещей. Но вот это мы должны сделать в соответствии со Священным Писанием, если только ты хочешь быть вместе со мной. — Он поднял ей готов так, чтобы видеть лицо. — Ты выйдешь за меня, Джесмин Александриа Макклауд?
— О, да.
— Я уверен, ты совершаешь большую ошибку
— Почему, Крид Мэддиган? — промурлыкала она хлопая густыми ресницами.-Ты ведь говоришь о самых романтических вещах.
— Ничего не могу с собой поделать, Джесси, девочка, — ответил он серьезно. — Как друг я могу тебе только посоветовать сказать «нет».
Джесси мягко рассмеялась:
— Уверена, еще ни одна девушка в мире не получала такого предложения, как это. — Я хочу для тебя самого лучшего, милая. Но боюсь, я не самый лучший для тебя выбор.
— А я думаю наоборот.
Он грустно улыбнулся:
— Хорошо, если бы так оно и было.
Нагнувшись, он поцеловал ее брови, щеки, кончик носа.
— Ложись спать, Джесси, пока мои самые лучшие намерения не обратились в дым.
Счастье переполняло ее; поднявшись на цыпочки, она поцеловала его, пожелав спокойной ночи.
— Я люблю тебя, Крид, и стану хорошей женой, обещаю. — Она надеялась услышать в ответ, что он тоже любит ее; но не слишком ожидала этого. Некоторым мужчинам эти слова даются очень трудно. Но она знала, что совсем ему не безразлична, что он заботится о ней, и была уверена: придет то время, когда он произнесет слова, которых она так давно ждет.
Пока она залезала в свою постель, он стоял у костра, глядя на огонь. У него не было сомнений, что Джесси станет ему хорошей женой, лучшей из всех, которые доставались мужчинам.
Он только раздумывал, сумеет ли он стать таким мужем, которого она заслуживала.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Дар любви - Бейкер Мэдлин



Один из лучших романов автора.Супер!Читается на одном дыхании.Невозможно оторваться.
Дар любви - Бейкер МэдлинАнгел
10.02.2012, 13.32





Высший класс!ГГ—настоящий мужчина,в которого влюбилась с первой страницы.Обожаю всю серию про индейцев этого автора.Но эта—самая любимая.Читать всем!!!
Дар любви - Бейкер МэдлинАнна
11.02.2012, 15.20





Один из моих любимых романов. Гавная героиня умничка, полюбила героя и смогла добиться его любви. Герой настоящий мужчина со своими проблемами, он так долго сопротивлялся любви, но Джесси все таки добилась своего, умничка !!! rnЧитайте, роман отличный.
Дар любви - Бейкер МэдлинСветлана
14.02.2012, 11.44





Роман интересный !!! Мне очень понравилась героиня романа !!! Главный герой хорош ,но его проблемы немного затянуты !!! Героям много пришлось пережить ! Однозначно - ЧИТАЙТЕ !!!
Дар любви - Бейкер МэдлинМарина
14.02.2012, 18.30





Потрясающий роман с сильным героем.Влюбилась в книгу.Дважды перечитала.Советую прочитать два других романа про индейцев-Пламя страсти и Пламя любви.Равнодушными не останетесь.Все три романа—супер!10 из 10.
Дар любви - Бейкер МэдлинАня
7.03.2012, 18.20





Роман проста. класс)))))))
Дар любви - Бейкер МэдлинСофия
10.03.2012, 15.37





Роман интересный,хотя немного затянут.rnХоть я и не любитель таких романов, все же мне понравилось.Не хотелось отрываться от чтения,боялась все время Что-то пропустить или потерять смысл книги. Стоит почитать.
Дар любви - Бейкер Мэдлинлеся
23.06.2012, 23.05





Да этот роман заслуживает высоких похвал в свой адрес! Меня он зацепил, вдохновил, очаровал, заворожил,захватил своим ярким, красочным, интересным, интригующим сюжетом, а так же своим главными героями! В этом романе чувствуеться любовь, страсть, душа, изюменка которую безусловно хочется распробывать, раскусить! Жаль только что в жизни редко повстречаешь мужчину хоть чуточку напоминающего героя этого романа, да и любого! Роман будь то кричит и напоминает прежде всего какими в действительности мы (девушки) хотим видить мужчин, что бы их слова и мысли не рассходились с поступками, что бы они нас любили, холили и лилеели!Мужчинам надо изредко читать романы что бы понять какими их хотят видить девушки!Но это уже из другой оперы а так роман потресающе даже вопиюще прекрасен и красив! Читайте и наслождайтесь!
Дар любви - Бейкер МэдлинНаталья Сергеевна
4.09.2012, 2.42





Хм...А мне наоборот данный роман у этого автора показался одним из худших... "Индейская страсть", например, гораааздо круче, на мой взгляд. А так же у неё есть романы которых нет на этом сайте. Среди них тоже попадаются отличные:)
Дар любви - Бейкер МэдлинМарина
13.11.2012, 11.17





Мне роман не понравился, полностью согласна с предыдущим коментом, роман на 3 из 10(
Дар любви - Бейкер МэдлинЕва
16.11.2012, 9.13





Наконец-то роман с адекватными глав.героями! Осознают и признаются в своих чувствах не на последних страницах книги, а гораздо раньше, женятся, спасают друг друга и вместе преодолевают трудности. В их отношениях нет двусмысленности, недоверия и лжи. Хороший роман о красивой и верной любви! Очень рекомендую.
Дар любви - Бейкер МэдлинДаша
1.02.2013, 16.06





Так трогательно, до слез. нет слов восхищения, что бы выразить то что я почувствовала когда прочитала этот роман
Дар любви - Бейкер МэдлинАнна
26.02.2013, 0.16





Сказать что понравилось,значить ни чего не сказать.Я в восторге!!! Это наверное единственнный роман где любовь не начинается с постели , что очень порадовало.Спасибо огромное автору и конечно переводчику за восторг!!!
Дар любви - Бейкер Мэдлинс
19.03.2013, 17.52





не понравился. как по мне нет чувств между героями. с первых страниц любят друг друга,но при этом нет интриги и страсти.
Дар любви - Бейкер МэдлинТатьяна
15.05.2013, 10.17





Мне роман не понравился,нет страсти ,слишком все затянуто и нудно. он постоянно то в тюрьме,то в бегах,с первых станиц она ему предлагает себя,он отвергает,а гг бегает за ним как собаченка.
Дар любви - Бейкер МэдлинНаталья
24.05.2013, 10.57





Совершенно не понимаю восторгающихся эим романом. Один из самых пресных, которые я когда-либо читала.
Дар любви - Бейкер МэдлинИрина
25.05.2013, 17.07





Хороший роман , читала с удовольствием . Крида , правда , всё время было жаль , мучился человек , что он полукровка , что он старше её , что он стрелок и т.д. Но хорошо , что всё закончилось счастливой концовкой . Автор хорошо показала , как можно начать жить заново. 10 баллов
Дар любви - Бейкер МэдлинВикушка
3.07.2013, 15.20





Просто шикарный роман)) главный герой замечателен...
Дар любви - Бейкер МэдлинМилена
6.12.2013, 9.43





Замечательный роман.Полностью согласна со всеми положительными отзывами!И как это нет чувств между героями?Такое щемяще-нежное описание их любви!Или надо как у Дрейк Шенон?Препирательства,отпирательства,скандалы до драчки,пыль столбом,с анатомическими подробностями постель?и на последних страницах(иногда раньше)вдруг понимают,что это любовь(лубофф,как иронизируют иногда читательницы).Хотя это и ЛР,жизненные ситуации,чувства и эмоции героев правдоподобны,нет ни пафоса,ни утрированности,изложение не косноязычно,читать приятно.Даже не ожидала,что этот роман доставит удовольствие.10.
Дар любви - Бейкер МэдлинЧертополох
16.12.2013, 13.12





Прекрасный роман о том, как жизнь с рождения опускает главных героев ниже плинтуса, в полную безнадегу, в ситуацию, когда хуже быть не может. И только большая и чистая любовь спасает их. Они вместе выживают, строят свою семью. И в конце у них есть домик, несколько акров земли, конеферма и 2 деток. И мы рады за героев.
Дар любви - Бейкер МэдлинВ.З,.66л.
10.02.2014, 9.13





Роман просто супер! :-D
Дар любви - Бейкер МэдлинМария
16.02.2014, 16.52





Столько положительных отзывов,а мне роман не понравился вообще...Романы про индейцев-мой любимый жанр,но здесь мне не хватило ВСЕГО... Да ,не спорю, Ггерой представлен мужественным,внимательным и т.д,вроде и сюжет интересен,есть и приключения...НО нет ни настоящей искры,ни страсти между ГГ! Одна сплошная тягомотина! Может в 18 лет мне и понравился бы этот роман,но в 30 лет-увы... Рядом с собой хотелось бы видить гораздо более решительного мужчину...не зависимо от ситуаций!!! Моя оценка 5/10
Дар любви - Бейкер МэдлинО.П.
6.03.2014, 23.00





Уже который раз перечитываю. Такое тяжелое время было, особенно приходилось трудно полукровкам, а уж говорить о том, как обошлись с коренными племенами индейцев...практически уничтожили((((((( В детстве пересмотрела все фильмы про индейцев, но то были, как сейчас понимаю, просто как былины, сказки что-ли и тем тяжелее осознавать какой вред был нанесен людям, природе. Роман хороший, читайте.
Дар любви - Бейкер МэдлинВАЛЕНТИНА
28.05.2014, 13.53





Ну не знаю какие романы вы читали до этого если этот роман для вас интересен? На мой взгляд нудно и вообще с ее восторжеными чуствами к сестре которая хотела ее продать полный финиш.Попереться беременной среди ночи неизвестно куда....полный моразм!!!
Дар любви - Бейкер Мэдлинкроха
4.06.2014, 20.19





Ну не знаю какие романы вы читали до этого если этот роман для вас интересен? На мой взгляд нудно и вообще с ее восторжеными чуствами к сестре которая хотела ее продать полный финиш.Попереться беременной среди ночи неизвестно куда....полный моразм!!!
Дар любви - Бейкер Мэдлинкроха
4.06.2014, 20.19





Мне роман очень понравился!! Вызывает сильные эмоции и даже-покрайней мере у меня-слезы. Очень понравилась гг-ня!! Когда поняла что влюбилась, она не скрывала этого, не убегала от него, не говорила "ой, он меня не любит, я ему не нужна..." Нет! Она сказала о своих чувствах и добилась его любви. Молодчинка!! Я стала замечать, что так поступает гг-ни у которых тяжёлое детство или им не хватает простого счастья, а то папины дочки зажрались поэтому у них гордость в мозга пляшет. Когда гг-ня простая девушка (как эта), она всеми силами цыпляется за своё счастье, потому что в жизни его не видит. Вот так... Проблемы гг-я действительно затянуты...rn Постельные сцены размытые и не понятные. Они только целоваться начинают, как уже лежат в постели в изнеможении. Хоть бы показали первый раз, как она невинность потеряла. Роман заслужил твердую 8!rnP.S. Присоединяюсь к мнению Ани, советую прочитать Пламя любви и Пламя страсти. Я считаю их одними из самых лучших романов по теме индейцев. Приятного чтения:)
Дар любви - Бейкер МэдлинПросто Человек:)
24.06.2014, 22.21





Чистая,неземная история любви главных героев.Столько горя,трудностей приодолели герои романа,при этом идя рука к руке.Я в восторге от прочитанного!
Дар любви - Бейкер МэдлинВалентина
4.06.2015, 9.48





Главный герой самый лучший из всех, о ком я читала. И героиня тоже. Это замечательный роман, читайте обязательно. Я в восторге. Есть мелочи, к которым можно прикопаться, но я не стану этого делать. Чудесный роман.
Дар любви - Бейкер МэдлинАнна
27.03.2016, 13.04





Кто-то читал и кому-то понравилась героиня? Да это же ужас какой-то, а не героиня! Первый раз мужик из-за неё влип на 20 лет, потому что заступился. Второй раз она его от индейцев сдёрнула, потому что сестричку решила повидать, а то что муж рискует- по фигу. Он еле увернулся от правосудия. Хотя, кто в жернова системы попал даже в наше время не выберется, а уж там и тогда, тем более полукровке- не верю в справедливость. А жена везде, как квашня, от неё одни проблемы и никакой реальной помощи. Редко встречаю такую тупую героиню, это нечто!
Дар любви - Бейкер МэдлинМарина
2.10.2016, 23.19








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100