Читать онлайн Претендент на ее сердце, автора - Беверли Элизабет, Раздел - Глава ДЕВЯТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Претендент на ее сердце - Беверли Элизабет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.09 (Голосов: 11)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Претендент на ее сердце - Беверли Элизабет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Претендент на ее сердце - Беверли Элизабет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Беверли Элизабет

Претендент на ее сердце

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава ДЕВЯТАЯ

Маленькая квартирка Райли оказалась очень близка к тому, что Рейчел ожидала увидеть, — тесная, пустая и неухоженная. Типичная квартира для холостяка, живущего в Вэллес-Каньоне.
Маленький столик и два стула смотрелись бы к месту в кухне, но ничего подобного здесь не было. Крохотный закуток с плитой и подобием холодильника размером с телевизор назвать кухней язык не поворачивался. Остальная жилплощадь (назвать ее комнатой было и вовсе немыслимо) могла похвастаться лишь диваном, столом и креслом, а еще лампой и книжной полкой, ломившейся от вестернов. В «спальне» — широкая кровать и тумбочка с лампой и еще одной кучей вестернов.
Любопытно, но рядом притулился ноутбук. Рейчел удивилась, зачем он мог понадобиться Райли. Наверное, для виртуальных свиданий, проскочила непрошеная мысль. Мужчина, затерявшийся в таком захолустье, явно страдающий от недостатка в женском обществе…
Лучше не думать об этом, — сказала она себе, поворачиваясь спиной к двери в спальню. Совершенно ни к чему сходить с ума при мысли о его потребности… в общении. В конце концов, ей бы справиться со своими собственными потребностями… гм… в общении.
Все же обстановка в его доме была на редкость непритязательной. Он даже не потрудился украсить квартиру к Рождеству. Ни одной зеленой веточки. У Рейчел, которая всегда с нетерпением ждала праздников и стремилась отметить их так, чтобы они запомнились надолго, — в конце концов, это были те редкие случаи, когда их семья собиралась вместе, — такое пренебрежение наступающим Рождеством вызвало разочарование.
Мог бы нарядить елку, подумала она. Места для этого хватало. Если конечно, это будет маленькая-маленькая елочка.
Взглянув на часы, она обнаружила, что еще нет и двух. Она спустилась обратно в офис, и Райли сообщил ей, что из Фримонт-Спрингса позвонят, когда удастся связаться с Вентворфами. Он также заметил, что, возможно, это произойдет нескоро, потому что, по словам сотрудников отделения во Фримонт-Спрингсе, Вентворфов обычно не бывает дома в это время дня.
Он посоветовал Рейчел вздремнуть или почитать, в общем, расслабиться и отдохнуть. Это был здравый совет, но Рейчел никак не могла сидеть без дела, снедаемая тревогой за Сабрину. Будучи от природы энергичным человеком, она и в лучшие времена с трудом переносила бездеятельность, а уж сейчас ей и подавно меньше всего хотелось сидеть сложа руки.
Еще в пятницу она заметила магазин в квартале от полицейского участка. Денег у нее было не густо, но она привыкла не выходить из дома без карточки Американ-Экспресс. Конечно, в таком захолустье, как Вэллес-Каньон, могли и не пользоваться Американ-Экспресс. Хорошо, что додумалась захватить еще и Виза-Кард.
Довольно кивнув, она натянула куртку, шляпу, перчатки, схватила бумажник и направилась к двери. Скорее всего, она вернется не позже чем через час, и, может быть, Райли к тому времени узнает какие-то хорошие новости.


Когда через сорок пять минут Рейчел вернулась с двумя большими пакетами, набитыми разными праздничными покупками, никаких новостей не было. Прежде чем подняться в его квартиру, она заглянула в офис и поинтересовалась, как идут дела. Но Райли только покачал головой и пробормотал, что отсутствие новостей — сама по себе хорошая новость.
Потом он поинтересовался, чего она накупила.
Рейчел улыбнулась.
— Пару вещиц, которые могут мне понадобиться. Ничего больше.
Оказавшись в квартире, она принялась за работу. Сначала она извлекла из пакета маленькую пластиковую елку, уже наряженную, и, пододвинув стол к окну, водрузила на него свою покупку. Затем развесила несколько длинных гирлянд по периметру обоих окон и над дверью в спальню и в кухню. И, наконец, потрепанная, но еще живая омела — в магазине сказали, что последняя, — заняла свое место в центре кухонного стола. Четыре фонарика из красного и зеленого стекла послужили достойным завершающим штрихом, особенно когда она зажгла внутри свечи.
Мало-помалу Рейчел превратила спартанское жилище в нечто более соответствующее приближающемуся празднику. С каждым новым украшением на душе у нее становилось легче, настроение улучшалось, а на смену отчаянию приходила надежда.
Теперь она была почти уверена, что Вентворфы не замышляют ничего злого против Сабрины. Рейчел подозревала, что, как и всякая семья, они просто хотят присматривать за новоявленной родственницей. Если окажется, что это ребенок Джека Вентворфа, они, конечно, захотят принимать определенное участие в его жизни.
Если бы только Сабрина вышла на связь, чтобы можно было объяснить ей ситуацию! Тогда они смогли бы собраться вместе к празднику, и Рождество получилось бы вовсе не таким тоскливым, каким ему предстоит быть на этот раз.
Когда подошло время ужина, Рейчел стояла на стуле, нанося последние завершающие штрихи. Она пыталась прикрепить ветку омелы над кухонной дверью, когда вошел Райли. На секунду ей представилось, что вот сейчас он воскликнет: «Здравствуй, дорогая! Ну вот я и дома!» — и, подойдя, поцелует ее. А она скажет: «Сегодня у нас на ужин тушеный окорок».
— Привет, — сказала она. — Сегодня на ужин суп и сэндвичи.
Он застыл на пороге, увидев, во что превратилась его берлога, и получше рассмотрев все украшения, расплылся в улыбке.
Только тогда до Рейчел дошло, что ей следовало спросить разрешения, прежде чем украшать жилище к Рождеству. Кто знает, может быть, он вообще не празднует Рождество. И когда она уедет, ему придется приводить все в прежний вид.
— Надеюсь, вы не против нескольких украшений, — сказала она после затянувшейся паузы.
— Нет, конечно. Квартира выглядит великолепно. Вам, наверное, пришлось как следует потрудиться.
Теплая волна облегчения прошла по ее телу.
— Мне нужно было чем-то заняться, иначе я извелась бы от ожидания. — Она пожала плечами, продолжая возиться с омелой. — Знаю, до Рождества еще неделя, но ведь лучше не ждать до последней минуты.
— Да я вообще не планировал ничего украшать.
Она не удивилась, но тем не менее спросила:
— Почему же?
— Не вижу в этом никакого смысла. — Он смущенно улыбнулся. — Зачем лишние хлопоты, если живешь один и никого не собираешься приглашать в гости на праздник?
— Зачем? Ну все-таки… Это же Рождество, в конце концов.
— Но ведь не все его празднуют.
Ах, вот оно что…
— Извините. Не знала, что ваша религия…
— Религия тут ни при чем. Просто… не знаю. Наверное, я просто не привык считать его праздником. Когда я был маленьким, наша семья была слишком бедной, чтобы позволить себе пригласить Сайта-Клауса с подарками или хотя бы просто нарядить елку. Для меня это был просто день, когда не нужно было идти в школу, а для мамы — лишний выходной. А когда я вырос… Просто не привык. Да, впрочем, не обращайте внимания.
От его вскользь брошенной фразы о том, что их семья была слишком бедной, чтобы праздновать Рождество, Рейчел почувствовала внутри какой-то непонятный холодок. Дженсены тоже никогда не могли назвать себя богатыми, и, поскольку их отец работал дальнобойщиком, им не раз приходилось встречать Рождество в дороге. Но в любом случае они находили способ как-то выделить этот день в ряду других и порадоваться хотя бы тому обстоятельству, что они вместе.
Отец обычно устанавливал в грузовике маленькую пластмассовую елочку, ловил по радио какую-нибудь передачу с рождественскими гимнами, чтобы они могли подпевать. Даже когда рождественский ужин происходил где-то в закусочной или на стоянке, им удавалось заразить праздничным духом всех окружающих.
Слишком бедны, чтобы праздновать Рождество? Но ведь… Рождество — это прежде всего состояние души, подумала Рейчел. Конечно, красивые гирлянды и подарки под елкой — это замечательно. Но даже без всего этого…
Рождество — это общение с самыми близкими тебе людьми, забота друг о друге и помощь тому, кто в ней нуждается. И неважно, каково убранство дома, главное, кто рядом с тобой. Рождество — отличный повод дать людям понять, насколько они важны для тебя. Это общение с максимальной отдачей. И Рейчел неожиданно почувствовала, что должна встретить это Рождество вместе с Райли Хаитером.
— С наступающим праздником, Райли, — сказала она, все еще стоя на стуле и придерживая ветки омелы.
Он улыбнулся на ее слова и подошел поближе.
— Должен признать, — сказал он, стоя так близко, что мог бы дотронуться до нее, но не сделал этого — к ее разочарованию, — что благодаря вашему появлению дом совершенно преобразился. До сегодняшнего дня я и не представлял, что в этих стенах можно создать такой уют. А во всем вы виноваты. И что прикажете с вами делать?
От восторга у нее вырвался почти непроизвольный смешок. В ответ Райли улыбнулся еще шире. Это была одна из тех улыбок, при виде которых Рейчел хотелось броситься к нему в объятия.
— И что же здесь такого смешного?
— Просто радуюсь, что ты наконец пришел. Никаких новостей от Вентворфов? — Она и не заметила, как перешла на «ты».
— Нет еще. Из Фримонта должны позвонить, как только что-нибудь узнают. Омелу ты купила в том же магазине? — тоже перейдя на «ты», спросил он, с деланным равнодушием посмотрев на веточки у нее в руках.
Рейчел кивнула, почувствовав некоторое беспокойство. Она всегда покупала омелу для украшения своей собственной квартиры, без всякой задней мысли — это было просто украшение к празднику. Но сейчас, когда она была вместе с Райли, простенькое украшение вернуло себе свою символическую значимость.
— Может быть, это простой каприз с моей стороны, — сказала она, изо всех сил стараясь казаться непринужденной, — но я никак не могла пройти мимо. Однако мне никак не удается ее как следует прикрепить. Боюсь, она упадет, если оставить все как есть.
— Давай помогу.
Прежде чем она успела возразить, Райли скинул ботинки и взобрался на стул. Если до того она считала свое положение лишь слегка неустойчивым, то, очевидно, ошибалась. Маленький стул, который даже под ее весом поскрипывал, теперь, когда на нем стояли двое, осел и затрещал. Хуже того, под их весом центр тяжести всей системы переместился. Рейчел наклонилась, чтобы не упасть, и в результате столкнулась с Райли — в тот самый момент, когда он поднял руки, чтобы помочь ей закрепить злосчастную ветку. Они замерли, стараясь сохранить равновесие. Неожиданно она поняла, насколько тесно они соприкасаются. Какое-то время оба молча стояли лицом к лицу и каждый выжидательно смотрел на другого, не зная, что делать дальше.
Наконец Райли принял решение за них обоих. Застенчиво улыбнувшись, он бросил взгляд на омелу, потом снова на Рейчел и очень тихо сказал:
— С Рождеством, Рейчел.
И, наклонившись, поцеловал ее.
Это был дразнящий поцелуй, легкое соприкосновение губами, как будто он и не собирался обнаруживать тот взрыв страсти, который она так ожидала. Рейчел продолжала придерживать ветки, и Райли, похоже, решил этим воспользоваться. В то время как ее руки были подняты вверх, он, обняв ее обеими руками, прижал к себе.
Потом он решил пойти дальше, прошелся кончиком языка по ее губам, прежде чем проникнуть вглубь и почувствовать ее вкус.
Рейчел по-прежнему стояла с поднятыми руками, может быть, потому, что забыла обо всем на свете, ощутив его прикосновения. Их дыхание смешалось, сердца бились в унисон, его страсть вызывала в ней ответную волну страсти. А он все продолжал целовать ее, исследовать, пробовать на вкус, прижимая все ближе и ближе к себе, так что она на секунду почувствовала, что они сливаются в одно целое.
Наконец Рейчел отпустила омелу, не в силах оставаться бездейственной. К ее удивлению, ветки остались висеть. Она обняла Райли за шею, запустила пальцы в его шелковистые волосы и поднялась на цыпочки, чтобы было удобнее целоваться. В ответ на такое действие стул протестующе заскрипел и они оба чуть не свалились. Райли отстранился от нее, что далось ему явно нелегко, и, спустившись, протянул руки Рейчел. Она улыбнулась, ожидая, что вот сейчас он спустит ее на пол и они продолжат с того места, где прервались.
Но Райли не опустил ее на пол, а взял на руки, обхватив за спину и под коленками. Сначала, не сообразив, что произошло, Рейчел испуганно ухватилась за него, но потом засмеялась, вызвав его ответный смех.
Приступ веселья исчез так же быстро, как и появился, сменившись порывом желания. Оба синхронно потянулись друг к другу и соединили губы в поцелуе. На этот раз не было дразнящих, едва ощутимых прикосновений. Райли приник к ней со всем нетерпением мужчины, долгое время не касавшегося женщины, и Рейчел, изголодавшаяся не меньше, ответила ему с той же порывистостью. Краем глаза она заметила, что они куда-то перемещаются, но ей было все равно. Для нее сейчас было важно одно — быть вместе с Райли. Где бы он ни находился, она должна быть рядом с ним, и больше ничего не имело значения.
Как и следовало ожидать, он принес ее в спальню, уложил на постель и сам опустился рядом. Рейчел обхватила его руками и подтянула поближе, опрокинув на себя, и слегка изогнулась навстречу ему.
Ощущать его близость было восхитительно, и горячая волна прокатилась по ее телу. Он касался ее везде, где ей того хотелось, проводя пальцами по ее волосам, лицу, рукам, груди, бедрам. Рейчел тоже не теряла времени даром. Она запускала руки ему в волосы, обнимала за плечи, гладила по спине и ногам. В ответ Райли целовал ее все крепче. Она сцепила руки у него за спиной, чтобы подтянуть его еще ближе, хотя они уже были прижаты друг к другу так тесно, как только могут прижаться два человека.
Тем не менее Райли исхитрился просунуть руку между их телами и начал расстегивать ее рубашку. На периферии ее сознания включился какой-то предохранительный механизм, призывающий быть осмотрительной, подождать, подумать о последствиях. Но то, что они делали, было так замечательно, так естественно, что Рейчел совершенно не собиралась задумываться над этим. Она не слушала никаких предупреждений занудного внутреннего голоса, и, в конце концов, он начал стихать и пристыженно замолк.
К тому времени, как Райли совсем расстегнул ее рубашку, она только принялась за дело. Несмотря на переплетенные руки, ему удалось распахнуть на ней рубашку. Под ней у Рейчел была очень практичная, но ужасно некрасивая сорочка, белая в желтый цветочек. Нечто подобное она носила еще в детстве. Она мысленно застонала, сожалея, что заранее не догадалась надеть что-нибудь обтягивающее, черное и шелковистое. Такой мужчина, как Райли, наверняка ожидал чего-то подобного.
Но, похоже, такой выбор белья его нисколько не разочаровал. Он, наверное, и не обратил внимания на ее сорочку, потому что в это время стаскивал с нее рубашку. Она по мере сил помогала ему в этом нелегком деле, приподнявшись на кровати, чтобы он мог наконец освободить ее от рубашки, которая в результате полетела на пол. Все это время Рейчел не прекращала работать над его одеянием. Наконец она справилась со всеми пуговицами. Райли быстро освободился от рубашки, которая тоже полетела на пол. Долгую секунду после этого он молча стоял на коленях на кровати, между ног Рейчел. Они смотрели друг на друга, и оба тяжело, прерывисто дышали.
В его глазах Рейчел увидела такой голод, такое неудовлетворенное желание, что, потрясенная, некоторое время не могла ни двигаться, ни говорить, а молча лежала и смотрела на него. Он стянул с себя футболку и бросил на пол. Она залюбовалась его мускулистым торсом, сильными, крепкими руками. Райли прямо-таки излучал силу и уверенность. Ее ошеломили его страсть, вид, запах.
Он улыбнулся улыбкой человека, знающего, что он собирается делать.
— Не люблю я эту зиму, — пробормотал он, наклоняясь к ней. Он ухватился за ее сорочку и начал высвобождать ее из джинсов. — Слишком много одежды приходится надевать.
Рейчел засмеялась таким низким, чувственным смехом, что сама себе удивилась. Такой смех больше подходил женщине с богатым любовным опытом, которая знает, что делает. Она старалась не поддаваться панике при мысли о том, что занималась любовью только с одним мужчиной, всего несколько раз, да и то целых семь лет назад. Вместо этого она сосредоточилась на своих ощущениях. И заставила себя выкинуть из головы мысль, что та давняя история, похоже, повторяется.
Один раз, пообещала она себе. Только один раз, с Райли. Он будет для нее подарком на Рождество, подумала она, мысленно улыбнувшись. Воспоминания об этой ночи всегда будут поддерживать ее в будущем. Все хорошо, сказала она себе. Потому что она любит его. И даже если этой любви суждено скоро исчезнуть, этого достаточно, чтобы оправдать то, что происходит сейчас.
Райли приподнял ее на кровати и стащил с нее сорочку. Она инстинктивно сложила руки на груди, неожиданно смутившись, не желая, чтобы он видел ее обнаженной. Райли, вероятно, имел много любовных связей и наверняка видел женщин куда более красивых и привлекательных.
Он-то, несомненно, способен удовлетворить ее так, как она могла только мечтать, но вот сможет ли она доставить ему удовольствие?
— Не надо, — сказал он, мягко убирая ее руки. — Я хочу на тебя посмотреть.
— Было бы на что смотреть, — ответила она с нервным смешком.
Он улыбнулся, углубившись в созерцание ее прелестей, потом поднял глаза.
— Ты не права. — И, прежде чем она успела остановить его — нельзя сказать, чтобы ей очень хотелось его останавливать, — Райли накрыл ей грудь ладонями. Его руки были теплыми и мягкими. Сердце у нее прыгало, отзываясь на каждое их движение.
Закрыв глаза, она отдалась во власть вызванных им ощущений. Он нежно играл с ее грудью, гладил соски, слегка сжимал упругую плоть. Вдруг он убрал одну руку. Рейчел уже хотела возразить, когда почувствовала, что он прикоснулся к ней ртом и провел языком вокруг соска.
Она издала невнятный звук, который он, вероятно, воспринял как одобрение. Он поглубже взял в рот ее сосок, лаская его языком. Потом просунул руки ей под спину и притянул ближе к себе. Рейчел в ответ запустила пальцы ему в волосы, в свою очередь подталкивая его к себе, пока он не переключился на другую грудь, и все повторилось.
Так продолжалось до тех пор, пока ее возбуждение не достигло предела. Он отодвинулся и одновременно начал расстегивать ее джинсы. Рейчел попыталась привстать, но он положил руку ей на живот, потом стянул с нее джинсы и трусики. Последними были сняты носки, и теперь она лежала полностью раздетая, залившись румянцем.
Долгую минуту Райли молча смотрел на нее. Потом быстро поднялся, чтобы сбросить остатки одежды. Рейчел наблюдала за ним со скрытым, как ей казалось, интересом. Но вот он выпрямился — уже полностью раздетый, снова посмотрел нa нее, привычным жестом провел рукой по волосам, улыбнулся одной из тех понимающих улыбок, в предвкушении…
Во рту и в горле у нее пересохло, пока она рассматривала его сильное мускулистое тело. Конечно, она не могла не обратить внимание на признак его принадлежности к мужскому полу — ту часть тела, которая скоро должна помочь им слиться воедино. Ей осталось только удивленно покачать головой.
Райли, похоже, прекрасно понимал ее мысли.
— Не волнуйся. Кажется, мы были созданы друг для друга. Все будет хорошо, вот увидишь.
И он присоединился к Рейчел на кровати, устроившись между ее раздвинутыми ногами. Когда она ощутила прикосновение его обнаженного тела к своим самым сокровенным местам, внутри нее вдруг возникла теплая волна, не оставившая места для всех остальных чувств и мыслей. Она инстинктивно потянулась губами ему навстречу, отвечая на его решительный напор.
Райли немедленно отреагировал на ее порыв, крепко прижав ее к себе.
— Прежде, чем мы пойдем дальше, — улыбаясь, тихо сказал он, — знай, что я собираюсь о тебе позаботиться.
Сначала она не поняла, что он имел в виду. Может быть, он хочет сказать, что намеревается сыграть несколько большую роль в ее жизни, чем ей кажется? В ответ она только покачала головой, молча выражая сомнение в таком желанном для нее, но вряд ли достижимом завершении их отношений.
Должно быть, он уловил ее замешательство, так как улыбнулся — почему-то довольно грустно.
— Я имел в виду, что хотел бы обезопасить тебя. Я говорю о презервативе. Ты не будешь возражать?
Так глупо Рейчел себя еще никогда не чувствовала. Ну разумеется, что еще он мог иметь в виду? И как она могла быть до такой степени наивной?
— Естественно, я не против.
Он потянулся к столику и достал оттуда нечто, деловито вынул, надел и снова приник к ее рту. На этот раз поцелуй был особенно долгим и страстным. В конце концов, у Рейчел даже перехватило дыхание.
Пока они лежали так, прижавшись друг к другу, его рука, путешествуя между их телами, пробиралась все ниже и ниже, и, наконец, его пальцы проникли к ней между ногами и коснулись мягких влажных складок плоти. Почувствовав его прикосновение, она слегка вздрогнула, потом закинула свою ногу на его тело. Он не замедлил этим воспользоваться и проникнуть поглубже, одновременно крепко целуя ее и дразня языком.
Рейчел двигала бедрами навстречу его движениям, вздыхая и постанывая, до тех пор, пока она еще могла держать под контролем свою реакцию. Как раз в ту минуту, когда ей показалось, что она больше не может выносить эти дразнящие ласки, Райли приподнялся и встал на локти над ней.
— Открой глаза, Рейчел, — попросил он.
Оказывается, она, сама того не замечая, лежала с закрытыми глазами. Открыв их, она увидела глаза Райли — почти черные от возбуждения. Не отводя взгляда, он стал медленно проникать в ее зовущую теплоту…


Когда, лежа у нее на плече, Райли пробормотал что-то неразборчивое, Рейчел не могла не улыбнуться. Что бы он ни сказал, это не могло быть настолько смущающим, как мысли, крутившиеся у нее в голове. Она обняла Райли и потеснее прижалась к нему.
Позже, сказала она себе, понимая, что только создает себе проблемы. Позже она даст волю всем крутившимся в ее голове мыслям. Теперь же ей хотелось думать только о Райли. О том, какие ощущения он вызвал у нее. О том, что она испытывала к нему. О том, как она займется с ним любовью еще раз, потому что этот, первый раз, хоть, казалось, и тянулся бесконечно долго, только разбудил в ней ненасытность.
Позже, повторила она про себя, прогоняя из головы все непрошеные мысли. Позже…




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Претендент на ее сердце - Беверли Элизабет

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11

Ваши комментарии
к роману Претендент на ее сердце - Беверли Элизабет


Комментарии к роману "Претендент на ее сердце - Беверли Элизабет" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100