Читать онлайн Цветок запада, автора - Беверли Джо, Раздел - Глава 18 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Цветок запада - Беверли Джо бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.9 (Голосов: 29)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Цветок запада - Беверли Джо - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Цветок запада - Беверли Джо - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Беверли Джо

Цветок запада

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 18

Луна была на ущербе, а небо затянули облака, поэтому для двенадцати человек вместе с Имоджин и Ворбриком было несложно пробраться незамеченными через открытое пространство возле замка и подняться вверх по восточному склону холма.
Они двигались короткими перебежками. Ворбрик выглядел как огромная темная тень, но Имоджин понимала, что со стороны замка его невозможно заметить. С этой стороны не велось тщательного наблюдения, потому что, кроме как через подземные ходы, в замок не попасть. Она подумала, не выставил ли Рональд сегодня специальные дополнительные посты.
Фицроджер уже пытался представить себе, на что решится его друг, но они ни в чем не были уверены до конца. Значит, Имоджин должна действовать в соответствии с обстоятельствами. Она пыталась что-то разглядеть на стенах, но ничего не видела, кроме туманных силуэтов караульных. Но они были спокойны. Она молилась, чтобы так продолжалось и дальше. Если сейчас поднимется тревога, из этого не получится ничего хорошего.
Когда они приблизились к скале, то остановились, чтобы передохнуть.
— Где? — захрипел Ворбрик. Имоджин посмотрела вверх.
— Отсюда еще ничего не видно, нам нужно немного подняться вверх.
Она осмотрела свой оборванный подол. Пока они шли, обрывки ткани путались у нее в ногах.
— Мне нужен нож, чтобы обрезать их.
Ворбрик, явно ни о чем не беспокоясь, подал ей охотничий нож. Девушка подумала, что будет, если она попытается ударить его. Но она поняла, что было почти невозможно достать до какого-либо важного органа у этой огромной туши.
Имоджин аккуратно укоротила юбку до колен и отдала ему нож обратно.
— Мне идти впереди? — спросила она.
— Ты же знаешь дорогу. Ворбрик достал веревку и, обвязав ею талию Имоджин, отдал ее конец преданному Лигу.
— Не спускай ее с поводка. Нам не следует терять Сокровище Каррисфорда, правда?!
Имоджин стала карабкаться вверх. Она радовалась, что у нее есть нож. Нельзя было ни в чем быть уверенной, но если представится возможность, то она может перерезать веревку.
На эту скалу было не так трудно взобраться. До этого Имоджин пришлось карабкаться сюда только один раз, когда отец как-то заставил ее потренироваться. Она помнила, как после этих упражнений болели мышцы, но все равно вскарабкаться туда было вполне возможно…
Имоджин чувствовала, как больно врезалась в талию веревка, кроме того, у нее саднили руки из-за того, что ей приходилось цепляться за острые камни.
Еще она уловила, что у нее было неприятное ощущение болезненности между ног, но, с другой стороны, это означало, что она стала настоящей женой Тайрона Фицроджера. Она даже улыбнулась, вспоминая, как он стал ее мужем!
Вдруг Имоджин заволновалась — ей показалось, что она сбилась с пути и что никогда не сможет найти вход в подземелье. Но потом она увидела расселину в скале в виде наконечника стрелы и с облегчением вздохнула. Через несколько мгновений они уже стояли перед потайным ходом в Каррисфорд.
Здесь не могло поместиться более трех человек, а Ворбрик привел с собой двенадцать. Остальные люди, словно хищные птицы, пытались как-то угнездиться на расположенных рядом камнях. Ворбрик пробился вперед к Имоджин и Лигу.
Он нахмурился, увидев узкую расселину в скале.
— Это единственный вход?
— Да, — сказала Имоджин.
Она почувствовала, что ему страшно захотелось ударить ее или столкнуть с утеса вниз, но он мог себя контролировать, когда ему было это необходимо.
— Тогда мне остается только ждать вас здесь, леди Имоджин. Если вы не вернетесь сюда с сокровищами при первом проблеске зари, я сойду вниз, чтобы поразвлечься с вашим мужем. Вы меня поняли?
Она содрогнулась, но спокойно ответила ему:
— Я не настолько глупа, лорд Ворбрик.
— Все женщины — дуры, и все они годятся только для одного.
Он схватил ее за шею и стал целовать. От вони из его пасти Имоджин чуть было не вырвало. Его язык душил ее. Но невыносимее всего было ощущать волны смрада, исходившие от его туши. Когда он ее отпустил, Имоджин упала на колени. Он поднял девушку, ухватив ее за косы.
— Давай, действуй!
Ворбрик толкнул Имоджин к входу, и она с облегчением поспешила туда. Все что угодно, только убраться подальше от него. Она почувствовала, как сначала натянулась веревка, а потом ослабла, когда Лиг последовал за ней. Имоджин прошла вперед и затем стала ждать.
— Лучше идти без огня, — сказала она, и ее слова эхом повторились под сводами.
Лиг стал наматывать веревку, чтобы Имоджин была рядом с ним.
— Тебе это выгодно, не так ли? Мне нужно знать, что ты замышляешь, — заметил он.
От человека с фонарем Имоджин отделяли три бандита, и Лиг все равно ничего не видел. Имоджин не могла ничего с собой поделать, но она радовалась огню — он отгонял крыс.
Она шла впереди, и возможность улизнуть могла представиться только возле ловушки.
Она, конечно, могла пройти там, не предупреждая Лига, и даже могла перерезать веревку, чтобы он не утащил ее с собой, когда станет падать в каменный мешок, но тогда остальные люди не пострадают. Они вернутся к Ворбрику. И если прозвучит сигнал тревоги, у Ворбрика будет достаточно времени, чтобы удрать в лес, а потом, прежде чем кто-либо сможет ему помешать, медленно и мучительно убить Фицроджера.
Когда они подошли к ловушке, Имоджин все тщательно объяснила его людям, что им следует делать. Польза в этом была — Лиг расслабился. Он решил, что она слишком напугана, чтобы отважиться на какие-то подвохи.
Она продолжала идти дальше и была готова действовать. Сердце у нее сильно билось, а ноги подкашивались.
Они все еще продвигались через проход в скале, но вот-вот уже должна была начаться каменная кладка, а потом и проход, предназначенный для нападения на чужаков, но она им ничего не скажет.
Все это было указано на чертеже, который она так неохотно сделала для Фицроджера. Ей казалось, что это было много лет тому назад! Тогда она ничего не рассказала ему об этом, потому что не думала, что этим придется воспользоваться.
Если Ренальд нашел карту, поймет ли он, для чего был сделан этот проход? И станет ли он использовать его по назначению?
Она освободила нож из-за подвязки, моля Бога, чтобы никто ничего не заметил. Имоджин порезалась, но какое теперь это имело значение? В руках у нее теперь было средство для спасения.
Имоджин схватила веревку и стала ее перерезать, стараясь, чтобы Лиг, следовавший почти вплотную за ней, ничего не заметил.
Она не успела сделать это. Когда они подошли к проходу, он был пуст.
Имоджин почувствовала одновременно и облегчение и разочарование. Она еще не была готова действовать. Но сколько уже прошло времени? Когда же начнет светать?
Вскоре дорога будет разветвляться. Одно ответвление ведет к сокровищнице, но идти нужно будет более длинным туннелем. Второе ответвление было ближе к залу, туда, где Ренальд мог поставить наблюдателей.
Если она пойдет верхним путем, то дорога в сокровищницу будет гораздо длиннее. Чтобы спасти жизнь Фицроджеру, она отдаст Ворбрику все до последней монетки.
Имоджин колебалась только одно мгновение, а потом последовала именно этим путем. Фицроджер хотел, чтобы она привела кого-нибудь на помощь, и она сделает это.
— Сколько еще идти? — прошептал Лиг, и Имоджин уловила страх в его голосе. Странно, она настолько была поглощена своими планами, что совершенно забыла о крысах.
— Недалеко, — сказала она ему и еще немного подрезала веревку.
— Что ты делаешь? — запаниковал Лиг.
— Эта веревка душит меня, — пожаловалась девушка.
— Ничего, двигайся вперед!
— Мне нужен ключ, — ответила ему Имоджин. Она боялась, что он услышит, как бьется ее сердце. — Он где-то здесь. Поднимите фонарь вверх.
Наверно, задыхающийся дрожащий голос выдал Имоджин. Но потом она поняла: Лиг ждал, что она испугается, и не удивился этому.
Пока фонарь передавали вперед, Имоджин перерезала последние волокна веревки. Но она, чтобы сохранить напряжение, не стала выпускать ее конец из рук.
Мысль Имоджин работала четко и быстро. Теперь она могла свободно выбрать наилучший вариант действий.
Когда Лиг передал ей фонарь, ей показалось, что он действует слишком медленно, и у нее было достаточно времени, чтобы успеть разбить фонарь о стену. Кругом воцарилась темнота. Она прыгнула в сторону и побежала.
Но Лиг замахал в темноте руками и ухватил Имоджин за одну из ее длинных кос. Он потянул ее к себе. Имоджин быстро сообразила, что следует делать. Она ухватилась за косу рядом с головой и быстро ее отрезала.
Имоджин бежала вперед, легко касаясь рукой стены, чтобы не сбиться с пути. Позади слышались крики, и она различила отразившиеся в них страхи и панику.
Имоджин даже рассмеялась, радуясь первой победе. Но ей было нужно добиться большего.
Девушка повернула налево, а потом побежала вверх по узкой лестнице. Затем толкнула стену, и та повернулась. Теперь Имоджин оказалась в каморке под лестницей, ведущей в зал.
Услышав голоса, она насторожилась. Вместо того чтобы пулей влететь в зал, она действовала осторожно, прислушиваясь к голосам. Не дай Бог угодить в ловушку, подумала Имоджин.
В зале возле стола сидел Ренальд и взволнованно что-то обсуждал со своими людьми. Имоджин собралась с духом и появилась перед ними.
— Рональд! В потайных ходах чужаки, мы не должны дать им уйти обратно. Скорее, я покажу вам путь. Идемте.
От удивления они пораскрывали рты, но повиновались ей. Она уже сбежала по лестнице во двор и направилась к будке у ворот. Здесь Имоджин приказала четырем охранникам также следовать за ними.
Потом все они вошли в потайной ход.
— Идите вниз, — резко приказала девушка, — и вперед! Здесь прямая дорога. Этот проход соединяется с другим. Там вы и ждите. Эти люди непременно придут туда. Остановите их. Если будет нужно, убейте их, но постарайтесь действовать потише.
Пораженные охранники молча смотрели на Рональда и ждали, чтобы тот подтвердил ее приказ.
— Выполняйте, — сказал он. — Стивен, иди с ними!
Один из молодых рыцарей немедленно повиновался.
Как только они ушли, Имоджин привалилась к стене. Ее бил озноб, и ей казалось, что ее покинули последние силы.
Ренальд подхватил ее на руки, поднес к столу и усадил на скамью, стоявшую рядом. Он налил меда и поднес кружку к ее губам.
— Что, черт возьми, происходит? — спросил ее Ренальд. — Кто это обрезал вам волосы?
— Я сама.
Имоджин хотелось погоревать по этому поводу, но сейчас у нее не было времени для этого. Она немного отпила из кружки и почувствовала, как к ней возвращаются силы. Потом она сказала:
— Фицроджер находится в заложниках у Ворбрика.
— У Ворбрика? — удивился Ренальд.
— Он привязал его к дереву неподалеку от опушки леса, а сам Ворбрик ждет меня у входа в потайной ход. Поэтому мне пришлось остановить его людей, чтобы они не смогли вернуться к нему. Тогда он сразу же убил бы Фицроджера. Сейчас он станет ждать восхода, если только не почувствует беду.
Ренальд посмотрел на прорези в ставнях и сказал:
— У нас достаточно времени.
— Нам нужно освободить Фицроджера до рассвета. Только Господь Бог знает, что там сейчас происходит… — не договорив, Имоджин замолчала. Если я стану думать об этом, то просто сойду с ума, решила она.
— Если бы мы могли неожиданно напасть на них… — предложил Ренальд.
— Нет. У людей Ворбрика есть дубинки, и им приказано переломать ему ребра при первом намеке на опасность. Они боятся Ворбрика больше, чем смерти, и у них есть на это причины! В лагере примерно человек пятнадцать. Четверо охраняют Фицроджера. Ворбрик все равно собирался убить его. Я в этом уверена. Но он держит его, как карающий меч над моей головой.
Она неожиданно закрыла лицо руками.
— Святая Мария, как же я боюсь! Ренальд крепко прижал ее к себе.
— Я же здесь. Мой маленький цветочек, ты все хорошо сделала! Мы что-нибудь придумаем.
— Фицроджер разработал план действий.
— Тогда мы не можем не добиться успеха, — радостно ухмыльнулся Ренальд, и Имоджин с трудом улыбнулась ему в ответ.
— Скажите нам, что мы должны делать?
— Мы должны взять с собой некоторую часть сокровищ и выбраться через подземный ход из крепости. Потом нам надо принести эти сокровища в лагерь, сказав, что это только первая часть груза. Тогда там начнется дележка. Я надеюсь, что только один их вид сможет отвлечь людей Ворбрика, и вы сможете освободить Фицроджера.
— И все? — спросил пораженный Ренальд.
— Да, если мы сделаем все вовремя, — резко ответила Имоджин. — Ворбрик ждет меня с четырьмя головорезами у входа в потайной ход. Может, нам удастся схватить его и начать переговоры. Нам нужно торопиться, пока он не спустился в лагерь.
— Мы не можем рисковать жизнью Тая, и нам придется прибегнуть к вашему плану, хотя он и не самый лучший. Вы уверены, что Тайрон согласился на такой вариант действий?
— Не так-то легко было строить какие-либо планы при столь плачевных обстоятельствах, особенно когда на карту поставлена жизнь. Но мы считали, — ехидно заметила Имоджин, — что вы уже находитесь в засаде и ждете нападения через потайной ход.
— Клянусь Богом, — с восхищением произнес Ренальд, — вы теперь даже говорите, как Тайрон. Я уверен, что он мне потом еще много чего выскажет. Но мы считали, что вы с Тайроном просто несколько задержались с возвращением домой.
Имоджин, услышав такое, покраснела, но промолчала.
Через некоторое время вернулся сэр Стивен.
— Эти люди боролись за жизнь, как дикие звери. Мы схватили троих, а остальные уже мертвы или умирают. Мы потеряли только одного — Кевина.
Лиг был среди уцелевших. Увидев Имоджин, он прорычал:
— Я доберусь до тебя! А твой муж, как только Ворбрик узнает об этом, умрет в страшных муках.
Но девушка видела, что он весь трясется от страха.
— Не бойся, — нарочито ласково заметила Имоджин. — Ворбрик не накажет тебя, он умрет раньше. Свяжите их как следует, — приказала она. — Но прежде разденьте — нам необходимо их снаряжение. В лагерь отправятся похожие на них люди. Троих вполне хватит.
Пока люди Ворбрика раздевались, они страшно сквернословили, поэтому Имоджин не выдержала и приказала загнать кляп каждому из них в глотку. В данный момент у нее не было времени на проявление жалости и сочувствия. Их белые обнаженные тела напоминали ей мучных червей, и она приказала заключить их в темницу.
Трое похожих на них воинов надели их доспехи и шлемы. Затем Имоджин внимательно осмотрела каждого.
— В темноте вы вполне сойдете за головорезов Ворбрика. Нам потребуется не так уж много времени. Шлемы закроют ваши лица. Но не забывайте о главном — как только мы доберемся до лагеря, вы сразу же похвастаетесь сокровищами. Тогда бандиты забудут обо всем на свете.
Она повернулась к Рональду.
— А вам предстоит только воспользоваться создавшейся ситуацией.
— Уж мы постараемся, — заверил он ее.
Тут Имоджин заметила, как удивленно смотрели на нее Ренальд и все остальные.
Она быстро прошла по темному потайному ходу, даже не вспомнив о крысах, зажгла фонарь и очень скоро нашла ключ. Потом Имоджин направилась к сокровищнице, а за ней следовали, спотыкаясь и шумя, люди Фицроджера.
Возле открытой железной двери она отступила назад и приказала:
— Берите все, что может соблазнить людей Ворбрика.
Все, даже Ренальд, застыли, глядя на сверкающую всеми цветами радуги красоту.
— Быстрее! — приказала Имоджин. — Берите все, что вам понравится. Если Фицроджер останется жив, вы это сможете оставить себе!
— Имоджин… — робко заметил Ренальд.
— Мне ничего не жаль, — прервала его девушка.
Имоджин открыла один сундук, полный серебряных монет, затем другой, в котором лежали золотые. Потом открыла сундук, в котором хранились украшения отца. Оттуда посыпались золотые цепи, рубины и жемчуг.
Она вспомнила о цепи, которую она выбрала для Фицроджера. Господи Боже мой! Ведь я так и не подарила ее мужу, подумала Имоджин.
Воины начали действовать. Один прихватил несколько золотых блюд. Другой взял сундук с украшениями. Третий — золотые монеты.
— Имоджин… — снова умоляюще повторил Ренальд, но она, словно не слыша его, спросила:
— Все готовы?
Воины в знак согласия только кивнули головами.
Имоджин повела их обратно в замок. Она все время думала о том, как она подарит Фицроджеру цепь с изумрудами. Как она наденет ее на его живое, здоровое тело. Мечта об этом моменте стала для нее просто наваждением.
Они действовали, не соблюдая никаких предосторожностей, и вскоре все в замке знали, что произошло. Ренальд быстро собрал остальных воинов. Все они были одеты в темную одежду, чтобы можно было тихо и незаметно действовать в темноте. Другой отряд должен был выследить Ворбрика, когда он будет спускаться со скалы в лагерь. Но в замке было маловато людей, чтобы предусмотреть все варианты событий.
Имоджин казалось, что все происходит слишком медленно, но потом она кое о чем вспомнила.
— Ренальд, мне нужен хороший острый кинжал.
Он молча подал ей длинный кинжал в ножнах, и она прикрепила его к поясу.
Взяв его в руки, она вспомнила о своих волосах и чуть было не разрыдалась. Девушка потрогала неровный жесткий обрезок своей бывшей роскошной косы…
Наконец все были готовы и тихо вышли из потайного хода. Им предстоял сравнительно неблизкий путь до лагеря. Имоджин, волнуясь, посмотрела на небо, но там еще не появилась даже предутренняя серая дымка.
В лесу они двигались очень тихо, пытаясь не потревожить ни зверей, ни птиц, чтобы не насторожить своих врагов.
Имоджин показалось, что стало светать, и она шепнула об этом Рональду.
— Имоджин, у нас в запасе еще достаточно времени, просто твои глаза привыкли к темноте.
Девушка боялась даже представить себе, что они могут обнаружить в лагере. Ее мучили видения: она представляла себе Фицроджера избитым и окровавленным, а иногда даже умирающим с переломанными костями.
Потом настало время, когда Имоджин и трем сопровождающим ее воинам пришлось расстаться с основным отрядом, чтобы врагам показалось, что они вернулись из замка с добычей. Ренальд на прощание обнял и поцеловал Имоджин.
— На счастье, маленький цветочек! Не волнуйся! Мы все сделаем как надо!
Она некоторое время стояла рядом с ним, потом вместе с тремя сопровождающими они вышли из леса и стали спускаться вниз по открытому склону. Затем им опять пришлось подниматься вверх, направляясь в сторону лагеря. Утренний туман мешал точно определить направление, и они вполне могли пройти мимо лагеря, но слева послышался резкий свист.
— Что происходит? — спросил у них один из людей Ворбрика.
— Вот ваши сокровища, — зло ответила ему Имоджин. — Вот в чем дело: там так много всего, что лорд Ворбрик приказал, чтобы вы помогли нам принести со скалы все оставшееся.
— Это правда? — спросил человек Ворбрика ее «охрану».
Ее люди что-то в ответ промычали.
— Не ждите нормальных ответов от них, — насмешливо заговорила девушка. — Они не могут расстаться с такими дорогими вещами.
Головорез придвинулся ближе, и у него заблестели глаза.
— Дайте посмотреть…
— Я хочу убедиться, что мой муж жив, — грубо сказала Имоджин. — Убирайся прочь! Бандит замахнулся на нее кулаком, но не ударил.
— Ты, стерва, получишь свое от Ворбрика.
Мне тогда будет приятно посмотреть на тебя!
Имоджин внезапно узнала голос человека, который караулил их в пещере. Она чуть было не засмеялась, но сдержалась и бросилась вперед. За ней последовали ее люди. На ходу Имоджин быстро оглянулась назад и увидела, что охранник пошел за ними. Он воровато посматривал по сторонам, но соблазн урвать хоть немного золота был слишком силен для людей Ворбрика. Она молча благословляла воина, выбравшего блестящие блюда. Золото могло соблазнить кого угодно! Через некоторое время они уже были в лагере. Там горел небольшой костер. Она увидела, как вокруг него собрались люди Ворбрика. Фицроджер все еще был привязан к дереву, а возле него стояли четверо караульных с тяжелыми дубинками. Он бессильно сполз вниз по стволу. Мать святая Мария, не дай Бог, чтобы он потерял сознание, подумала Имоджин.
Человек, тащивший блюда, с грохотом уронил одно из них на землю. Оно покатилось, отражая свет костра. Другой воин поскользнулся, и золотые монеты посыпались из сундука. Третий крепко, как настоящий скряга, вцепился в свое сокровище.
Какое-то время никто не двигался с места, потом один из людей Ворбрика протянул руку к золотой монетке, потом к другой… Его примеру последовал еще один, и вскоре всех вокруг обуяло безумие.
Но несмотря на это, четверо караульных Фицроджера даже не двинулись с места. Их снедала зависть, они дергались, но стояли. Имоджин видела, как чесались у них руки, чтобы схватить хотя бы одну монетку, но они не отошли от Фицроджера.
Имоджин резко повернулась к последнему из сопровождавших ее воинов.
— Отдай мне этот сундучок, дубина! Это украшения моего отца. Вы их не получите!
Она вырвала сундучок из заметно ослабевших рук охранника, и его содержимое, как и было задумано, рассыпалось прямо перед охраной Фицроджера.
Пока Имоджин ждала воинов в замке, она успела вынуть все украшения из мешочков, и сейчас драгоценные камни засверкали всеми цветами радуги в отсветах костра.
Имоджин завопила и попыталась прикрыть их своим телом. Но охранники мужа опередили ее.
В этот момент в лагерь ворвался Рональд со своими воинами. В мгновение ока один из них перерезал путы Фицроджера. Имоджин не поспела туда первой. Но ее муж еще не успел освободиться, когда один из его охранников понял, в чем тут дело, и резко замахнулся дубинкой. Фицроджер попытался уклониться от удара, однако дубинка с силой опустилась на его плечо, и он упал на колени. Фицроджер слишком долго был связан, и у него затекло все тело. Имоджин боялась, что удар был слишком опасным, и рванулась вперед, на ходу вытаскивая кинжал.
Караульный снова замахнулся, на этот раз целясь по ребрам. Вокруг было много людей Фицроджера, но они, как ей показалось, были очень медлительными. Девушке понадобилось немного времени, чтобы выбрать момент и место атаки. Она вспомнила, как Фицроджер ей как-то сказал:
— Целься в шею!
Она воткнула кинжал в незащищенное место сбоку. Охранник закричал и стал корчиться, а кровь фонтаном хлынула на Имоджин. Пока ее жертва падала на землю, Фицроджер, шатаясь, поднялся на ноги и притянул ее к себе.
— Амазонка моя, это действительно крещение кровью! — сказал он со слабым смешком.
Имоджин подолом изорванной туники попыталась стереть кровь и слезы с лица. Она старалась убедить себя в том, что это почти то же самое что заколоть свинью, но ее все равно била нервная дрожь. Она оставалась в объятиях мужа, пока вокруг них шло сражение. Хотя ей сейчас были необходимы его утешение и защита, в то же время она и сама была готова защищать его.
Ренальд пробежал мимо и, смеясь, кинул меч Фицроджеру. Тот поймал его левой рукой, но сделал это крайне неуклюже. Было неизвестно, насколько сильно пострадало его плечо. Он не сделал даже малейшей попытки присоединиться к сражавшимся, а стоял рядом с Имоджин, охраняя ее и разминая затекшее тело, чтобы восстановить кровообращение.
Он задал ей всего лишь один вопрос:
— Ворбрик?
— Он сейчас на скале или спускается сюда, ведь на горизонте уже посветлело. Мы послали людей, чтобы они следили за ним.
Люди Ворбрика поняли, что у них нет ни единого шанса победить, и сдались. Воины Фицроджера обезоружили и связали их.
Фицроджер вышел вперед, все еще не отпуская от себя Имоджин.
— Тай, твой сумасшедший план сработал, несмотря ни на что, — заметил Ренальд, подходя к нему. Он пытался сдерживать себя, но было видно, как он был счастлив видеть своего друга живым и почти невредимым.
— Жадность готова погубить любого, — заметил Тайрон.
Он произнес это странным голосом и все посматривал по сторонам.
— Ворбрик? — понял его Ренальд.
— Где же он? — поинтересовался Фицроджер.
— Я оставил людей, чтобы они остановили его. Он, наверно, слышал весь этот шум.
— Надеюсь.
— Тай, мы должны отдать его в руки правосудия, — сказал Ренальд. — Генрих должен сам судить его. Король, наверно, лишит его состояния и отправит в изгнание. Тогда мы от него окончательно избавимся.
Фицроджер не ответил ему. Он отпустил Имоджин и пошел вперед к опушке леса.
Она в первый раз как следует рассмотрела мужа и поняла Рональда. У Фицроджера было разбито лицо. Значит, его сильно избили после того, как она ушла с Ворбриком. Но дело было не в этом — он двигался с большим трудом. Стрела сильно повредила его правую руку. И счастье, если удар дубиной по левому плечу не раздробил ключицу. К тому же он с трудом волочил правую ногу.
Сейчас Тайрон был не в состоянии сражаться с кем-либо, тем более с Ворбриком. Но Имоджин понимала, что было бы бесполезно говорить ему об этом. Она молила Бога, чтобы кто-то из людей Фицроджера убил Ворбрика сразу же после того, как они взяли его в плен. Если бы она заранее подумала об этом, то приказала бы прикончить его на месте.
Имоджин ничего не могла разглядеть сквозь плотную завесу тумана, кроме того, ничего не было слышно. Что же происходит у скалы? — подумала она.
Они стали спускаться вниз с холма. Имоджин, волнуясь, шла рядом с Фицроджером, Ренальд следовал за ними.
— Тебе сильно досталось по плечу, — заметил Ренальд, но Фицроджер ему ничего не ответил.
— Что у тебя с ногой? — спросил де Лисл.
— Просто затекла.
— Мне кажется, что и твоя правая рука затекла тоже.
— Туда ему попала стрела, — сказала Имоджин.
— Тай… — протестовал Ренальд.
— Нет!
В этом был весь Фицроджер. Имоджин начала молить Бога, чтобы Ренальд опять так ударил Фицроджера, чтобы тот потерял сознание и не смог совершить еще один сумасшедший поступок. Ренальд сделал это в потайном ходе. К сожалению, сейчас он до этого не додумался.
Они нашли Ворбрика прижатым к подошве утеса, похожего на разъяренного медведя, окруженного собаками. И подобно затравленному зверю, он уже раскроил голову одному из людей Фицроджера. Неподалеку от него валялось мертвое тело, и клинок его огромного меча при свете факелов отливал красным.
Фицроджер двинулся вперед, а Имоджин пошла за ним следом. Когда Ворбрик увидел Фицроджера, он стал грязно ругаться.
— Я повяжу кишки моих людей вокруг их глоток!
— Они старались сделать все, что только было в их силах, — почти вежливо сказал Фицроджер.
Ворбрик выпрямился и вызывающе спросил:
— Ну, Ублюдок? Что теперь?
— Я убью тебя. Тебе пора отвечать на том свете за твои многочисленные грехи, но умрешь ты за то, что коснулся моей жены!
Ворбрик захохотал.
— Я сделал больше, чем только коснулся ее! Она не рассказала тебе, что случилось? Конечно нет. Я уверен, что она солжет…
— Она не станет лгать. Мне наплевать на то, что случилось, но тебе все равно придется заплатить за все содеянное! Защищайся! Подать мне щит! И ему тоже!
Слуга неохотно отнес щит Ворбрику. Имоджин отвела в сторону Фицроджера.
— Это просто безумие, — шептала она. — Повесь его. Он этого заслуживает!
— Я обещал тебе, что убью его, — спокойно возразил ей любимый.
— Воспользуйся веревкой, — настаивала Имоджин.
— Нет.
— Я отказываюсь от своего условия. Пусть король разберется с ним.
— Нет, он должен умереть от моей руки. Тут Имоджин захотелось как следует стукнуть мужа по спине.
— Ты просто в плачевном состоянии! — протестовала Имоджин. — У тебя ранена рука, и чудо, если удар дубинкой не переломил тебе ключицу!
— Молчи и стой подальше отсюда, как положено послушной жене! — приказал ей Тайрон.
Имоджин со злостью смотрела, как, сильно прихрамывая, он отошел в сторону. Если бы она была уверена, что его люди будут повиноваться ей, она бы приказала скрутить Фицроджера и держать привязанным к дереву, пока она сама не повесила бы Ворбрика.
Но они ведь не послушаются меня, подумала Имоджин. Потом у нее в голове мелькнула новая мысль, приведшая ее в ужас.
Пока она еще сохраняла хоть малейшее присутствие духа, Имоджин подобрала камень размером с кулак и, сильно размахнувшись, швырнула его в незащищенную голову мужа.
Она не собиралась убивать его и в какой-то момент подумала, что слишком слабо стукнула его, но Фицроджер покачнулся и повернулся к ней. В глазах у него бушевала ярость. Потом он упал к ее ногам.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Цветок запада - Беверли Джо



Девочки, мне очень понравился роман. Впервые читала этого автора, поэтому была приятно удивлена поведением героя - умный, рациональный человек с человеческими слабостями. Не затянуто и не нудно! Совеиую, тем кто любит романы о средних веках.
Цветок запада - Беверли ДжоKaty
18.07.2012, 15.30





хороший роман
Цветок запада - Беверли ДжоМарго
2.08.2012, 23.31





Да этот роман лучший из серии. Прочла с удовольствием.
Цветок запада - Беверли Джонека я
16.09.2013, 13.10





Прекрасно, прочитала с удовольствием..
Цветок запада - Беверли ДжоМилена
11.10.2013, 10.01





Я сдулась к 11-ой главе...Вот муть то, прости Господи!!
Цветок запада - Беверли ДжоМазурка
23.10.2013, 16.45








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100