Читать онлайн Черный маркиз, автора - Беверли Джо, Раздел - Глава 34 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Черный маркиз - Беверли Джо бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.17 (Голосов: 58)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Черный маркиз - Беверли Джо - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Черный маркиз - Беверли Джо - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Беверли Джо

Черный маркиз

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 34

Диана была поражена тем, насколько Дейон перевоплотился в женщину. Разумеется, румяна и пудра сделали свое дело, но, помимо этого, он превосходно двигался и имел женские манеры, а над корсажем выступали груди!
— Вечер был бы еще более печальным, милорд, если бы леди Аррадейл не прикончила де Кориака.
— Вы отрицаете связь с ним?
Дейон вздрогнул.
— Решительно.
Бей вопросительно поднял брови.
— Думаете, я поверю в то, что вы непричастны к покушениям на мою жизнь?
Дейон оскорбился:
— Я никогда не покушался на вашу жизнь, лорд Родгар. Никогда.
— А что вы скажете относительно Карри?
Дейон стал обмахиваться кружевным веером.
— Он должен был только ранить вас и не более. Де Кориаку было приказано то же самое. Он оказался таким неуравновешенным.
— А может быть, он получил другой приказ? — сказал Бей.
Дейон поджал накрашенные губы, на секунду заколебавшись.
— Вполне может быть, милорд.
— Вы полагали, что я не сочту за оскорбление ваши попытки ранить меня?
— Война есть война, месье маркиз.
— В таком случае считайте себя военнопленным, шевалье.
Коротышка насторожился.
— Посланник Франции обладает неприкосновенностью.
— Но вы только исполняющий обязанности посланника, — вкрадчиво напомнил Бей. — Скоро прибудет месье де Герье, и вы лишитесь неприкосновенности.
— Я, как и вы, милорд, служу своему королю, и служу хорошо.
— Короли не всегда преданы своим слугам. Вы умрете, шевалье, за то, что втянули леди Аррадейл в свою грязную игру. Дейон воззрился на Диану, искренне озадаченный.
— Милорд, вы, конечно, раздражены, но стоит ли рисковать на дуэли из-за пустяка, когда все так благополучно обошлось?
— У вас довольно странное понятие о пустяках.
От ледяного тона маркиза Дейону стало не по себе.
— А что, собственно, произошло? Я всего лишь постарался убедить короля подобрать вам супругу. Зная о вашем решении никогда не жениться, я рассчитывал, что все это отвлечет вас от государственных дел. Признаюсь, я надеялся поссорить вас с королем, но только на время.
Бей пристально смотрел на него.
Дейон выругался по-французски.
— Де Кориак! И велико ли нанесенное оскорбление? — Затем посмотрел на Диану:
— Вы не пострадали, миледи?
— Меня едва спасли, — коротко ответила Диана.
— Это никак не связано со мной, милорд. Я допустил ошибку, не убрав де Кориака, когда понял, какой бешеной собакой он был. Он прибыл стайным приказом из Парижа, и потому мне было трудно повлиять на него. Следовало бы догадаться, что он не в своем уме, когда обвинял вас в смерти женщины, исполнявшей роль его жены.
— Она была найдена задушенной, но я не имею к этому никакого отношения.
— Конечно, нет. Он сам убил ее и признался в этом. Действительно, бешеный пес. Но французский пес, и ради чести Франции я приму ваш вызов, месье маркиз.
«О нет, — подумала Диана. — Я не допущу этого! Особенно теперь, когда я добилась того, чего желала всем сердцем».
Однако Дейон сказал:
— Не препятствуйте маркизу, леди Аррадейл. Это мужские игры. — И тут же повернулся к Бею:
— Впрочем, я думаю, ваша смерть может вызвать дипломатические осложнения, так что предлагаю драться до первой крови.
— Едва ли я смогу драться с вами месье, когда на вас юбки, — ответил маркиз.
— Я устраню это препятствие. Где мы устроим дуэль? Я буду защищать честь Франции!
— Только, пожалуйста, до самых легких ран, — не выдержала Диана.
Дейон изящно поклонился, что выглядело совсем не смешно, несмотря на его женскую одежду.
— Я не стану убивать маркиза, графиня. И даже не покалечу, чтобы не лишать вас удовольствия, даю слово. — Он с улыбкой повернулся к Бею:
— Должен предупредить вас, милорд, я никогда не проигрывал.
Бей улыбнулся в ответ:
— И я никогда не терпел поражения в серьезных схватках. Вернемся в бальную залу.
Они направились к лестнице, и все надежды Дианы на появление Брайта или Форта, которые могли бы спасти положение, рухнули.
Она молила Бога уберечь Бея от всяких случайностей и не исключала, что француз намеревался убить Бея, добившись дуэли таким хитрым путем.
Мужчины зашли в комнаты Бея за шпагами, а затем молча вернулись в пустынную, занавешенную черными шторами бальную залу. Искусственная луна и звезды все еще наполняли все вокруг серебристым светом.
Дейон снял туфли на каблуках, затем избавился от юбок, оказавшись в бархатных штанах. Он выбрал шпагу и, взвесив ее на руках, одобрительно кивнул и начал разминаться.
Все в его движениях выдавало искусного фехтовальщика.
Бей тоже скинул туфли и мантию, оставшись в рубашке. Он снял также все свои кольца, за исключением перстня с сапфиром, и отдал их Диане.
— По-твоему, ты поступаешь разумно? — спросила она. — Что, если он задумал убить тебя?
— Для этого еще надо нанести точный удар. — Он обратился к Дейону. — Месье, а как же ваш корсет? Ведь он, должно быть, мешает вам.
Француз пошевелил плечами.
— Ничуть, милорд. Вы готовы?
Бей кивнул:
— Я к вашим услугам.
Он подошел к Дейону, но в это время Диана неожиданно обратилась к французу.
— Месье Дейон, — сказала она, и тот повернулся к ней, вопросительно приподняв накрашенные брови. — У меня по-прежнему есть лук и несколько стрел. Если вы позволите себе нечестную игру, я убью вас.
Он улыбнулся и послал ей воздушный поцелуй.
— Великолепно! Вы достойны великого маркиза, и если бы де Кориак не был убит, я сам убил бы его за вас.
— Думаю, вы не сделали бы этого, — сказал Бей. — К бою, месье.
Шпаги со звоном скрестились. Бей явно превосходил своего противника в росте, но не считал это существенным преимуществом и был прав.
Дейон фехтовал мастерски — стремительно, с прекрасным чувством равновесия, а незнакомая ему шпага являлась как бы естественным продолжением его руки.
Бей почти не уступал в мастерстве, но только почти.
Поединок разгорался со все большей силой и ничуть не был похож на схватки Дианы и ее учителя.
Это было похоже на какой-то смертельный танец.
Схватка продолжалась. Дейон уже сбросил свой пудреный парик, и его мокрые от пота волосы растрепались, так же как у Бея.
— Что здесь происходит, черт возьми? — раздался над ухом Дианы тихий низкий голос, и она увидела Брайта и Форта.
— Что-то вроде дружеского поединка.
— Дружеского… — пробормотал Брайт, мрачно наблюдая за схваткой. В этот момент Дейон отскочил назад и опустил шпагу. Бей остановился.
Француз тяжело дышал.
— Мы можем таким образом довести друг друга до полного изнеможения, милорд… Вы удовлетворены?
Бей тоже опустил шпагу и, немного отдышавшись, сказал:
— Возможно. Вы чертовски хорошо фехтуете. Даже немного лучше, чем я.
Дейон поклонился и не стал спорить.
— Значит, моя репутация остается незапятнанной?
Бей вложил шпагу в ножны.
— Вы говорите, что не имели намерения убить меня, месье, но что скажете о ваших хозяевах во Франции?
Дейон пожал плечами:
— Я пытался убедить их, что будет крайне неразумно, если француз совершит сейчас преступление в Англии. Однако у вас всегда найдутся враги во Франции.
— Меня это радует. Гнев врагов лишь подчеркивает достоинства того, против кого он направлен. Скажите, они действительно пытались убить короля?
— Нет, конечно. Король Людовик никогда не пожелает прослыть цареубийцей. Думаю, де Кориак просто хотел выманить вас, чтобы потом нанести удар. Всем известна ваша преданность своему королю и готовность защищать его.
— Как опасно быть таким предсказуемым.
— Что будет дальше? — спросил Дейон. — У вас чудесная невеста, милорд, и впереди вас ждет счастье. Надеюсь, мы оставим в прошлом все неприятности?
— Нет, месье, — возразил Бей. — Вы неоднократно предпринимали попытки ранить меня, и я, в свою очередь, приготовил вам неприятный сюрприз. — Затем с улыбкой добавил по-французски:
— На войне как на войне. — Француз прищурился. — Я хочу предупредить вас по-дружески. Во Франции у вас есть враги, и вы не всегда получаете точные сведения. Будьте осторожны.
Дейон недоверчиво поморщился.
— Посмотрим, милорд, — сказал он и отдал шпагу, а затем подобрал одежду. — Спокойной ночи, господа.
— О каком сюрпризе ты говорил? — спросил Брайт, когда француз вышел из залы.
Бей откинул волосы со лба и вложил шпагу Дейона в ножны.
— Его влияние уже подорвано королем Людовиком и де Броли. Скоро сюда прибудет де Герье, на чье место весьма рассчитывал Дейон. Мне известно, какие письма он получал от своего короля. Это своего рода страховка, но в то же время — пороховая бочка под ним.
— Значит, король Людовик никак не успокоится! — воскликнула Диана. — Я никогда не доверяла тому, что пишут о нем в газетах.
Бей подошел к ней и осторожно взял у нее из рук лук и стрелу. Он передал оружие Брайту и обнял ее.
Они залюбовались огромной луной и сверкающими звездами.
— Жаль разбирать все это, — вырвалось у Дианы.
Бей взял ее за руку.
— Мы можем восстановить декорации еще раз, и, думаю, это будет одно из самых знаменательных представлений десятилетия.
— Мы… — повторила она с улыбкой. — Мне нравится это слышать. Я очень счастлива, но когда состоится наша свадьба?
— Ты хочешь, чтобы я назвал точный день? В таком случае ровно через две недели, когда луна закроется наполовину и твоя власть уменьшится.
— Ты боишься меня?
— До смерти, — сказал он улыбаясь. — Но все-таки надеюсь выжить. Мне очень понравилась свадьба Брэнда и Розы, на которой были все члены семьи и друзья. Однако теперь это должен быть более грандиозный праздник.
— Сгораю от нетерпения увидеть, чего ты достигнешь за две недели.
— Это будут настоящие чудеса. Хотя чудо происходит уже сейчас. Мы устроим свадьбу на юге, в Родгар-Эбби?
— С радостью.
— Значит, в Родгар-Эбби. Сельская свадьба, открытая для всех.
— И необычайно пышная. Мы обязательно пригласим Розу и Брэнда.
— Конечно. Я пошлю также гонцов в Шотландию разыскать Стина. Уверен, Хильда захочет увидеть мое последнее завоевание.
Диана коснулась его лица.
— Ты чувствуешь себя победителем?
Бей поцеловал ее в ладонь.
— Вполне. И наслаждаюсь своей победой. — Он поцеловал ее в губы и увлек в волшебную ночь. Они долго бродили по опустевшему дому, разговаривая, касаясь друг друга и целуясь.
В конце концов влюбленные оказались в спальне маркизы. Бей вошел вместе с ней, но тут же направился к двери в свои смежные комнаты. Немного задержавшись, он сказал:
— Ты можешь приказать все здесь устроить на свой вкус.
— Мне нравятся эти комнаты такими, как есть. Но если хочешь, я не против, чтобы ты заново отделал мою супружескую спальню.
Он улыбнулся.
— Не будем ничего трогать. Я горю желанием предаться неистовой страсти на этой постели.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Черный маркиз - Беверли Джо



ГДЕ комментарии, девочки?!!!!!!!
Черный маркиз - Беверли Джооксана
10.08.2011, 22.52





Замечательный роман!!!
Черный маркиз - Беверли ДжоНаталюша
7.11.2011, 22.31





АВТОР ДЛЯ МЕНЯ НОВЫЙ, НО РОМАН ПОНРАВИЛСЯ, СВЕЖО И НЕ ЗАТЯНУТО. ЧИТАЙТЕ НЕ ПОЖАЛЕЕТЕ
Черный маркиз - Беверли Джоюляша
1.02.2012, 19.01





роман-продолжение "Тайна леди" гораздо лучше. но автор мне нравится
Черный маркиз - Беверли ДжоГалина
31.05.2012, 23.47





БЛАГОДАРЮ за душевное удовольствие!rnПотрясающий роман! Восхитительное сочетание описаний чувств, пейзажей, интерьера и неординарное преподнесение исторических интерлюдий обогащает роман. Отсутствие подробного описания интимных подробностей и гениталий просто освежает, позволяя сосредоточиться на сюжете. упоминание известных высказываний античных философов, расширяет кругозор. Я бы назвала этот роман любовно-философско-детективно-исторический. Читайте и наслаждаетесь сочетанием ума, таланта и невероятной чувственности автора!
Черный маркиз - Беверли ДжоHelen
8.07.2012, 21.13





Да, роман действительно интересный, хороший слог, хороший перевод, сюжетная линия, ггерои. Понравилась целеустремленность ггероини; ггерои действительно обладают всеми теми качествами, которыми наделила их автор, это понимаешь по ихним поступкам, а не потому что так просто написано. В общем и целом впечатления от прочитанного хорошее.rnЕдинственное, что немного не понятно, как туда приплелась Сафо, которая вроде как поэтесса Древней Греции.
Черный маркиз - Беверли Джокуся
14.11.2012, 9.23





Куся!!!!! Их, их, их поступкам. Не бывает ихним.
Черный маркиз - Беверли ДжоЛана
14.11.2012, 10.29





Както гладко складно и слишком сладко.В романах писательницы нехватает остроты,чесно, ждала большего.
Черный маркиз - Беверли Джосемецветик
10.03.2013, 1.30





роман должен был быть великолепным, ведь Она - дерзкая женщина, владеющая шпагой и пистолетом ничуть не хуже любого мужчины, а Он - бесстрашный и непобедимый дуэлянт, более того - сам Черный Маркиз (Родгар Маллорен), но! не хватает какой-то живости, может быть, это особенности перевода (на мой взгляд, суховато).
Черный маркиз - Беверли ДжоОльга Сергеевна
24.06.2013, 2.19





Не хватает роману страсти
Черный маркиз - Беверли ДжоАнгел
24.06.2013, 9.28





Согласна с Ольгой Сергеевной роману не хватает живости, как-то суховато
Черный маркиз - Беверли ДжоItis
19.08.2013, 23.50





Довольно мило, но только и всего. Я ждала от этого романа намного больше... Чето не хватило, по крайней мере могли хотя достойный эпилог)))
Черный маркиз - Беверли ДжоМилена
6.11.2013, 18.54





роман должен был быть венцом всей серии, таким чтобы дух захватывала.. но.. немного разочаровал. Предыдущие романы этой серии интереснее. Главная героиня не понравилась, вроде бы начало обнадеживающее- дерзкая, смелая, владеет оружием, страсти, но лично я не люблю, когда героиня сама в постель героя запрыгивает.
Черный маркиз - Беверли ДжоПервая ласточка
7.03.2015, 4.52





Интересно, но не более. Сухо, местами скучно. А ведь это самый интересный брат из семьи маллоренов. 7 из 10
Черный маркиз - Беверли ДжоКирочка
24.04.2016, 21.31








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100