Читать онлайн Обещание розы, автора - Беттс Хейди, Раздел - Глава 30 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Обещание розы - Беттс Хейди бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.21 (Голосов: 14)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Обещание розы - Беттс Хейди - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Обещание розы - Беттс Хейди - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Беттс Хейди

Обещание розы

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 30

Ошеломленные неожиданной развязкой, все молчали. В наступившей тишине Меган повернулась лицом к Брандту. Если у него остались хоть крохи сомнения, «Юнион Пасифик» все еще мог выдвинуть против нее обвинения.
– Мистер Донован? – спросила она.
Брандт задержал на ней пристальный взгляд. Она затаила дыхание.
– Железная дорога «Юнион Пасифик» не имеет возражений, – изрек он.
Калеб встретил его слова громким гиканьем. Лукас сжал ей руку, которая по-прежнему оставалась в его руке. Брандт торжественно поклонился.
– Приношу самые искренние извинения за все неудобства, которые мы вам причинили, мисс Адамс, – произнес он официальным тоном. Затем взял ее руку и, запечатлев на ней легкий поцелуй, мягко добавил: – Извините, что я сомневался в вас, Меган. Вы меня прощаете?
От таких прочувствованных слов, исходящих от чистого сердца, у нее потеплело внутри.
– Только смотрите, чтобы такого больше не повторилось, – улыбнулась она. – Иначе в следующий раз я швырну кастрюльку с кофе вам в голову.
У него расширились глаза, но притворный испуг тотчас сменился ухмылкой.
– Надеюсь, следующего раза не будет, уверяю вас.
– Хорошо. Тогда, если вы извините меня, джентльмены, я пойду домой. – Меган высвободила руку от Лукаса. – Ты не отвезешь меня, Калеб?
– Без проблем. – Брат подошел подержать для нее дверь. – Ребекка будет на седьмом небе. Мы устроим грандиозный обед, чтобы отметить твое освобождение.
Меган кивнула, хотя в действительности не имела в виду проводить у них вечер. Она очень их любила, но в данный момент ей хотелось забраться в свою постель, чтобы выплакаться и забыться во сне.
Теперь она свободна, и Лукасу больше не нужно задерживаться здесь из сознания своей вины перед ней. Несмотря на свои отпирательства, утром он, вероятно, отправится за Сайласом Скоттом, и она снова останется одна. От таких мыслей глаза ее заволокло горячим туманом.
Меган втянула голову в плечи, чтобы никто не подумал, что она льет слезы, и вышла. Но прежде чем она успела ступить на тротуар, сильная рука схватила ее повыше запястья.
– Эй!
Она повернулась. Лукас пристально смотрел на нее непроницаемым взглядом.
– Куда ты собралась?
– Домой, – сказала Меган, слегка приподняв подбородок. Какую бы боль она ни ощущала, не стоит показывать своих истинных чувств. Она высвободила руку и направилась на другую сторону улицы. Кабриолет Калеба находился во дворе «Экспресса».
– Постой! – крикнул Лукас. Она прибавила шаг.
Но Лукас не отставал.
Калеб с Брандтом поспешили пожелать приятного вечера Томпсону и его помощнику и тоже покинули тюрьму.
– Меган, – позвал опять Лукас, – подожди минуту! – Она остановилась посреди улицы и, резко повернувшись к нему, прошипела:
– Ты не можешь говорить тише? – Меньше всего ей хотелось привлекать внимание прохожих.
– Нет, я не буду говорить тише! – последовал ответ, который скорее мог сойти за вопль протеста.
Она опустила глаза в надежде, что, может быть, все-таки въедливые сограждане займутся своими собственными делами. Но прохожие стали останавливаться на тротуаре. Мужчины, женщины, дети как будто специально наполнили улицу, словно просачиваясь из домов, чтобы посмотреть необыкновенный спектакль.
Меган чувствовала, как тепло из-под выреза блузки распространяется вверх, на шею и щёки. Красная как рак, пронизываемая до кончиков пальцев смертельным стыдом, она вновь попыталась ускользнуть.
И вновь была схвачена.
– Отпусти меня, – сказала она приглушенным голосом.
– Не отпущу, пока не скажешь, куда ты собралась.
– Я сказала тебе – домой.
Лукас оглядывал ее сверху донизу, откинув голову назад и сложив на груди руки.
– Надеюсь, ты не собираешься идти без меня?
Она медленно прикрыла глаза. Борьба обессилила ее, сделав совсем немощной.
– Спасибо тебе за то, что ты вернулся. За то, что помог доказать мою невиновность. Но теперь все кончилось. Ты можешь уезжать без чувства вины и преследовать дальше Сайласа Скотта.
– Я не хочу преследовать Сайласа Скотта, – сказал Лукас.
Меган растерянно посмотрела на него:
– Но ты всегда только того и хотел. – Он пожал плечами:
– Я долгое время так думал. Покуда меня не постигло несчастье. – Лукас положил руки ей на бедра и придвинулся ближе, заставив ее покраснеть еще больше. – Видишь ли, я случайно встретил одну сварливую женщину, которая не доставила мне ничего, кроме неприятностей. – Его губы слегка изогнулись в улыбке. – Уж как она кричала, скандалила и буйствовала! Но однажды она открыла мне глаза на мои заблуждения. Она сказала, что я не столько ищу возмездия, сколько покоя. Разумеется, тоща я считал ее сумасшедшей. – Он наклонился, поцеловав ее губы. – Но теперь я понял, что она была права. Убийством никого не вернешь, но зато оно может превратить меня в того, кого я презираю больше всех на свете. В Сайласа Скотта. Поэтому я решил остаться и жениться на встреченной мной мегере.
Меган шлепнула его по груди.
– Я не мегера.
Он заулыбался во весь рот:
– Конечно, нет, дорогая.
Из толпы донеслось несколько смешков. Проходившие мимо мужчины понимающе усмехались.
– Лукас, ты не обманываешь? – спросила Меган. – Ты действительно отказываешься от преследования Скотта?
– Навсегда. Я повешу на стену мои револьверы, если ты захочешь.
Она покачала головой, понимая, как много для него значат два его «миротворца», ведь они – часть его самого, так же как руки или ноги.
– У меня тут есть кое-что, – тихо сказал Лукас и полез в нагрудный карман куртки. Огромный изумруд филигранной работы засверкал в ярких лучах солнца.
Меган едва не задохнулась.
– Какой красивый!
– Я купил его для тебя. – Лукас надел кольцо на безымянный палец Меган. – При одном условии.
– Что за условие? – спросила она, уверенная, что сможет его принять.
– Обещай, что всегда будешь сиять, как этот камень, – сказал он. – Не лишай меня радости. – Голос его вдруг сделался подозрительно сиплым. – Я не смогу жить без тебя.
Меган посмотрела на него и увидела увлажнившиеся глаза. Ее собственные глаза тоже затуманились и перестали что-либо видеть. Она крепко обняла его за шею и прошептала:
– Обещаю.
– Я люблю тебя, Меган.
– О, Лукас… Я тоже тебя люблю.
Они поцеловались. Два человека стояли посреди улицы и целовались под крики, гиканье и восторженные возгласы толпы, ничего не замечая, кроме друг друга.
Добропорядочные мамаши загораживали глаза своим детям, чтобы они не видели столь фривольной сцены, и спешили уйти. Мужчины по-прежнему наблюдали, хотя даже у них щеки стали пунцовыми.
– Нам, наверное, нужно их остановить, – сказал Брандт, наклоняясь к Калебу.
Тот отрывисто хохотнул.
– Вы шутите? – сказал он. – По-моему, нам нужно продавать билеты.
Спустя минуту Калеб прокашлялся. Потом еще раз, громче. Не помогло. Они с Брандтом переглянулись и сделали шаг вперед.
Лукас неохотно прервал поцелуй. Меган зарылась лицом ему в плечо, когда до нее дошло, какое чудовищное представление они устроили на глазах у целого города.
– Быстрее привыкнут, – сказал Лукас, словно прочитав ее мысли. – Я буду целовать мою жену везде и когда мне вздумается.
Меган облизнула губы и виновато улыбнулась, потому что знала, что не собирается ему перечить. Ничуточки.
– Ну, теперь можно идти? – спросил Калеб. Лукас кивнул, прижимая Меган к боку.
– Сначала поедем к вам, – сказал он. – А после обеда мы с Меган вернемся домой.
– Домой? – спросила она.
– Я полагаю, твой дом – вполне пригодное место для того, кто хочет пустить здесь корни. Ты ведь не возражаешь?
Она покачала головой. Даже не верилось, что можно чувствовать себя такой счастливой.
– Я подумал, не приложить ли мне руки к ранчо, – продолжал Лукас. – Попробую начать снова.
– Мне только этого не хватало, – застонал Калеб. – Теперь я должен буду соревноваться со своим шурином.
– Не беспокойтесь, – сказал Лукас. – Когда еще у меня наберется. приличное стадо! Правда, Меган? – Он прикоснулся губами к ее виску. – Кроме того, я должен сначала заняться хозяйством. Нужно сделать кое-какие усовершенствования в доме, чтобы моя жена могла наслаждаться своими бесконечными ваннами. А потом на очереди еще одно важное дело. Я планирую уделить большое внимание созданию семьи.
– И как только вы не начали прямо посреди улицы, – обронил Калеб, направляясь к конторе «Экспресса». – Брандт, мы будем рады, если вы отобедаете с нами.
– С удовольствием.
– Что, если мы отстанем от них в следующем переулке? – прошептал Лукас, когда они с Меган пошли за ними. – Сделаем вид, что заблудились.
– Я думаю, будет не слишком вежливо.
– Да, но я не собираюсь черт знает сколько времени заниматься трапезой.
– Я тебе компенсирую, – ответила Меган и, привстав на цыпочки, куснула его за мочку уха.
Он застонал и притянул ее ближе.
– Маккейн! – пронеслось в воздухе.
Громкий крик привлек внимание каждого, кто находился в пределах, слышимости.
Лукас мгновенно узнал голос и встал впереди Меган, загородив ее своим телом.
Менее чем в десяти ярдах от них стоял Сайлас Скотт в засаленной на животе серебристой куртке. Когда он расстегнул лопающиеся пуговицы, из-под черной поддевки выглянули две рукоятки цвета слоновой кости.
– Ты жутко мне надоел своим преследованием, парень. В Чиллоуи ты мог меня убить. У тебя был шанс выстрелить мне в спину.
Лукас повернулся к Меган.
– Уходи отсюда, – строго сказал он. Она не двинулась.
– Нет. Я не оставлю тебя одного.
Калеб и Брандт стояли неподвижно в нескольких шагах от них.
– Уведите ее отсюда! – крикнул им Лукас.
Они подошли к ней и с двух сторон взяли за руки. Меган начала брыкаться и выкрикивать самые непристойные угрозы, но мужчины оттащили ее от опасного места.
– Тише, Меган! – осадил ее Калеб. – Ты своими криками мешаешь ему сосредоточиться. Если ты не перестанешь, его убьют, – добавил он без обиняков.
Последние слова заставили ее замолчать быстрее, чем ушат холодной воды.
– Сайлас Скотт – тот человек, с которым, так или иначе, нужно покончить, – поддержал Калеба Брандт. Сжимая побелевшими костяшками свой револьвер, он порылся в сапоге и протянул Калебу маленький пистолет. – Если Лукас вдруг промахнется…
Калеб не дал ему закончить.
– Все равно Скотт уже покойник.
– Хватит тянуть, Маккейн! – крикнул Скотт. – Пора решать. Здесь и сейчас.
В ответ на его вызов Лукас зажал пальцами курки своих «миротворцев».
– Когда ты будешь мертв, – продолжал Скотт, – возможно, я возьму в награду ту маленькую леди за твоей спиной.
Лукас не сводил с него глаз ни на секунду. Меган должна быть в безопасности. Поэтому он не допустит, чтобы Скотт убил его. Но даже если он будет убит, Калеб с Брандтом не позволят подлому подонку даже пальцем ее тронуть.
– Ну, давай же! – крикнул Скотт.
У Лукаса пот катился по лицу, но взгляд его был тверд. И руки, лежавшие на револьверах, не дрогнули.
– Подходи, Маккейн! – торопил его Скотт, явно нервничая.
Вокруг них сгустилась тишина, тяжелая и зловещая, как могила.
– Говорю тебе, подходи!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Обещание розы - Беттс Хейди



Хорошаякнига. Стоит прочитать
Обещание розы - Беттс ХейдиТаня
5.03.2012, 12.44





Интересный сюжет, легко читается...
Обещание розы - Беттс ХейдиМилена
9.10.2014, 8.18








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100