Читать онлайн Все изменить, автора - Берристер Инга, Раздел - 2 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Все изменить - Берристер Инга бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.94 (Голосов: 271)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Все изменить - Берристер Инга - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Все изменить - Берристер Инга - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Берристер Инга

Все изменить

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

2

Со времен памятного ужина в кругу будущей семьи прошло около недели; почти неделя минула с тех пор, как Кэсси виделась с Джоэлом Говардом, но бессовестный претендент на “Кэсситроникс” по-прежнему занимал мысли девушки. Кэсси бранила себя за малодушие: ну почему она напрочь неспособна выбросить наглеца из головы?
Сегодня ей предстояло явиться на первую примерку свадебного платья. Все переговоры с модистками взяла на себя мать Питера, и, при взгляде на пометку в календаре, Кэсси досадливо поморщилась. Ей так хотелось задержаться в офисе еще на час-другой и поработать в свое удовольствие!
Так бывало всегда: Кэсси, увлекшись очередной задумкой, проводила за компьютером часы и дни, напрочь забывая об окружающем мире. “Не тот случай”, — не без ехидства подсказал внутренний голос. Есть еще Джоэл Говард, что с раздражающим постоянством вторгается в ее мысли, мешая сосредоточиться на работе.
Да чтоб ему провалиться, негодяю! Еще три недели — и она благополучно выйдет замуж за Питера, и клан Уильямсов оградит “Кэсситроникс” от посягательств конкурента! Вот почему, должно быть, она непрестанно думает о Говарде. Исходящая от соперника угроза, пусть невысказанная вслух, но очень, очень реальная, лишает ее покоя. Загудел селектор; девушка автоматически нажала на кнопку. Холодный и бесстрастный голос временной секретарши напомнил Кэсси о назначенной примерке. Ее собственная секретарша отсутствовала по болезни вот уже несколько дней, но, прежде, чем взять больничный, подыскала себе замену. “До отвращения компетентная девица”, — вздохнула про себя Кэсси, покорно надевая жакет. Этот опрятный твидовый костюм она носила вот уже лет пять: неброский цвет, ничем не примечательный покрой, словом — в самый раз для нее! Помогает слиться с толпой. Девушка шагнула к двери, кольцо Питера ярко вспыхнуло в неоновом свете, и Кэсси зябко вздрогнула. Не для нее это кольцо: уж слишком холодное и броское, воплощение показного блеска. Точно так же, как и предстоящий брак… Кэсси решительно отмела в сторону досадную мысль. Они с Питером еще не объявили о своей помолвке официально. Уильямс-старший велел подождать до свадьбы: накануне торжественного дня он соберет пресс-конференцию и сообщит потрясающую новость газетчикам. Кэсси спорить не стала, хотя и слегка нахмурилась: ей не слишком-то нравилось, что отец жениха так безапеляционно распоряжается их личной жизнью. Слабовольный Питер — игрушка в руках родителей… Поначалу девушка не придавала этому значения, но, постепенно убеждаясь в бесхарактерности своего избранника, не на шутку встревожилась. А что, если однажды интересы “Пентатон” и “Кэсситроникс” вступят в противоречие? Поддержит ли ее Питер?
Повторяя себе, что она — жертва предсвадебной лихорадки, Кэсси вышла из кабинета. Временная секретарша, высокая, привлекательная брюнетка, вежливо улыбнулась ей, но Кэсси демонстративно отвернулась. При одном взгляде на эту ослепительную, уверенную в себе красавицу, Кэсси еще острее сознавала собственную заурядность. Да, одета секретарша скромно и просто, зато ярко-изумрудный цвет блузки составляет разительный контраст с костюмом Кэсси — с этим блеклым оттенком овсяной каши.
Настанет ли день, когда при виде хорошенькой женщины она, Кэсси, не оробеет и не смешается от стыда? Неужели ей так и не суждено избавиться от комплекса неполноценности?
Машина Кэсси была запаркована на подземной стоянке; девушка уже предупредила секретаршу, что уезжает на весь день. В объемной сумке, с которой программистка не расставалась, уже лежал целый ворох заметок и набросков новой игры. Может быть, вечером удастся выкроить час-другой и привести записи в порядок. Первая стадия разработки компьютерной игры — самая ответственная, самая увлекательная! Нажимая на кнопку лифта, Кэсси чувствовала, как сомнения и страхи рассеиваются сами собой, а на смену им приходит радостное предвкушение интересных находок и нежданных открытий — как всегда в преддверии нового замысла.
К тому времени, как лифт опустился на нужный уровень, Кэсси заметно приободрилась. После яркого света лифта глаза не сразу привыкли к полутьме нижнего этажа, но девушка безошибочно направилась в нужную сторону. Еще не дойдя до места, она недовольно нахмурилась: какой-то эгоист, владелец соседней парковки, поставил свою машину, практически перегородив ей выезд. Машина оказалась незнакомой: вытянутый, серебристо-черный корпус зловеще поблескивал в полумраке.
Подойдя ближе, Кэсси узнала торговую марку и презрительно изогнула губки. “Феррари” — не иначе как собственность какого-нибудь преуспевающего, одержимого имиджем бизнесмена, владельца соседнего офиса! Равнодушно отвернувшись, Кэсси извлекла из сумки ключи и вставила их в замок собственного автомобиля.
И тут на плече ее сомкнулись железные пальцы. Во власти инстинктивного ужаса Кэсси на мгновение застыла на месте; сердце бешено заколотилось в груди. Не думая, не рассуждая, девушка рванулась прочь. Страх сводил ее с ума. Размахнувшись свободной рукой, она наотмашь хлестнула врага. Ладонь и пальцы заныли от боли: удар пришелся по широкой, впечатляюще-твердой груди.
— Да перестань же, я не причиню тебе зла! — Незнакомец перехватил свободную руку девушки и заломил ее за спину, едва та развернулась лицом к противнику.
Рассмотрев нападавшего, девушка побледнела как полотно и с трудом удержалась на ногах. На Кэсси глядели знакомые, чернильно-синие глаза. В полутьме отчетливо вырисовывалось суровое мужское лицо, угрюмо поджатые губы…
— Если ты всегда так реагируешь на прикосновение мужчины, Питер Уильямс, должно быть, с ужасом предвкушает “медовый месяц”!
Смысл издевательских слов не сразу дошел до сознания Кэсси: девушка еще не пришла в себя от сильного потрясения.
— Так что пусть почитает себя счастливцем: я, так и быть, избавлю его от тяжкого испытания!
Ум Кэсси отказывался работать. Во власти странного оцепенения, девушка во все глаза глядела на Джоэла Говарда, с трудом понимая, что он говорит.
Одной рукой удерживая пленницу, Джоэл распахнул переднюю дверь “Феррари”. Кэсси недоуменно попятилась.
— Так это твой автомобиль?
Не удостоив девушку ответом, похититель не то втолкнул, не то подсадил ее в машину. Действия столь неожиданные помогли Кэсси сбросить с себя оцепенение, и она попыталась сопротивляться, отчаянно замолотила кулачками по его твердой, мускулистой груди. Похититель невозмутимо склонился над жертвой и застегнул ремень безопасности.
— А ну, прекрати! — коротко потребовал он. — Мне не хотелось бы применять силу, но при необходимости я церемониться не стану.
Тон его голоса яснее слов говорил: это не пустые угрозы. Кэсси резко отпрянула назад и вжалась в сиденье, словно крохотный зверек, пытающийся свернуться в защитный клубочек.
— Не понимаю! — срывающимся голосом пролепетала она. — Что происходит?
Дверца машины захлопнулась: Джоэл Говард уселся рядом с пассажиркой и нажал на кнопку. Раздался характерный щелчок: девушка испуганно оглянулась на дверь и потянулась к ручке.
— Поздно, я только что блокировал выход. — Лаконичное замечание не сулило ничего доброго, и нервы девушки, и без того натянутые точно струны, не выдержали.
— Может, ты, наконец, соизволишь объяснить, что за нелепую игру затеял? — яростно потребовала Кэсси. — Я спешу на примерку свадебного платья, а из-за тебя, того и гляди, опоздаю!
— Я в том особой беды не вижу: платье тебе не понадобится, — хладнокровно отозвался похититель и включил зажигание. — А ты думаешь, я стану сидеть сложа руки и позволю тебе уничтожить все то, над чем я проработал более десяти лет?
Кэсси растерянно покачала головой, пытаясь привести в порядок мысли.
— Мою фирму ты ни за что не получишь, — вызывающе отпарировала она. — И не помогут тебе ни любезности, ни уговоры! Кстати, как ты дознался, что сегодня я уйду с работы пораньше? — подозрительно осведомилась девушка.
— Все проще простого. Твоя секретарша взяла больничный, а на ее место я прислал одну из своих. Сьюзен отслеживала каждый твой шаг.
— Сьюзен у тебя в подчинении? — до глубины души возмутилась Кэсси. — Держу пари, работать на тебя нахалке куда приятнее, нежели в моей фирме! — съехидничала она, вспоминая безупречно наложенный макияж и смазливое личико девицы.
— Вне всякого сомнения, — безмятежно отозвался Джоэл Говард. — Но я щедро вознагражу ее за причиненные неудобства.
Интонации его голоса и взгляд говорили яснее слов: Джоэл Говард всерьез убежден, будто любую женщину можно купить, ежели дать хорошую цену. Кэсси невольно подивилась про себя: похоже, владелец “Говард Электроникс” столь же низкого мнения о слабом поле, как она — о сильном. Программистка нахмурилась: вот ведь странное дело! Такому неотразимому красавцу, как Джоэл, полагается обожать и почитать прекрасную половину человечества; наверняка, поклонницы холят его и лелеют, и балуют всеми доступными способами! Так откуда это ощущение, будто Джоэл не то что презирает, а прямо-таки ненавидит женщин?
— И как же ты ее вознаградишь? — ядовито осведомилась Кэсси, до глубины души возмущенная тоном собеседника. — Деньгами или натурой?
Лицо Джоэла посуровело, пальцы крепче вцепились в руль.
— Хватит умничать, — сердито посоветовал он. — Не моя вина, если ваш пол так падок на взятки, верно?
— На протяжении веков женщины использовали любое доступное оружие против мужчин, потому что мужчины упрямо считают их низшей формой жизни, — яростно отпарировала Кэсси. Губки ее горестно дрогнули: девушка отлично помнила, какой дорогой ценой оплачены ее незаурядные способности к математике! Как ополчились на нее и мужчины, и женщины!
— У меня нет времени обсуждать постулаты феминизма, — рявкнул Джоэл. — Мы и без того опаздываем.
— Опаздываем? — Кэсси похолодела от страха. — Я не стану подписывать никаких документов, так и знай! “Кэсситроникс” ты не получишь!
— Сьюзен сообщает, что ты работаешь над новой игрой. — Джоэл резко переменил тему, и Кэсси не смогла ему помешать.
Девушка заморгала от неожиданности: машина вынырнула из-под земли на солнечный свет. Не удастся ли привлечь внимание прохожих или полиции? Ведь это — чистой воды похищение: ее увозит против воли этот несносный, самодовольный наглец, который не в состоянии понять простое слово “нет”!
— А если и так? — пожала плечами Кэсси, стараясь не показать, насколько напугана. Страшилась она не за себя. Девушка знала: Джоэл Говард не станет прибегать к физическому насилию. Но всеподчиняющая сила воли, властная решимость, отчетливо распознаваемая под маской невозмутимой любезности, внушали ей неподдельный ужас. Этот человек ни перед чем не остановится на пути к цели… А цель его — “Кэсситроникс”!
— Если новый твой “шедевр” окажется столь же удачным, как и предыдущий, “Пентатон” станет ведущей компанией по производству компьютерных игр в Великобритании. — Джоэл на мгновение отвлекся от дороги и одарил собеседницу мрачным, укоризненным взглядом. — И оттеснит мою компанию на задний план, а этого я допустить не могу. Мне нужны прибыли и мне нужен статус лидера рынка — в противном случае правительство откажется финансировать мои начинания. А ведь мы на пороге эпохального открытия! Еще шесть месяцев — и опасность останется позади; первые наши демонстрационные модели будут готовы к показу, мы соберем пресс-конференцию — и наши разработки прогремят на всю страну. Но для этого мне нужно удержаться на ведущих позициях в течение полугода. А если ты выйдешь замуж за Питера Уильямса, и “Кэсситроникс” объединится с “Пентатоном”, все мои надежды потерпят крах. — Джоэл Говард умолк, вырулил налево, а затем снова улыбнулся спутнице, и от этой улыбки кровь у девушки застыла в жилах. — Так что сама понимаешь, с твоими-то проницательностью и умом, почему я просто не могу позволить тебе принять предложение Питера!
— Ну и как же ты намерен помешать мне? — холодно осведомилась Кэсси, стряхнув с себя оцепенение.
Не успел дерзкий вопрос сорваться с уст, как девушка горько пожалела о сказанном. Похититель просиял улыбкой: видно было, что ответ доставит ему истинное удовольствие. Худшие подозрения пробудились в душе Кэсси — и девушка с трудом уняла нервную дрожь.
— Легко, — негромко заверил Джоэл. — Я сам на тебе женюсь. К свадьбе все готово. Я выправил лицензию на брак; время уже назначено.
Забыв про ремень безопасности, Кэсси рванулась с места.
— Останови машину! — потребовала она хрипло. — Ты, верно, с ума сошел, если полагаешь, что тебе это сойдет с рук!
Джоэл язвительно рассмеялся — и от этого смеха по спине девушки пробежал холодок. — Если все тщательно спланировать и просчитать, с рук сходит и не такое!
— Ты не потащишь меня к алтарю против моей воли! — Кэсси с ужасом сознавала, как дрожит ее голос. Четко очерченные губы Джоэла на мгновение искривились в победной улыбке: итак, он тоже заметил ее слабость!
— На твоем месте я бы не был так категоричен, — отозвался похититель, и задумчиво протянул: — И чего только не добиваются при помощи современных медицинских препаратов…
— Ты не посмеешь прибегнуть к наркотикам! — в ужасе воскликнула Кэсси. Даже отпетый авантюрист вроде Джоэла Говарда не станет так рисковать!
— Есть более безопасные средства, — согласился он, тормозя у светофора и оборачиваясь к пассажирке. — Поверь мне, Кэсси, наш брак состоится. Я не допущу, чтобы все мои труды пошли прахом только потому, что ты — тщеславная дурочка, способная увлечься ничтожеством вроде Питера Уильямса. Ты в самом деле веришь, будто он тебя любит?
О, этот вопрос, это презрение в голосе, этот недвусмысленный намек: дескать, ни один мужчина так просто на нее не польстится! Каждое слово Джоэла Говарда наносило чувствительный удар ее гордости, но возражать девушка не стала: вмешалась осторожность. Владелец “Говард Электроникс” опасен; он твердо вознамерился осуществить задуманное. Кэсси нимало не заблуждалась на его счет; она понимала, как много значит для недруга успех его начинаний, и знала: на пути к успеху тот не остановится ни перед чем. Девушка быстро взвесила ситуацию: да, придется пойти на унизительный компромисс!
— Я продам тебе фирму, — согласилась Кэсси, с горечью признавая поражение. — Останови машину и отвези меня назад в офис.
— Чтобы ты тут же бросилась к семейству Уильямсов за защитой? — беззвучно рассмеялся Джоэл Говард. — Ох, нет, Кэсси, есть только один надежный способ гарантировать твое послушание, а именно — купить его за ту же цену, которую собирался заплатить неотразимый Питер. То есть жениться на тебе.
Кэсси задохнулась от возмущения: наглец недвусмысленно намекает, что единственный ее шанс заполучить мужа — это поставить на кон фирму; а ведь она-то выходит за Питера только затем, чтобы оградить “Кэсситроникс” от него, Говарда! Но девушка благоразумно прикусила язычок: не время вступать в препирательства.
— Питер…
— Любит тебя? — поддразнил похититель. — Питер никого не любит, кроме себя самого. Давно ли ты в последний раз смотрелась в зеркало, а, Кэсси? Неужели ты и в самом деле думаешь…
От холодной жестокости этих реплик у Кэсси перехватило дыхание. Жгучая, невыносимо-резкая боль ножом рассекла душу. Девушке отчаянно захотелось заставить собеседника взять свои слова обратно: кажется; все отдала бы, только чтобы негодяй взглянул на нее с благоговейным восхищением, чтобы запылал от страсти…
— Нет! — исступленно выкрикнула Кэсси, побледнев как полотно. Откуда эти опасные мысли и как их обуздать? Что с ней такое творится? Это все Джоэл Говард виноват! Это из-за него она — на грани нервного срыва; нужно ли удивляться, что и в мыслях у нее царит хаос? Разумеется, ей дела нет до того, нравится она Джоэлу Говарду или нет; а даже если бы, вопреки вероятности, и понравилась — этот негодяй ей нисколечки не нужен!
— Даже если ты вынудишь меня поучаствовать в этом свадебном фарсе, я прямо из церкви отправлюсь к газетчикам и расскажу всю правду, — яростно пригрозила она, обуздывая эмоции и призывая на помощь силы разума. Женская интуиция подсказывала Кэсси: для того, чтобы одержать верх над противником, ей понадобится вся ее логика, все ее аналитические способности.
— Милости просим, — издевательски протянул он, — да только палка-то — о двух концах. Что станется с репутацией твоей фирмы, если ты расскажешь правду — и разразится скандал, и твое имя смешают с грязью?
Джоэл дал ей ровно минуту на то, чтобы усвоить информацию, а затем снова оглянулся на собеседницу. Город остался позади, машина катила в направлении Котсуолдских холмов. Кэсси рассеянно глядела на дорогу, взвешивая в уме доводы “за” и “против” и понимая, что возразить не так-то просто.
— Да, моя репутация тоже пострадает, но “Кэсситроникс” от удара так и не оправится. Никто не купит у тебя ни одной программы, фирма вылетит в трубу, а, избавившись от опасного конкурента, мой филиал компьютерных игр снова выдвинется на первый план. “Говард Электроникс” сохранит за собою статус лидера отрасли, и у меня не возникнет проблем с финансированием тех, других исследований, которыми я на данный момент занят.
Но ведь Джоэл Говард занимается компьютерной электроникой! Не зная, что лучше — нагрубить в ответ или просто промолчать, Кэсси горько осведомилась:
— Ну, и что же это за революционные прожекты, над которыми ты трудишься не покладая рук? Чудо-робот?
— Почти угадала. Я, собственно, секрета из своих занятий не делаю, поскольку соперничать со мною некому — ни в Великобритании, ни в целом мире. Мы работаем над компьютерным оборудованием для применения в микрохирургии. Такой аппарат и быстрее, и эффективнее человека: ценное преимущество, если накладываешь швы или проводишь операцию головного мозга. А поскольку у панели управления стоит сам хирург, это по сути дела — продолжение его руки, безотказный придаток, способный к точности до миллионной доли градуса. Нас, конечно, поддерживают; но, как в случае любого новаторского начинания, находятся любители поставить палки в колеса. Кое-кто брюзжит, что, дескать, правительственные денежки лучше потратить на подготовку новых кадров. Поэтому моя задача — не отпугнуть спонсоров. Если мой филиал компьютерных игр сдаст позиции, наши недоброжелатели охотно этим воспользуются и перекроют поток фондов.
Кэсси благоговейно перевела дух. Ее собственные разработки, конечно, недурны, и приносят баснословные прибыли, но, в конце концов, это — всего лишь развлекательные игры! Девушка почувствовала себя полным ничтожеством — и сама тому возмутилась.
— Джоэл… — Кэсси впервые назвала похитителя по имени, и в лице его отразилось легкое удивление. — Я передумала, — поспешно объявила она. — Я отдам тебе “Кэсситроникс”.
Девушка говорила вполне искренне, понимая, что Джоэл Говард работает над проектом, куда более важным, нежели ее личные антипатии, но одного взгляда на собеседника хватило, чтобы смирение обратилось в гнев. Владелец “Говард Электроникс” издевательски рассмеялся.
— Этот мягкий, вкрадчивый подход на мне испытывали настоящие профессионалки, милая Кэсси, — и уходили ни с чем. В молодости я усвоил одну простую истину: женщинам нельзя доверять! Хоть ты и похожа на серенького невзрачного воробушка, все равно ты — представительница женского пола. Так что хитрость не сработает. Я, знаешь ли, достаточно умен, чтобы распознать твои уловки. Я разворачиваю машину и везу тебя обратно в офис, и ты отправляешься прямиком к Питеру Уильямсу… Увы, выбора у меня и впрямь нет!
— Итак, ты готов пожертвовать своей свободой и жениться на сереньком невзрачном воробушке из чистого альтруизма, из любви к ближнему своему? — негодующе обрушилась на него Кэсси. Это снисходительное, чисто мужское презрение к ее полу выводило бедняжку из себя: сколько раз приходилось ей сталкиваться с подобным отношением! Интересно, кто же это научил его не доверять женщинам? Программистка мысленно выбранила себя за слабость. Подробности биографии этого угрюмого, мрачного деспота нисколечко ее не интересуют. Он и без того ворвался в ее жизнь без приглашения, так что страшно делается; чем меньше она знает о его личной жизни, тем оно безопаснее.
— Речь идет о фиктивном браке, — холодно отозвался Джоэл, — и продлится он от силы шесть месяцев, если все пойдет по плану. Что до свободы… — бизнесмен насмешливо сощурился. — С какой стати мне жертвовать свободой? Или ты деликатно даешь понять, что готова предложить мне не только фирму, но и себя саму?
Кэсси вспыхнула до корней волос. Негодяй бессовестно издевается над ней! Такая, как она, ему ни к чему: ну зачем Джоэлу Говарду женщина, не наделенная ни красотой, ни остроумием; женщина, которая недалеко ушла от неопытной девчонки-подростка, и притом настолько заурядна, что тошно делается! Если бы не “Кэсситроникс”, Джоэл и не взглянул бы в ее сторону!
— Обещаю, что в качестве любовника дам Питеру Уильямсу сто очков вперед… — Вкрадчивые, умильные посулы только распалили гнев Кэсси. Наглец играет с ней, как кошка с мышью, терзает ее и мучает, отлично при этом сознавая, что не испытывает ни малейшего влечения к жалкой дурнушке.
— Технически — возможно, — холодно согласилась Кэсси, удивляясь собственному самообладанию. В темно-синих глазах отразилось легкое изумление, и девушка нашла в себе силы язвительно продолжить. — Но так уж случилось, что я…
— Ты любишь Уильямса? — перебил Джоэл Говард. — С какой стати? Только потому, что он пару раз чмокнул тебя в щечку? Сколько бы ты ни храбрилась, милая, не думаю, что дело зашло дальше. Ты — само воплощение холодной непорочности; и я не верю, что это маска. Скажи, Кэсси: неужто неприступной девственнице, запертой в четырех стенах аналитического ума, никогда не хотелось взбунтоваться? Не мечтает ли она втайне о восторгах жаркой страсти?
Язвительные насмешки похитителя напомнили Кэсси школьные обиды и жестокие шутки бывших одноклассников. Сама того не сознавая, девушка мысленно отстранилась от собеседника, ушла в себя, непроницаемой стеной отгородилась от мира. Зеленовато-карие глаза глядели холодно и отчужденно. С деланно-равнодушным видом Кэсси небрежно обронила:
— Ты волен строить любые догадки — а я вольна не отвечать на расспросы. Согласна: ты проявил редкую изобретательность. Я не хочу погубить “Кэсситроникс”, так что мне волей-неволей придется подыграть твоим планам и согласиться на брак. Но жить с тобой как жена я не стану.
— Станешь — не в полном смысле этого слова, конечно, — решительно возразил Джоэл. — Я твердо намерен сделать все, чтобы наша недолгая семейная жизнь со стороны выглядела вполне пристойно.
— Но зачем? Неужели ты хочешь… — глухо начала было Кэсси.
— Вот чего я совсем не хочу, так это стать объектом дурацких шуточек в Сити, — безжалостно оборвал ее похититель. — Надеюсь, у тебя хватит ума понять, что я прав. Я в красках распишу прессе наш безумный, скоропалительный роман. Газетчики уже знают, что я претендую на “Кэсситроникс”; эти сентиментальные идиоты охотно поверят, будто я явился к тебе в кабинет с выгодным предложением — и влюбился с первого взгляда.
— А что ты скажешь спустя шесть месяцев, когда дело дойдет до развода? — Почему, ох, почему голос ее звучит так неуверенно, так удрученно, словно она уже страшится неизбежного финала?
— Скажем, что не сошлись характерами, — пожал плечами Джоэл. — Зачем тревожиться заранее?
— А эти твои пресловутые… — Кэсси с отвращением поморщилась. — Твои пресловутые подружки… Девочки-на-час тоже поверят, будто ты предпочел им невзрачного воробушка?
— Мне дела нет до того, поверят они или нет, — безразлично отмахнулся Джоэл, с видом невыносимо-высокомерным. Но тут же, изменив тон, отрывисто добавил: — Зачем ты отзываешься о себе так пренебрежительно — точно находишь в этом своеобразное удовольствие? Почему, интересно? Защитный механизм, должно быть: ты спешишь опередить собеседника?
Джоэл Говард слишком многое подмечает, слишком близко подобрался к правде! Девушка поспешила сменить опасную тему.
— А где мы будем жить после свадьбы? — на одном дыхании выпалила она.
— Я по-прежнему буду жить в Лондоне, в собственной квартире. — Джоэл заметно нахмурился. Интересно, о чем он подумал? Об удовольствиях, от которых придется отказаться на целых шесть месяцев, пока длится брак? Но следующие же слова возмутили девушку до глубины души: сколь разительно отличаются их представления о предстоящей семейной жизни!
— У меня есть дом в Котсуолде — собственно, даже не дом, а небольшая усадьба. Я думаю поселить тебя там. Полным-полно места, тишина и покой — в самый раз для твоей работы!
— Иными словами, вежливая ссылка! — негодующе воскликнула девушка. Джоэл поджал губы, взгляд его сделался холодным и строгим.
— Чего ты добиваешься? — холодно осведомился он. — Ты хочешь жить со мной в одной квартире? И спать в одной постели? Вот, значит, какую цену ты потребовала от Питера в обмен на “Кэсситроникс”? Интересно, так ли бедняга радовался сделке, как Уильямс-старший? Питер, как известно, без ума от роскошных блондинок, — безжалостно добавил похититель, глядя на пленницу с откровенным презрением. — Ты явно не в его вкусе. Надо думать, любящий папочка велел сыну зажмуриться и подумать о “Пентатоне”.
Раздался резкий звук пощечины — и в следующий миг Кэсси пришла в ужас от содеянного. За все свою жизнь девушке еще не доводилось ударить человека. Сапфирово-синие глаза так и впились в ее побледневшее личико, вспыхнули мрачным огнем — и бедняжка неуютно поежилась.
— Если такое повторится еще раз, я дам сдачи, — угрюмо пригрозил Джоэл. — Подобные выходки грозят автокатастрофой; кроме того, я не потерплю рядом с собою злобную мегеру.
— А я не потерплю, чтобы меня бессовестно оскорбляли, — выкрикнула Кэсси в ответ. Да как наглец смеет говорить ей в лицо подобные гадости? Так унижать ее?
— Откуда столько эмоций? — негромко осведомился Джоэл. — Или тебе кажется, что я прав?
Не удостоив его ответом, Кэсси замкнулась в ледяном молчании. Могучий автомобиль пожирал милю за милей. Сердце бедняжки изныло от боли, но она скорее умрет, чем позволит Джоэлу Говарду хоть одним глазком полюбоваться на ее страдания! Девушка отрешенно глядела в окно, одержимая одной-единственной мыслью: заставить Джоэла взять свои слова обратно. Пусть взглянет на нее — и потеряет голову от страсти! Что за нелепые, жалкие грезы… Джоэл Говард никогда и ни за что не полюбит такую дурнушку!




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Все изменить - Берристер Инга

Разделы:
12345678910

Ваши комментарии
к роману Все изменить - Берристер Инга



Очень приятный роман. Дарит трепетные моменты и вселяет надежду, что не только красавицам в этой жизни везет, но и умненьким, миллым и нежным.
Все изменить - Берристер ИнгаНадежда
14.03.2011, 0.18





Ничего необычного. История обычной Золушки. Не хватает интрижки и мало романтики.
Все изменить - Берристер ИнгаВалентина
17.07.2011, 21.18





И все же хорошо быть золушкой. Вы бы хотели ею стать?
Все изменить - Берристер ИнгаЛюдмила
6.01.2012, 13.50





И, все таки, как бы человек не увлекался наукой. ни что человечекое ему не чуждо. даже страстная и пылкая взаимная любовь и красота
Все изменить - Берристер ИнгаЛена
5.02.2012, 14.09





Очень милый роман)
Все изменить - Берристер ИнгаКатя
5.02.2012, 17.38





Недостаточно любви
Все изменить - Берристер ИнгаАлина
16.09.2012, 15.49





Хорошая книжка. Приятные чувства от нее остались. Сказка, конечно, но очень миленькая. Приятно, что героиня не беднушка, а самостоятельная женщина.
Все изменить - Берристер ИнгаДаша
16.02.2013, 20.27





хорошая книга
Все изменить - Берристер Ингаанна
14.04.2013, 18.12





...
Все изменить - Берристер Инга..
9.05.2013, 11.05





Ну разве не трогательно как эти авторы (или переводчики) называют женский (или мужской) рот "благоуханная полость"??? Прям сплошная романтика. Нет, правда, хороший роман, здесь всё о чем хочется помечтать: похищение + фиктивный брак с пылающим тайной страстью мужем + дурнушка оказавшаяся красавицей... Мне понравилось.
Все изменить - Берристер ИнгаНадьЯ
9.05.2013, 17.44





отличный роман.красивая сказка.читайте и приятно отдыхайте.
Все изменить - Берристер ИнгаГаля
21.07.2013, 11.22





Задумка неплохая.Но можно было ГГ изообразить поинтереснее. Его поведение портит весь роман.
Все изменить - Берристер Ингатайна
21.07.2013, 15.13





Очень понравился)))))))))))))КЛАСС
Все изменить - Берристер ИнгаНадежда
1.08.2013, 14.19





Не знаю, что тут милого: мужчина без зазрения совести совершает двойное уголовное преступление - похищение, шантаж и принуждение к насильственному браку. Мало того, он полгода ведет себя, как распоследняя сволочь и собака на сене. Слава Богу, хоть не насилует - и на том спасибо! Только пьет кровь и унижает. ГГня - невзирая на свой якобы аналитический ум - полная дура, таких программисток в природе не бывает! И ни один мужчина над собой такого фокуса бы не позволил, поэтому романов о насильно женатых директорах rnIT-фирм о них и не пишут: просто никто не поверит.rnзадолго до финала могу охарактеризовать свое пламенное чувство - ЗЛО БЕРЕТ!rnФантастическое отсутствие даже зачатков практической психологии!
Все изменить - Берристер ИнгаМарина
13.08.2013, 8.03





Очень интересный роман. Ну и что, что он не соответствует практической психологии, как сказала об этом Марина. Любовь - это вообще штука такая, которая не поддается никаким законам. Скажете, что такого не может быть? А почему бы нет? Жизнь, так же, как любовь, непредсказуема и у каждого своя.
Все изменить - Берристер ИнгаЕлена
8.09.2013, 10.35





очень приятный роман, можно скоротать время... только на один раз. Но после прочтения десятков или сотни романов, мне не хватает эмоций у героев.
Все изменить - Берристер ИнгаОЛЕСЯ
14.09.2013, 0.57





ужасный роман, банален до безобразия. главные герои внешне интересны, но эти их комплексы просто мозг выносят и интеллект на уровне 15 лет, абсолютно не логичные товарищи =(((
Все изменить - Берристер ИнгаМарфа
17.10.2013, 20.49





очень понравился этот роман. Наверное, действительно она слишком не любит себя хотя с таким детством кого хочешь сломаешь ... Люблю такие романы легкие не навязчивые над которыми не надо ломать голову ... Люблю когда романы чему то учат...
Все изменить - Берристер Ингашерлик
22.10.2013, 14.34





Мне не понятно,в одном из комментариев, что в ней от Золушки? Он в ней нуждался, а не она.И действовал он не как Принц, а как Злодей!rnА роман мне понравился, я его когда-то давно читала.
Все изменить - Берристер ИнгаЛюдмила
19.11.2013, 23.38





Многообещающее начало, отсутствующая середина и предсказуемый шаблонный конец. ГГ из умной и успешной програмистки, в отсутствующей середине романа, превратилась в скучную домохозяйку, озабоченную своей внешностью, дизайном дома и безразличием супруга. Она за полгода вспоминает о своей фирме только когда возмущена планами бывшего жениха. Эта книга - не реализованный хороший сюжет.
Все изменить - Берристер ИнгаГаля
4.04.2014, 12.27





Хороший роман, только конец шестой главы мне кажеться незаконченным или вовсе не хватает несколький страниц.
Все изменить - Берристер ИнгаВиктория
3.06.2014, 14.42





Уже затёртая до дыр история поревоплощения лягушки в принцессу, напоминающая сериал "Не родись красивой". Немного не понятно, как К. очутилась в Италии. Главный герой- любовник своим безразличным отношением к жене немного переиграл, перегнул палку. И ... повторяющиеся сцены с украденными поцелуями неудачливого экс-жениха и новообретённого деверя... наверное должны были внести немного интриги... Короче где-то недоиграли, где-то перегнули, где-то это уже читали, где-о видели....
Все изменить - Берристер ИнгаСветлана
8.06.2014, 20.31





роман - полный абзац
Все изменить - Берристер Ингапрограммистка
7.07.2014, 23.54





Ужасный роман. Плохой во всех смыслах: неинтересные персонажы, абсурдный сюжет, плохой язык повествования (что, скорей всего, все же является "заслугой" переводчика,нежели автора). Польстившись на аннотацию (в чатности - профессию главной героини, предполагающей наличие интеллекта и аналитического ума), решила, что проведу пару часов за чтением романтичной, но не слащавой до тошноты легкой литературы. Ничего подобного. Надеялась, что хоть в какой-нибудь из глав промелькнет хваленый айкю героини-выродка. Но и этого не ждите. Словом... обидно за всех представительниц этой сложной профессии.
Все изменить - Берристер ИнгаЛена
29.07.2014, 18.24





сказка про золушку
Все изменить - Берристер Ингалюся
24.12.2014, 21.22





Есть начало , есть конец , но нет середины.Соглашусь с предыдущим читателем,как Г.Г. попала в Италию?Слишком как-то быстро и особеонно не противясь Г.Г. согласилась на брак.rnВообщем почитать можно, но не слишком "цепляет".
Все изменить - Берристер ИнгаТатьяна
25.12.2014, 0.57





Скучно(((
Все изменить - Берристер ИнгаЕвгения
9.03.2015, 18.24





Мда... Лет 17 назад я этот же роман читала, но с другим названием и автором в бумажном виде. Отличалась только профессиональная деятельность - архитекторами они были. А во всем остальном, даже в цвете платья и его фасоне копия. Печалька! !! Архитекторы меня больше впечатлили...
Все изменить - Берристер ИнгаОльга
11.12.2015, 14.19





довольно легкий романrnне плохой
Все изменить - Берристер ИнгаИрина
16.03.2016, 20.06





Мне понравилось.
Все изменить - Берристер ИнгаКэт
11.05.2016, 10.37








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100