Читать онлайн Жемчужный остров, автора - Берланд Нэнси, Раздел - 13 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Жемчужный остров - Берланд Нэнси бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.4 (Голосов: 5)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Жемчужный остров - Берланд Нэнси - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Жемчужный остров - Берланд Нэнси - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Берланд Нэнси

Жемчужный остров

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

13

Когда Ник привязывал лодку к пристани, солнце было уже в зените и начало спускаться к западному горизонту.
Он вылез на пристань.
Сегодня утром он хорошенько все обдумал и решил, что поступил нечестно по отношению к Адриенн, когда скрыл от нее правду о себе.
Конечно, она рассердится и не будет с ним разговаривать несколько часов, но потом поставит себя на его место и поймет, что его вина только в излишней доверчивости. Он был такой же жертвой обмана, как и те бедные пенсионеры.
Ник огляделся. Адриенн нигде не было видно. Он заглянул в ее бунгало и нахмурился. Что-то не так. Куда-то делся ее компьютер, который обычно стоял на тумбочке. У него появилось нехорошее предчувствие. Если с Адриенн что-то случилось в его отсутствие, он никогда себе этого не простит.
Ник внимательнее осмотрел хижину и заметил, что не хватает еще нескольких вещей. Фотографии ее бабушки, косметички. Ее чемодана!
Дверца шкафа была приоткрыта. Что-то привлекло его внимание. Ее комбинация? Перед глазами возникла Адриенн в сексуальном шелково-кружевном одеянии.
Он распахнул дверцу. В шкафу висела комбинация, ярко-розовое бикини и платье, которое Адриенн купила в Нумеа.
Ник отпрянул от шкафа, как будто увидел там что-то страшное. Его охватило ужасное предчувствие. Со всех ног он помчался к себе в хижину, надеясь, что Адриенн ждет его там.
Вбежав в хижину, Ник остановился как вкопанный. Адриенн не было. Он услышал голос Мэрфи на автоответчике. Он схватил трубку.
Господи, что могло с ней случиться? Зачем он оставил ее одну? Что, если Митч и Морган приехали на остров и похитили ее? Если хоть один волосок упадет с ее головы, им не поздоровится.
– Да, Мэрф, что такое?
– Сынок, у тебя неприятности.
Сердце у Ника екнуло:
– Ты не видел Адриенн?
– Нет, но…
– Мэрф, она уехала.
– Я знаю.
– Знаешь?!
– Она позвонила мне сегодня утром.
– Что она хотела?
– Спросила, не могу ли я отвезти ее в Нумеа. Она хотела съездить туда, пока тебя нет.
Значит, она уехала по собственной воле.
– Но зачем?
– Хотела устроить тебе сюрприз, сынок.
– Сюрприз. Она… – голос Ника дрогнул. – Она уехала навсегда.
– Глупости. Она сказала, что хочет что-то купить. Ты ошибаешься.
– Тогда почему она забрала с собой все свои вещи и компьютер?
Мэрфи помолчал:
– Вряд ли я смогу ответить на этот вопрос, сынок. В любом случае, я сказал ей, что не могу ее забрать.
– И где же она сейчас? – чуть не закричал Ник.
– Успокойся. Я сказал ей, что Винслоу должен прилететь на остров в час дня и она может вполне прилететь с ним. Она попросила меня договориться с ним. Я с радостью согласился и пообещал позвонить, если возникнут какие-нибудь проблемы.
– Но она не знает, как добраться до взлетной полосы.
– Я сказал, что у тебя где-то должна быть карта.
Ник посмотрел на стол, внутри которого он хранил карту острова. Только сейчас он заметил, что ящик стола был слегка приоткрыт. Он подошел к столу и открыл ящик. Карты не было. И тут у него похолодело в груди. Письмо от поверенного, которое он получил пару дней назад, тоже исчезло. Если Адриенн прочитала это письмо… О Боже! Ник запрокинул голову и застонал. Конечно, Адриенн прочитала его. И теперь она знает, кто он такой на самом деле.
Вот почему она уехала. Она ушла от него, не желая выслушивать его объяснения, не доверяя ему больше. Так же, как и Патрис когда-то.
Его охватило отчаяние и злость.
– Ник, ты слушаешь меня?
– Мэрф, мне надо идти. Мне нужно вернуть ее.
– Ты успеешь это сделать. Но прежде, чем бежать за ней сломя голову, послушай меня внимательно. Когда я позвонил сегодня Винслоу, он сказал, что, конечно, сможет захватить Адриенн после того, как доставит на Айл де Флер двух парней.
– Каких еще двух парней? – спросил Ник.
– Вот в этом-то все и дело. Ник, тебе лучше сесть, иначе ты сейчас упадешь.
– Короче, что случилось, Мэрф? – А случилось вот что. Те двое парней прибыли из Штатов, их зовут Митч и Морган. Они сказали Винслоу, что вернутся в Нумеа на следующий день с еще одним пассажиром. Если я не ошибаюсь, никто из австралийцев или полинезийцев не собирается уезжать. А никого из местных не затащишь на самолет даже под страхом смертной казни. Остаешься только ты и Адриенн, а я думал, что она отправится завтра со мной на пароме. Ты рассказывал мне про свои неприятности в Штатах. Я боюсь, что…
Ник бросил трубку, не дослушав Мэрфи, и выбежал из хижины. Нужно остановить Адриенн, пока она не добралась до взлетной полосы.
На суде Митч и Морган поклялись, что отомстят ему за то, что он свидетельствовал против них. Им это не удастся сделать. Он уже достаточно настрадался и без них.
Сейчас Ник беспокоился не за себя. Он думал об Адриенн. Если она упомянет его имя, когда встретит их около самолета, они быстро сообразят, что к чему. Его бывшие партнеры не идиоты. Они воспользуются этой возможностью выйти на него через Адриенн. После четырех лет тюрьмы вряд ли они будут настроены добродушно. Если что-нибудь случится с Адриенн, виноват будет он.
Месяца два назад, перед приездом Адриенн, Ник прорубил в тропических зарослях тропинку, ведущую к взлетной полосе. Сейчас она снова заросла. Он бежал почти наобум, проклиная деревья и лианы, из-за которых ему приходилось останавливаться. Пот струился по его лицу и груди. Воздух был таким влажным, что Ник с трудом дышал. Сердце вот-вот готово было разорваться.
То здесь, то там он замечал помятый куст, сломанную ветку. Как же Адриенн удалось пробраться через эти заросли одной, без чьей-либо помощи? Внезапно его внимание привлек какой-то предмет, спрятанный к кустах. Подойдя поближе, он увидел, что это был чемодан Адриенн.
Ник огляделся и похолодел. По следам, оставленным Адриенн, он понял, что она свернула с тропинки. Вдруг она заблудилась? Вдруг она не нашла взлетную полосу? Что, если она упала с крутого утеса и ее унесло в открытый океан?
Господи! Сделай так, чтобы с ней все было хорошо!


Адриенн без сил опустилась на землю на небольшой поляне. Ее ноги и руки ныли от боли. Вот уже пару часов она пробиралась сквозь густые тропические заросли папоротника, акации и еще каких-то незнакомых ей растений. Она взбиралась и спускалась с холмов, на которых росли высокие сосны и ореховые деревья.
Когда Адриенн уже начало казаться, что она сбилась с пути, она наконец вышла на большую поляну. Она взглянула на карту. «Саванна» было написано на ней около места, рядом с которым находилась взлетная полоса. Вроде похоже на саванну. Наверное, это она и есть.
Адриенн загородила глаза рукой и оглядела залитую солнцем поляну. Она была совершенно плоской. Желтая трава колыхалась на легком ветру. «Похоже на пшеницу», – подумала Адриенн. Вдруг она почувствовала легкое головокружение. Она потрясла головой, пытаясь прийти в себя. Перед глазами появились радужные пятна, земля поплыла у нее из-под ног. Она сейчас упадет в обморок!
Согнувшись, Адриенн обхватила колени руками и сделала несколько глубоких вдохов. Она, наверное, перегрелась. Сухой воздух обжигал легкие. Дышать было почти невозможно. Она закашлялась.
В этот момент она заметила невдалеке какой-то предмет. Сначала ей показалось, что это галлюцинация. Адриенн протерла глаза и вгляделась. Так и есть. Хижина. Похожая на ту, которую построил Ник. Только немного больше. В нескольких метрах от нее узкая черная полоска пересекала поляну.
Это же взлетная полоса, догадалась Адриенн. Она все-таки нашла ее!
Она воспрянула духом. Ей нужно добраться до хижины. Осталось совсем немного. Если все будет нормально, уже через час она будет далеко отсюда.
Адриенн подхватила компьютер. Слава Богу, она догадалась оставить свой чемодан в кустах. Он бы ей только помешал идти. Ничего, когда она вернется домой, она купит себе новую одежду. Но только после того, как она остынет у кондиционера, примет ванну и попьет воды. Холодной воды со льдом.
Адриенн облизала губы и почувствовала вкус пыли.
Она с трудом поднялась на ноги и поплелась к хижине. Брюки и рубашка прилипали к ее влажному телу. Интересно, в вертолете есть кондиционер и холодная вода?
Зал ожидания, если так можно было назвать эту хижину, был пуст. Адриенн нетвердой походкой дошла до узкой деревянной скамьи и без сил повалилась на нее. Отдышавшись, она уселась поудобнее и стала ждать вертолет. Не зная, чем занять себя в оставшееся время, Адриенн раскрыла сумку и достала карту.
Карта Ника. Адриенн закусила губу. Она вспомнила все, что произошло утром. Пока она пробиралась сквозь заросли, она думала только о том, чтобы поскорее добраться до взлетной полосы. Теперь же чувство горечи и обиды с еще большей силой нахлынуло на нее. Она хотела бы презирать и ненавидеть Ника и все, что с ним связано. Но возникшее между ними чувство невозможно было так просто уничтожить. И теперь оно, смешиваясь с недоверием и отчаянием, мучило Адриенн.
Как она могла быть такой наивной? Как могла не замечать очевидных вещей? Адриенн пыталась убедить себя, что она влюбилась в несуществующего на самом деле мужчину. Ник выдавал себя за другого. И все же… все же он не был плодом ее воображения. Это он завоевал ее сердце. И это его голубые глаза могли развеселить ее и зажечь в ней желание. Его хрипловатый голос шептал ей нежные слова, его губы ласкали ее тело. Его сильные руки и широкая грудь дарили ей ощущение спокойствия и надежности. Это он вернул ее к жизни, он подарил ей способность мечтать.
И это он лгал ей все это время. Но больше она не позволит ему это делать.
Адриенн представила себе, как он идет по пристани, заглядывает в бунгало, ищет ее. Интересно, поймет ли он, что она уехала насовсем?
Может быть, ей не стоило уезжать, не поговорив с ним. Может быть, нужно было все ему высказать и выслушать его, но что он может ей сказать – ничего. К тому же Адриенн не была уверена, что сможет вынести его присутствие.
Потому что она все еще любила его, несмотря на то, что он сделал. Она боялась, что, выслушав его извинения и оправдания, она не выдержит и простит его.
Адриенн сидела на скамье, уставившись в одну точку. Она вспоминала свою первую встречу с Ником. Как нахально и самоуверенно он вел себя тогда! И каким нежным и ласковым он оказался впоследствии!
Если бы у него хватило смелости признаться ей во всем!
Она подавила вздох и посмотрела на часы. Самолет должен прилететь через сорок минут. А еще через тридцать минут она будет в Нумеа. Придется переночевать в гостинице, а на следующий день она отправится домой. Чем скорее она покинет острова, тем лучше для нее.
Но перед тем, как лететь домой, ей нужно кое-что обсудить с Фостером. Нужно ли ей сообщать французским властям о том, что происходит на острове? И кому принадлежат жемчужины, найденные ею? Если местным жителям, то не стоит ли предупредить власти? Они должны знать, что человек с прошлым Ника вполне может быть замешан в каких-нибудь махинациях с целью обворовать туземцев. Если жемчуг действительно принадлежит им, ей придется отдать деньги и распрощаться со своими мечтами.
Адриенн наклонила голову и заплакала. Ей было жаль себя. Она потеряет финансовую независимость, о которой так давно мечтала и которой не успела как следует насладиться. Но самое ужасное, что она потеряла веру в любовь. Ник предал ее, и она сомневалась, что сможет когда-нибудь доверять мужчине.
Тень упала на пол хижины. Тень мужчины. Он был очень высокого роста, и его широкие плечи закрывали дверной проем.
Адриенн подняла глаза, и сердце ее остановилось. Она сразу же узнала его. Это был Ник.
Ее первым желанием было броситься к нему, чтобы он обнял ее своими сильными руками. Сказать, что она жалеет, что уехала. Сказать, что была не права.
Но это были глупые желания. Поборов их, Адриенн собрала всю свою смелость и, гордо вздернув подбородок, сказала:
– Привет, Ник. Или Мак?
Ник фыркнул:
– Ну что, дорогуша? Все разнюхала?
От его грубого тона Адриенн стало не по себе. Ей не нужно было видеть суровое выражение его лица, чтобы понять, что он чувствует. От ужаса у нее зашевелились волосы на голове.
– Бери свои вещи, – приказал ей Ник. – Мы уходим отсюда.
На спине у нее выступил холодный пот, а руки покрылись мурашками. Тем не менее она пожала плечами и презрительно посмотрела на него:
– Я уйду отсюда, но без тебя и навсегда.
– Адриенн, у меня нет времени на споры. Делай, как я говорю. Я все объясню тебе по дороге.
– Нет, – решительно ответила она.
Ник шагнул внутрь и поднял ее со скамьи. Его рука была сильной и горячей.
– Ты сама пойдешь или мне понести тебя? Выбирай.
– Отпусти меня, – вырывалась Адриенн, хотя в глубине души ей очень не хотелось это делать.
– Адриенн, какая же ты упрямая! – Ник нагнулся, чтобы взять ее на руки. Она увернулась.
– Не смей прикасаться ко мне, Мак.
– Да что с тобой? Боишься, если я дотронусь до тебя, ты не сможешь ясно соображать?
Он почти угадал. Оставляя его замечание, Адриенн, в свою очередь, спросила его:
– Как ты нашел меня?
– Мэрф.
Конечно, как она сразу не догадалась? Она с ненавистью посмотрела на Ника. Вид его был ужасен. Лицо горело, взмокшие волосы торчали в разные стороны. Пот струился по его лицу и груди. Его голые ноги были покрыты царапинами и красными полосками, как будто кто-то только что отстегал его плетью. Ее собственные ноги до сих пор ныли от ударов веток, сквозь которые она пробиралась. А ведь Ник проделал тот же путь в шортах. Адриенн почувствовала, что ее снова тянет к этому сильному и смелому мужчине. Стоп, нельзя поддаваться.
– Я никуда не собираюсь идти с тобой.
– Я и не прошу тебя. Я просто хочу, чтобы ты ушла отсюда, пока не прилетел самолет. Ты в опасности.
– Ну конечно. – Адриенн истерично засмеялась. – Сейчас сюда прилетит огнедышащий дракон и съест меня.
Ник засунул руки в карманы и, уставившись в пол, покачал головой.
– Ты много не знаешь.
– Я знаю достаточно, – резко сказала Адриенн, чувствуя, как злость снова закипает в ней.
– Это ты так думаешь.
– Я умею читать, – огрызнулась она.
– Но не между строк.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросила Адриенн, надеясь, что всему этому кошмару есть какое-то логическое объяснение.
Ник взглянул на часы:
– У нас мало времени. Ну ладно, придется тебе все объяснить, иначе ты ни за что не сделаешь то, что я тебя попрошу.
Он опустился на скамью напротив нее.
– Самолет должен прилететь через тридцать минут. Мне нужно многое сказать тебе, а времени не так уж много. Поэтому я буду тебе очень благодарен, если ты не будешь меня перебивать.
Адриенн не смотрела на него. Ей безумно хотелось плакать, но она не хотела доставлять ему такого удовольствия. Он не должен видеть, как ей больно. Горло ее сжалось. Она не могла произнести ни слова. Она только махнула рукой, как бы соглашаясь с Ником. И в этот момент она взглянула на него и не удержалась от восклицания…
Боже, на кого он был похож? Ник сидел напротив двери. Солнце ярко освещало его, и Адриенн заметила, что все его лицо расцарапано, по щеке стекала струйка крови. Ник вытер ее ладонью. Адриенн хотела было дать ему салфетку, но передумала. Она не смогла бы подойти к Нику без того, чтобы не ударить или не обнять его. А ни того, ни другого она не хотела делать.
– Побереги силы, Мак. Я и так прекрасно знаю, что ты хочешь мне рассказать. Видишь ли, сегодня утром я пришла к тебе, чтобы извиниться, ты спал, и я решила оставить тебе записку…
– Поэтому ты и полезла ко мне в стол?
– Я заглянула к тебе в стол, чтобы найти лист бумаги, – продолжила Адриенн. – В ящике я случайно увидела письмо от твоего поверенного.
Она проигнорировала его саркастическое замечание. Ей нечего стыдиться, она ничего такого не сделала. Это он ей врал, а не она ему. И это он предал ее.
– И теперь ты думаешь, что все знаешь.
– Я знаю, кто ты такой, – резко сказала она. Она снова ненавидела его.
– И кто же я?
– Ник Маккензи Холтон. Мак Холтон. Последний человек, в которого я хотела бы влюбиться.
Ник сухо засмеялся.
– Не волнуйся, Адриенн. Не думаю, что ты любишь меня. Если бы ты любила меня, ты бы дала мне возможность объяснить все.
– Объяснить что? Ты что, отрицаешь, что ты Мак Холтон?
– Нет.
Адриенн пожала плечами:
– Разговор закончен.
С минуту Ник сидел молча. Только пронзительные крики птиц время от времени нарушали тишину. Адриенн задыхалась от жары. Достав из сумки платок, она вытерла пот на лбу и на груди. Хоть бы поскорее прилетел самолет.
Ник покачал головой и, не глядя на Адриенн, произнес:
– Когда я приехал сюда, я надеялся, что больше не встречу таких людей, как ты.
Адриенн ощетинилась:
– Что ты имеешь в виду?
– Людей, которые думают только о самом худшем. Недалеких.
– Ох, прости меня пожалуйста, Ник, или Мак, или как там тебя. Но согласись, у меня есть причина, чтобы быть… как ты там говоришь? «Недалекой»? Или ты забыл про мою бабушку? Она ведь умерла из-за тебя и твоих несчастных дружков.
– А тебе никогда не приходила в голову мысль, что если меня не упекли вместе с ними в тюрьму, значит, для этого были веские основания?
– Я знаю, почему ты не в тюрьме. Потому что ты выдал своих, чтобы спасти собственную шкуру.
– Странно, но прокурор думал совсем по-другому.
– Что ты имеешь в виду?
– А то, что он ни в чем никогда меня не обвинял.
– Я уверена, что это просто формальность.
– Знаешь, что я тебе скажу. Когда вернешься в Штаты, позвони ему, и он тебе объяснит, что я не сделал ничего плохого. Я просто слепо доверился своим самым лучшим друзьям.
Ник поднялся. Адриенн продолжала сидеть, глядя на него снизу вверх. Ее пугала исходящая из него злоба. Руки его были сжаты в кулаки, рот скривился.
Господи, когда же прилетит самолет и унесет ее подальше от этого мужчины?
Адриенн поняла, что обманывает себя. Она не хотела улетать, не услышав его объяснений.
– Выкладывай, Ник. У нас мало времени.
Он повернулся к ней.
– Ну хорошо. Можешь верить, можешь нет. Я не виноват, Адриенн. Черт побери, я ни в чем не виноват.
– Да, разумеется.
– Конечно, я частично ответствен за случившееся.
– Это уже ближе к правде.
– Как только пресса стала раскручивать наш коммерческий проект медицинского обслуживания, деньги начали поступать так быстро, что мы едва успевали их считать. Эти деньги мы должны были инвестировать. Это была забота Моргана. Он вырос под началом одного из самых уважаемых в стране управляющих общественными фондами, да и у него самого был внушающий доверие послужной список.
– А другой парень?
– Митч? Он был нашим лучшим торговым агентом. У меня не возникало и тени сомнения до того момента, пока я однажды не задержался допоздна с месячными отчетами. В ведомости расходов Митча отсутствовала последняя страница. Я пошел в его рабочий кабинет, полагая, что недостающее обнаружится в мусорной корзине. В кабинете зазвонил его прямой телефон. Автоответчик принял сообщение. Я узнал голос. Это был один из знакомых Митча в компании, куда мы вложили деньги. Он сказал, что Митч и Морган получат свои яхты в течение месяца, но зато это будет самая последняя модель, которую он назвал. Я знал, о чем идет речь. Каждая такая яхта стоила полмиллиона долларов. Даже если бы мои партнеры сложили свою зарплату, им не хватило бы на одну яхту. Ну и, кроме того, эта компания не производила яхты. Она занималась медицинской продукцией.
На следующий день я поговорил с партнерами. Они наплели какую-то историю про парня, который подал хорошую идею сыграть на перезакладке яхт. Митч и Морган никогда со мной не темнили. Черт возьми, они мне были как братья. И я им поверил.
Он помолчал, глядя в открытую дверь.
– Это была моя роковая ошибка. Позже я обнаружил, что у моих партнеров был список лиц, которых они подкупали. Люди, которые работали в корпорациях, в некоторые мы вкладывали деньги нашего фонда. Митч и Морган шантажировали этих людей, заставляя их возвращать те же деньги в виде предметов роскоши вроде яхт и вилл в Швейцарии. Ребята обращали недвижимость в наличные. Короче, большая часть фонда никуда и не вкладывалась. А пакет акций не стоил и ломаного гроша. Я вскрыл всю схему совершенно случайно и долго не мог поверить, что оказался замешанным в такую грязную историю. И я немедленно отправился к окружному прокурору.
– А твое участие в этом деле не вызвало вопросов? – спросила Адриенн, все еще не веря в его невиновность.
– Нет, потому что я не был под судом. Это я сообщил прокурору о мошенничестве. Хотя во время суда мои замечательные партнеры пытались впутать и меня.
То, что он говорил, звучало правдоподобно, и все же…
– Надеюсь, судья сможет подтвердить все, что ты мне только что рассказал?
Ник подошел к ней и посмотрел ей в глаза:
– Ты все еще не веришь мне, да?
– Просто…
Он покачал головой:
– Патрис тоже не поверила. Она ушла от меня, даже не пожелав выслушать… Знаешь что, дорогая, я даже рад, что ты все узнала до того, как я предложил тебе выйти за меня замуж.
– Выйти за тебя замуж? – глаза Адриенн расширились от изумления.
– Да. Возвращаясь сегодня из деревни, я ругал себя за то, что не сказал тебе всего раньше. Я думал: черт, ты даже не дал ей шанса. Расскажи ей все, и она поймет. Тогда ты сделаешь ей предложение, и вы будете жить счастливо до конца своих дней. Но я ошибся. Мой план оказался неудачным, потому что ты не обладаешь качествами, которые я надеялся найти в тебе. Ты идешь по жизни с завязанными глазами. Ты видишь только то, что хочешь видеть. Ты можешь испытывать страсть, это правда, но ты не знаешь, что такое сострадание. Сказать по правде, лучше я буду жить монахом.
Адриенн обдумывала слова Ника. Постепенно до ее сознания доходило, что он действительно мог оказаться жертвой двух проходимцев. Но она еще не была готова принять это окончательно.
– В газетах писали, что ты скрылся с целым состоянием, в то время как твои партнеры отправились за решетку?
– С целым состоянием? – Ник усмехнулся. – Чем доверять газетным сенсациям, спроси лучше у прокурора об этом состоянии. Его имя Вэйнстейн.
– Почему бы тебе самому не рассказать мне, что ты сделал с этими деньгами.
– Ты все равно не поверишь мне.
– Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но, может быть, все-таки расскажешь?
Адриенн ждала. Ник молчал.
– Ник? – она протянула к нему руку.
Он не пошевелился. Ее пальцы коснулись его кожи. Никакой реакции. Только на губах у него застыло подобие усмешки.
– Не трогай меня, – в конце концов выдавил из себя Ник.
Адриенн отдернула руку и сжала ее в кулак.
– Хорошо.
– Все имущество, принадлежащее нашей компании, было конфисковано. Счета заморожены. Я продал свой дом, машину, домик в горах. Я продал все свои страховые полисы и муниципальные облигации. Я собрал все деньги и отдал их Вэйнстейну.
– Почему именно ему?
– Для создания фонда компенсации убытков потерпевшим.
Адриенн вспомнила, что однажды ее бабушка получила письмо, уведомлявшее об этом фонде, но в нем не было сказано, кто финансирует его. Адриенн решила, что, наверное, это делает правительство. Она сама помогала Грейси заполнить бланк. Когда же они получили чек, их постигло глубокое разочарование. Пятьдесят долларов. Только и всего.
Адриенн почувствовала жуткую усталость. Действительно, все, что говорил Ник, было похоже на правду. Но эта правда была очень страшной.
Ник подошел к двери и остановился.
– Ник?
– Да, Адриенн, – ответил он. От тона его голоса ей стало еще хуже.
– Не уходи.
– А какой в этом смысл?
Паника охватила Адриенн. Она вскочила со скамьи и, бросившись к Нику, прижалась к его спине. Все мысли, все ощущения перемешались в ее голове. Она уже ничего не понимала. И только одно ей было ясно – она любила этого мужчину. И если все, сказанное им, правда, значит, она была не права по отношению к нему. Она отмахнулась от опасений и выпалила:
– Прости меня, Ник. Я поспешила с выводами.
Он отшатнулся от нее.
– Конечно. Почему ты должна быть не такая, как все? Именно поэтому я и сбежал из Штатов и поменял имя.
– Но если ты отдал все свои деньги на создание фонда, как же ты приехал сюда? – удивилась Адриенн. Ее собственный билет был очень дорогим.
– Все еще не доверяешь мне?
– Ник, пожалуйста. Я хочу верить тебе, но все было для меня такой неожиданностью. Я была шокирована. Ты должен был рассказать мне раньше. И ты должен был дать мне шанс. Я бы поняла тебя.
– А сегодня утром ты поняла меня? – Ник враждебно посмотрел на нее через плечо.
– Ник?..
– Ну хорошо, я приплыл сюда. Ты довольна?
– На «Лорелее»? – с изумлением спросила она.
– Нет, Адриенн. Не на «Лорелее». Я знал, что пароходам, отправляющимся в круиз, в последний момент иногда требуются дополнительные помощники. Вот я и шатался в порту. Мне было все равно, куда ехать. Мне просто нужно было убраться оттуда подальше. Журналисты охотились за моей семьей. Если бы я исчез, они бы оставили моих близких в покое.
Так или иначе, я встретил капитана торгового парусного судна, чья команда внезапно заболела ботулизмом. Ему срочно нужно было найти замену. Ты знаешь, я неплохо могу управлять судном. И он взял меня. Мы приплыли в Нумеа. Там я сошел на берег и повстречался с Мэрфом. Я попросил его отвезти на самый пустынный остров, который он только знал. Он не стал ничего спрашивать. Он просто привез меня сюда. Месяц спустя я забрел в лагуну. Недалеко от рифов я заметил наполовину затонувший парусник. Я подумал, что с ним смогу ловить рыбу и этим зарабатывать себе на жизнь. Я вытащил его, отремонтировал, покрасил и назвал «Лорелея».
Лорелея. Внезапно Адриенн вспомнила свои уроки литературы в школе. В одной истории так звали служанку, обманутую своим неверным любовником. От отчаяния она бросилась в Рейн и превратилась в русалку, которая завлекала рыбаков и топила их.
– В первый же день, когда я поплыл на «Лорелее» и опустился под воду, я нашел жемчужину, – продолжал рассказывать Ник.
– Поэтому ты и не хотел, чтобы я занималась подводным плаванием. Ты боялся, что я тоже найду жемчуг?
Ник кивнул.
– Я понимаю, почему ты не мог рассказать мне о своем проекте. Но почему же ты не мог открыть мне, кто ты такой на самом деле? Ты не думал, что я смогу простить тебя, потому что люблю тебя? – Ты же не сделала этого сегодня утром. Я не хочу больше об этом говорить.
Адриенн заставила его посмотреть ей в лицо.
– Через несколько минут я сяду на самолет и улечу отсюда. Мы можем никогда больше не увидеться.
– Наверное, так будет лучше для нас обоих.
Они стояли рядом и смотрели друг на друга. Адриенн боялась, что Ник больше ничего не скажет. А Ник думал, стоит ли ему что-то говорить.
Когда он увидел, что ее нигде нет, он чуть не потерял рассудок. Он боялся, что кто-нибудь – Митч или Морган – схватили ее. Но потом он понял, что она просто ушла, не сказав ни единого слова, так же, как и Патрис четыре года назад. Тогда ему было просто жаль себя. Но сейчас он был так зол, что готов был разрушить все, что встало бы у него на пути.
Когда Ник узнал от Мэрфи, что должны прилететь его бывшие компаньоны, он не думал ни о чем, кроме того, что нужно предостеречь Адриенн. И он побежал сломя голову за ней.
Когда же он увидел ее в хижине, ждущей самолет, его сердце заныло от боли. Она не должна уехать, ведь он так любит ее. Но вот кого он любит: Адриенн настоящую или ту, другую женщину, которая была ею вчера?
Адриенн не отрываясь смотрела на него. Должен ли он дать ей шанс?
Пока он пытался принять самое главное решение в его жизни, Адриенн взяла его руку и сжала ее:
– Я совершила ужасный поступок, Ник, я неверно судила о тебе.
Ее голос задрожал. Ник смягчился. Черт, он не хотел довести ее до слез, хотя она и сделала ему больно.
– Но ты тоже виноват, – продолжила она. – Ты не доверял мне и боялся сказать правду. Если бы мне все рассказал, мы бы не стояли сейчас здесь и не спорили. Мы могли бы быть сейчас в лагуне и… заниматься любовью.
Услышав от нее слово «любовь», Ник снова разозлился.
– Чтобы заниматься любовью, нужно любить кого-нибудь. А чтобы любить, нужно доверять этому человеку. Поэтому не называй, пожалуйста, то, что было между нами, любовью.
Она посмотрела на него:
– Отлично. Значит, у нас просто был классный секс. Который больше не повторится, учитывая, что до моего отлета несколько минут.
Ник промолчал. Он никак не мог решить, стоит ли говорить ей то, что ей необходимо было услышать. Вдали послышался гул самолета.
– Ник, пожалуйста, поговори со мной. Я не хочу вот так уезжать.
Она все-таки уезжала, несмотря на то, что он рассказал ей. Это значит, что она ему не поверила. Он сложил руки на груди:
– Не знаю, почему я это делаю, ну да ладно. Одна из причин, по которой я молчал, это желание защитить местных жителей. Я подумал, что если ты узнаешь, кто я на самом деле, ты расскажешь другим, и скоро журналисты прилетят сюда на всех парах, чтобы заново раздуть скандал. Они бы попытались доказать, что я теперь обманываю туземцев, как раньше обманывал пенсионеров. Хотя мною движут хорошие побуждения. Господи, Адриенн, неужели ты не понимаешь? Неужели ты не видишь, что я пытаюсь сделать? Только помогая им, я смогу заслужить прощение перед всем миром и перед своей совестью за то, что произошло с твоей бабушкой и другими людьми.
Адриенн не отвечала. Она только тупо смотрела на него, не зная, как справиться с лавиной обрушившейся на нее информации.
– Ты много знаешь о выращивании жемчуга?
Адриенн нахмурилась, пытаясь что-нибудь вспомнить.
– Не очень много. Лучше всего это делают японцы, так ведь?
– До недавнего времени, да. Потом на мировой рынок выступили австралийцы. Совсем недавно в Марутее, это совсем недалеко отсюда, изготовляли очень красивый черный жемчуг. Мне здесь особенно нечем было заниматься, поэтому я много читал. Когда я нашел жемчужину, я уже кое-что знал. Натуральный жемчуг не бесконечен. Но там, где когда-то его нашли, можно выращивать искусственный.
Но я не очень задумывался над этим, так как не собирался зарабатывать на этом деньги. Но потом я услышал, что французское правительство открыло остров для туризма, и подумал, черт! Теперь бедных туземцев обдерут как липку. Они потеряют землю, на которой жили веками. Их спокойная жизнь закончится, когда на остров нагрянут туристы.
Тогда меня осенило. Может быть, я смогу помочь им организовать предприятие по выращиванию жемчуга до того, как люди, типа Фостера, возьмутся за остров. Я поспешил к вождю в деревню и рассказал ему про свой план. Он согласился со мной. Я поговорил с отцом, тот посоветовал мне связаться с Пьером. Он, кстати, купил одну из тех жемчужин, которые я нашел. На эти деньги я съездил в Австралию и изучил метод выращивания жемчуга. Это заняло какое-то время, но зато я познакомился с нужными людьми. Все было готово. Сейчас, когда мы говорим, двое японцев, специалистов в этой области, работают в деревне. Ты их не видела.
Адриенн молча слушала. Может, наконец, он достучался до нее. Ник продолжал говорить.
– Но пока я не был уверен, что туземцам принадлежат права на выращивание жемчуга в течение ста лет, я не мог доверять никому. Даже тебе. Если бы я опять доверился не тому, кому следует, кто-нибудь мог бы обмануть местных жителей, а виноват в этом был бы я.
– Ты хочешь сказать, что, если бы признался мне, я бы рассказала Фостеру, а он бы передал это кому-нибудь еще.
– Наконец-то ты начинаешь понимать. Четыре года назад я дал себе обещание, что я когда-нибудь найду какой-нибудь способ восполнить свою вину перед теми людьми, что пострадали в результате аферы.
Гул самолета приближался. Дрожащими руками Адриенн дотронулась до Ника. Ему хотелось обнять ее, но он не мог. Ее недоверие к нему останавливало его.
– Но то, что случилось в Штатах, случилось не по твоей вине, – сказала Адриенн, вытирая слезы.
– Ты все-таки поверила мне. – Ник обернулся и увидел в небе самолет.
Митч и Морган.
Может быть, Адриенн и не заслуживает его любовь, но он не может допустить, чтобы она пострадала.
– Тебе нужно уходить отсюда.
– Но, Ник…
Ник схватил ее компьютер, сумку и подтолкнул к двери хижины.
– Куда мы идем?
– Вон туда, к тем кустам.
– Зачем?
– Адриенн, хотя бы раз доверься мне.
Он побежал и потащил ее за собой. Адриенн не поспевала за ним. Остановившись, Ник подхватил ее на руки. Ее мягкая грудь прижалась к его груди. Ник чуть не споткнулся. Почему, почему она так действует на него?
Когда они наконец добрались до зарослей, его сердце готово было разорваться, так оно сильно билось, и не только от бега.
Ник опустил Адриенн на землю и перевел дыхание.
– Я хочу, чтобы ты сидела здесь тихо. Ни единого звука, поняла? – Он повернулся, чтобы уйти, но Адриенн схватила его за руку.
– Куда ты, и почему я должна здесь прятаться?
– Я должен встретить прибывающих пассажиров.
Адриенн подняла лицо, упрямо выпятив подбородок. О, Ник уже прекрасно знал это ее выражение.
– Кто они? – потребовала она ответа.
– Мои бывшие партнеры, Митч и Морган. Их выпустили из тюрьмы досрочно две недели назад. Я сомневаюсь, что они приехали сюда загорать.
– Ник, подожди! Не уходи. Они могут что-нибудь тебе сделать.
– Не-а. – Ник заставил себя усмехнуться. – Не могут. Но если они увидят тебя здесь, они поймут, что мы с тобой связаны. И они попытаются отомстить мне, используя тебя.
– Я иду с тобой!
– Нет. Мне нужно сначала все выяснить самому. Они пока не знают, что на острове, кроме меня и туземцев, есть кто-то еще. Так что здесь ты в безопасности.
– А как же ты?
– Они ничего мне не сделают, если я смогу убедить их, что затеял здесь дело, которое может принести им кучу денег. Пилот знает, что ты полетишь в Нумеа, и будет ждать тебя. Не высовывай отсюда носа, пока мы не уйдем. А потом беги к самолету и улетай.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Жемчужный остров - Берланд Нэнси

Разделы:
123456789101112131415

Ваши комментарии
к роману Жемчужный остров - Берланд Нэнси


Комментарии к роману "Жемчужный остров - Берланд Нэнси" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100