Читать онлайн Защитник прекрасной дамы, автора - Беннет Дженис, Раздел - Глава 20 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Защитник прекрасной дамы - Беннет Дженис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.14 (Голосов: 7)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Защитник прекрасной дамы - Беннет Дженис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Защитник прекрасной дамы - Беннет Дженис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Беннет Дженис

Защитник прекрасной дамы

Читать онлайн


Предыдущая страница

Глава 20

Адриан не проронил ни звука. Внезапно наступившее безмолвие было нарушено сначала шумным вздохом мистера Денверса, а затем жалобным хныканьем Джорджа Сел-вуда. Коленки у денди тряслись, и в какой-то момент Адриан испугался, что Джордж упадет.
– А это не сделает ваше положение несколько затруднительным? – спросил Адриан спокойно, но с некоторым оттенком скуки. Он разглядывал ногти своей левой руки с видом полнейшего равнодушия, хотя на самом деле прикидывал, насколько эта рука сможет ему послужить. Вложить в удар всю силу он не сможет, но ведь у него есть еще и правая рука, да и левая сможет все-таки на что-нибудь пригодиться. Что бы ни задумали делать с ним эти двое, он должен тянуть время, пока не удостоверится, что Дафна в безопасности.
Фреди и его дружок обменялись хмурыми взглядами.
– С чего это оно вдруг станет затруднительным? – буркнул Фреди. – Не вижу никакой такой причины. Зато вот затруднительно держать эти пистолеты на весу, пока мы в вас целимся.
– Вы в любой момент можете их опустить, – предложил Адриан.
– Не можем, – напарник Фреди наморщил лоб от умственного напряжения. – Их опустить, так с вами со всеми не управиться.
Фреди грубо захохотал.
– Опустить их! Ишь чего отмочил! Ловко придумал парень!
Не очень-то ловко, как видно. Пистолеты не дрогнули. Адриан приготовился к прыжку, когда Фреди наставил ствол на его грудь.
Уже несколько секунд каким-то краешком сознания Адриан угадывал некий новый звук, похожий на шарканье. Сейчас этот звук усилился и стал явным. Шаги. Приближающиеся шаги. Он прокашлялся.
– Кажется, – возвестил он тем же рассчитанно-безразличным тоном, – к нам вот-вот пожалует еще кто-нибудь.
– Назад! – рявкнул Фреди и жестом приказал им отойти в тень.
Селвуд нырнул в темноту, как ему было указано. Мистер Денверс сделал было шаг, но потом заколебался, видя, что Адриан даже не пошевелился.
– Почему? – спросил Адриан. – Вы же не рассчитываете спрятать нас всех?
Шаги слышались все ближе – чьи-то уверенные шаги на каменном полу туннеля. Адриан всмотрелся в темный проход и разглядел темную приближающуюся фигуру. Широкоплечий мужчина в теплом плаще и сапогах. Фигура прошла под одним из редких масляных светильников.
– Ромни, – облегченно вздохнул Селвуд. – Мы спасены.
Два их врага слегка пошевелились, но больше никак не отреагировали на появление нового лица.
Ромни замедлил шаги, добравшись до последнего светильника в ряду, и глаза его расширились, словно он только сейчас разглядел, сколько людей собралось здесь в полутьме. Он резко остановился и стал присматриваться к присутствующим.
– Что, черт побери, здесь происходит? – злобно осведомился он.
Глаза Адриана сузились; он понял, что вопрос был адресован не ему и не Селвуду, а двум ворам.
– Мы их держим под дулом пистолетов, – доложил компаньон грубого Фреди, глядя на Ромни, как собака, ожидающая похвалы.
Фреди фыркнул.
– Похоже, нам придется устроить кладовку в другом месте, – сказал он с сожалением.
– Выходит, вы сплоховали. – Глаза Ромни блестели в свете лампы. – А ведь помнится, мы договаривались держать все в секрете. Ну, Сэм, что скажешь?
– А мы и держали в секрете, – огрызнулся спрошенный. – Они не выследили нас, они явились и сами все это нашли. А вы нам толковали, что никто не сможет. – Под взглядом Ромни он стушевался. – Тут нашей вины нет. Мы все сделали как надо.
– И нечего теперь зря языком болтать. – Как видно, на Фреди не действовал закипающий в Ромни гнев. – Что сделано, то сделано. От этой компании у нас больше не будет неприятностей. Тут можно оставить сколько угодно трупов. Когда еще кто-то найдет вход сюда? Если мы замуруем входы, никто даже и не подумает тут искать, а если и поищет, так не найдет.
– Трупы… – с отвращением повторил Ромни. – Из-за вас я лишился своего тайника! Все эти годы я ждал, как бы половчее использовать его, а теперь вы из него хотите устроить кладбище. И вы…
Из-за бочки, ведущей в подвалы Дауэр-Хауса, послышались гулкие удары. Ромни застыл, насторожившись.
– Там еще есть… из их компании, – объяснил Фреди. – Но не беспокойтесь, сэр, право слово. О них уже позаботились.
Ромни бросил на своего приспешника испепеляющий взгляд, чем поверг того в некоторое смущение. Затем он схватил фонарь со стенного крюка, забрался в бочку и миновал короткий деревянный переход. Фреди и Сэм обменялись тревожными взглядами, и Адриан не упустил свой шанс. Он метнулся вслед за Ромни.
– Эй, вы! – запротестовал Сэм. Адриан и ухом не повел на окрик. Если здесь была другая жертва этого громилы Фреди… Дафна…
– А ну-ка, вы все… – услышал он за спиной голос Фреди, и через несколько секунд мистер Денверс помог несчастному, дрожащему Селвуду забраться в бочку и вошел в нее сам.
Ромни тем временем устремился на звук ударов и остановился у четвертой бочки, считая от конца длинной стены. Быстрыми движениями он нажал несколько деталей, расположенных в разных местах, и механизм сработал. Четыре нажатия, отметил про себя Адриан, и, видимо, тут важна последовательность: каждый замок служил для освобождения следующего. Ничего удивительного, что он не нашел замок: он искал простое устройство или, по крайней мере, замок с двойным управлением.
Селвуд застыл на месте.
– Откуда, разрази меня гром, ты узнал секрет? – завопил он, когда передняя стенка бочки со щелчком открылась на несколько дюймов.
Ромни коротко рассмеялся.
– У тебя было гораздо больше возможностей узнать все об этом месте, чем у меня. Ты же в детстве играл в этих погребах много чаще, чем я. Но я прислушивался к разговорам взрослых. А вот тебе на все было наплевать, тебя заботило только одно: оказаться в игре победителем. Вот я и узнал кое-что, а ты – нет. А вот делиться своими находками с тобой мне было ни к чему.
Он потянул днище бочки на себя.
Адриан рванулся вперед, чтобы заглянуть внутрь, и камень свалился с его души, когда в мерцающем свете фонаря он увидел горящие глаза Дафны. В последующий миг его захлестнула ярость. Когда он увидел ее – связанную, с кляпом во рту. Должно быть, это она била ногами по стенке бочки, понял он. Рядом с ней к стене привалился пожилой джентльмен хилого телосложения и с заметным брюшком. Резко очерченные брови, яркое одеяние… Адриан не узнал его и не стал гадать, кто это. Его внимание вновь было целиком сосредоточено на Дафне. Он нашел ее. Так или иначе, он должен вызволить ее отсюда. У нее вырвался невнятный крик ярости, не находившей выхода. Ромни уставился в бочку: Дафна приняла полусидячее положение и начала понемногу подползать к отверстию, подтягивая ноги в изящных полусапожках.
Ромни отскочил назад как раз вовремя, чтобы уклониться от сокрушительного удара ногами в живот, и захихикал.
– Моя дорогая!.. – начал он.
– Ни с места, вы, все! – раздался вибрирующий голос мисс Элспет. – Не смейте пальцем шевельнуть… и не оборачивайтесь!
Приказ исходил откуда-то из-за их спин, и звучал весьма решительно, несмотря на дрожь в голосе.
Тем не менее каждый из них обернулся и увидел Элспет, стоявшую в десяти футах от них с незажженным фонарем в руке и без всякого оружия.
– Вам же было сказано: не оборачиваться! – в негодовании воскликнула она.
Адриан не упустил свой шанс – вероятно, единственный шанс, который мог бы ему представиться. Ближе всех к нему стоял Фреди. К нему Адриан и бросился, ударив его Здоровой рукой по запястью руки, в которой был пистолет. Не более мгновения потребовалось мистеру Денверсу, чтобы последовать этому примеру и напасть на Сэма. Адриан, катающийся по полу со своим противником, успел заметать, что Селвуд поспешно улепетнул через бочку. Шкуру свою кинулся спасать, подумал Адриан с отвращением, а Дафну оставил – связанную, беспомощную…
Рывком он высвободил свою правую руку из захвата Фреди и хорошим свингом двинул того в подбородок. Фреди откатился и попытался дотянуться до пистолета, который лежал в нескольких футах от них. Но где же Ромни? Выбивая пистолет из руки Фреди, Адриан успел заметить, что Элспет, размахивая своим фонарем и используя его в качестве оружия, загнала Ромни в угол, не подпуская его к остальным.
– Все назад! – раздалось из темноты.
Адриан инстинктивно пригнулся, сильно боднув при этом Фреди головой в грудь. Прямо над его левым плечом что-то пролетело, Ромни резко вскрикнул и упал на камни. Большой серебряный кубок угодил ему в бок. Адриан понял: это Селвуд; значит, он не бросил их в беде.
Элспет еще раз взмахнула фонарем, ударив Ромни в плечо, и его фонарь с грохотом свалился на пол. Стекло разлетелось в мелкие куски, масло вылилось на пол и растеклось вокруг, и языки пламени высоко взметнулись в воздух. Ромни завопил и откачнулся назад, пытаясь откинуть от себя края теплого плаща, которые были уже охвачены пламенем. Огонь полыхал всего несколько мгновений, а потом замерцал и угас так же быстро, как и вспыхнул.
Еще секунда – и все погрузилось во мрак.
* * *
Дафне потребовалось немало усилий, чтобы снова подняться на колени, притом что руки и ноги у нее все еще были связаны. Но все это время она ощущала, что рядом идет борьба. Ей не удалось даже задеть Ромни, и собственный промах еще усиливал ее ярость. И она ничем не помогла ни себе, ни другим.
Снова поднявшись, она дюйм за дюймом продвигалась к краю бочки. По крайней мере, дверь ее импровизированной темницы оставалась открытой. Пламя, освещавшее сцену с жестокой яростью, и догорало. Что произошло? Где Адриан? Она слышала шум борьбы, возгласы и тяжелое дыхание мужчин, катающихся по каменному полу, удары кулаков по туловищу. Что здесь творится?
– Дафна? – донесся до нее дрожащий голос Элспет. На фоне прочих звуков она различила шарканье ног в мягких туфлях. – Дафна? – неуверенно повторила Элспет.
Дафна снова ответила своим сдавленным криком. В следующий момент руки коснулись ее лица и плеча, а затем нащупали ткань, обмотанную вокруг головы. Дафна вздрогнула, когда Элспет нечаянно дернула ее спутанные волосы, но, наконец, полосы ткани свалились с ее головы. Дафна снова издала невнятные звуки, и пальцы нашли ее рот и вытащили кляп.
Дафна с трудом вдохнула сырой, пыльный воздух.
– Спасибо вам, – еле выговорила она. – Мои руки… – Она повернулась таким образом, чтобы кузина могла дотянуться до ее связанных запястий.
Элспет провела в темноте по рукам Дафны и быстро потянула за концы стягивающей их полосы ткани. Свалились и эти путы – на удивление легко. Как видно, печально подумала Дафна, тот, кто захватил ее, был невысокого мнения о ее способности освободиться самостоятельно, иначе бы он позаботился, чтобы узлы были покрепче. Теперь уже она сама принялась развязывать веревки у себя на ногах.
Она скинула последнюю веревку, выбралась из бочки и остановилась в погребе. Она ничего не могла разглядеть, только слышала звуки борьбы. Как они сами-то понимают, что делают? Попытайся она помочь, и может ненароком повредить.
Нужен был свет, это Дафна понимала. Где-то на полу должен находиться неразбитый фонарь кузины Элспет. Но она не решалась пошевелиться, чтобы не попасться под ноги дерущимся мужчинам.
Она тревожно оглянулась и уловила слабое свечение, которое исходило из бочки, ведущей в туннель. Сердце у нее УШЛО в пятки: ей придется пройти туда. Им нужен свет. Схватив Элспет за руку, она потянула ее за собой, и они снова оказались в туннеле.
Ближайший светильник висел на крюке на расстояние добрых двадцати пяти ярдов. Всем своим существом ощущая давящую толщу земли у себя над головой, она побежала к светильнику. Если бы только она могла сейчас найти пистолет! Было совершенно неважно, что она не умеет им пользоваться. Она могла бы размахивать им для создания нужного впечатления, в этой ситуации любое оружие лучше чем никакого. И Адриан…
Мысль об Адриане, о его больной руке подстегнула ее. Если ничего другого не останется, она будет, по примеру Элспет, воевать с помощью фонаря.
Она добежала до светильника, сняла его с крюка и помчалась назад, в погреб, со всей скоростью, на которую были способны ее затекшие ноги; Элспет следовала за ней по пятам. Они промчались через бочку, являвшую собой часть перехода, и свет от их фонаря залил открывающуюся им картину.
На какой-то момент Дафна остановилась у края бочки, тогда как Элспет прошла по полу погреба немного вперед. Дафна хотела последовать за ней, подняла фонарь и слишком поздно уловила взглядом какое-то движение справа от себя. Чья-то рука крюком обхватила и зажала ее шею. Другая поднялась и застыла в воздухе сбоку от нее, и свет зазме-ился вдоль лезвия ножа, нацеленного на ее ребра.
– Ни с места, – прогремел грозный приказ, – если не хотите, чтобы я ее прикончил.
Ромни. Она узнала голос и напряглась, проклиная себя за то, что так глупо попалась.
Мужчины отшатнулись. Элспет в ужасе смотрела на нее. Неподалеку привалился к стене Адриан; вид у него был растерзанный, но руками он сжимал шею… Дафна моргнула. Шею дяди Персивела? Несколько поодаль дядя Тадеус боролся с одним из воров. Другой без сознания валялся на полу.
Адриан не терял времени. Он поудобнее перехватил злополучного Персивела и повернул его в ноги Дафне; от этого толчка и Дафна, и Ромни, не удержав равновесия, упали на каменный пол. Дафна откатилась подальше от ножа, к свободе, тогда как Адриан, схватив кубок, ранее брошенный Джорджем, размахнулся и обрушил его на голову сквайра.
Адриан сорвался с места, подхватил Дафну, помог ей подняться на ноги и прижал к себе – коротким, но сильным объятием. В следующее мгновение он завладел упавшим ножом и бросился к вору, который теперь уже стоял над неподвижно лежавшим дядей Тадеусом. Вор попятился при виде решительно приближавшегося Адриана.
Дафна снова подняла фонарь и увидела, как блеснул металл на каменном полу близ основания дубовой бочки. Она наклонилась и схватила пистолет, который отвратительно дрожал в ее руке. Она передала его Адриану, и он поблагодарил ее такой улыбкой, которая заставила ее почти забыть обо всем, через что она прошла в эту ночь.
Элспет неуверенно шагнула вперед и опустилась на колени подле мистера Денверса, все еще не подававшего признаков жизни. Дафна тоже присела рядом и попробовала нащупать пульс. Адриан направил пистолет на единственного врага, пока оставшегося невредимым.
– Он просто потерял сознание, – объявила Дафна с облегчением. Она медленно поднялась, предоставив дядю Тадеуса нежным заботам кузины Элспет.
Вор сделал еще шаг назад, словно испугавшись чего-то. Его бегающие глаза обшаривали пол, потом он сделал еще один шаг – на этот раз вправо, к линии бочек. Дафна прищурилась и в каких-нибудь двух ярдах от него увидела второй пистолет.
– Адриан, – произнесла она как могла спокойнее, – пожалуйста, прикажите ему двигаться в другом направлении.
– Делайте, что сказано, – резко скомандовал Адриан. Бандит заколебался, и это дало Дафне шанс. Она бросилась вперед, держась вне пределов досягаемости этого громилы, и ногой оттолкнула пистолет подальше, а потом рванулась за ним и подняла его.
Из темноты – а точнее, из-под одного из длинных столов – появился кузен Джордж.
– Все кончено? – спросил он дрожащим голосом. – Мы победили?
Он приблизился к Дафне, остановился с ней рядом и рукой едва коснулся ее руки, словно искал у нее защиты.
Адриан глубоко вздохнул. Он сжимал пистолет, и рука у него не дрожала.
– Рассказывай все, – приказал он бандиту, остававшемуся на ногах.
– Он, – буркнул тот, мотнув головой в сторону Ромни, который без сознания лежал у винных стеллажей. – Он придумал. Насчет краденого. Знал, где можно будет вещички припрятать и спокойно дожидаться, покуда их можно будет сбыть без опаски. А призраками прикидывались, чтобы все эти дурехи не путались под ногами. Надо было их всех отсюда выкурить.
– И давно вы этим промышляете? – спросила Дафна. – Почему мы не слышали ни о каких ограблениях? Так много…
Вор фыркнул.
– А мы не в этих краях и брали. Со всей Англии добра понавезли. – В голосе у него звучала гордость.
Дядя Персивел, до этого момента тихо сидевший у ряда бочек, поднялся на ноги и отряхнулся. Он заботливо разгладил складки своего редингота и обратил задумчивый взгляд на Адриана.
– Послужить в качестве метательного снаряда, конечно, не тот способ содействия правому делу, который я предпочел бы, будь у меня выбор, но ведь это вечная история – человек предполагает, а Бог располагает, согласны? Но я счастлив, что сыграл свою роль. – Под мышкой он держал помятый тяжелый кубок. Он похлопал по этому предмету, и весь его вид приобрел оттенок укоризны. – Я чрезвычайно опечален, сэр, что такое превосходное изделие из серебра так пострадало.
Адриан усмехнулся.
– Приношу мои глубочайшие извинения. Однако, принимая во внимание все обстоятельства, я все-таки доволен, что пострадало изделие, а не мисс Селвуд.
Персивел шумно вздохнул.
– Она – сокровище, настоящее сокровище! Самая любимая из моих племянниц. Я не встречал никого, кто мог бы с ней сравниться за столом…
– Дядя Персивел! – возопила Дафна в ужасе. Он ответил ей лучезарной улыбкой.
– Ах, милая моя…
Однако взгляд его вновь обратился к бочке, к туннелю за ней и, несомненно, к иному сокровищу, скрытому там.
– По-моему, – сказал Адриан, – нам надо поместить эту компанию под надежный замок, пока они не пришли в себя.
– Превосходная мысль, – согласился Персивел. – Вы, старина, – он жестом подозвал кузена Джорджа, – э-э-э… Джордж, как вас зовут? Ну, ну. – Его лицо превратилось просто в маску неодобрения. – Подумать только, и все это – в ваших владениях! Куда катится весь наш мир? – Он прищелкнул языком. – Займитесь же чем-нибудь полезным. По-моему, где-то тут должна быть моя простыня, в которой я изображал привидение. Поторопитесь, разорвите ее на полосы… вот, молодец.
Адриан стоял, прислонившись к стене и держа пистолет, пока остальные связывали бандита по рукам и ногам. Дядя Персивел, как заметила Дафна, отлично знал, что делать, и работа эта шла у него так бойко, что она поневоле призадумалась о его жизни в последние годы. А он тем временем фальшиво насвистывал сквозь зубы веселый мотив.
Когда они управились с последним из своих пленников, Адриан передал пистолет Персивелу, а сам проверил узлы и одобрительно кивнул.
– Сделано на совесть.
В голосе Адриана слышалось напряжение; Дафну это сразу насторожило. Он прислонился к бочке, ведущей в туннель, и ухватился здоровой рукой за открытую дверь, как будто для того, чтобы сохранить равновесие. Послышался пронзительный скрип, треск расщепляющегося дерева – и дверь откачнулась. Адриан удержал равновесие, сделав шаг назад, в погреб, и переднее днище бочки разделилось на две половины, под протестующий скрип петель.
Дафна бросилась вперед, схватила две створки и раздвинула их. И тут, из темноты, взорам присутствующих предстали неясные очертания какой-то фигуры. Дафне потребовалась секунда, чтобы понять: перед ней находится портрет мужчины в костюме елизаветинской эпохи. Нет, не елизаветинской, поправила она себя.
– Это… это король Генрих Восьмой, – запинаясь, произнесла она.
– Работа Холбрука, – восторженно выдохнул дядя Персивел. – Милочка, вы нашли наше сокровище.
– Холбрук… – повторила Дафна. – Неужели?.. Эта картина, должно быть, стоит целое состояние.
– Ах, милочка, именно это я и пытался тебе сказать. – Дядя Персивел рассматривал портрет с блаженной улыбкой.
Кузен Джордж вздохнул, и этот вздох выдавал все его разочарование.
– Со стороны Дауэр-Хауса, – пробормотал он. Однако в следующее мгновение его лицо оживилось, и он бросил на Элспет испытующий взгляд.
– И думать не смейте о повышении ренты, – резко выпалила Дафна. – Да вы и не можете этого потребовать.
Плечи у Джорджа поникли.
– Конечно, – сказал он глухо. – Конечно, не могу.
И тут заговорил Адриан, который все это время рассматривал края днища, распавшиеся надвое.
– Двери, – сказал он, покачав головой. – Возможен ли тайник лучше этого? Если уж мы нашли двери, мы видели в них только способ проникнуть в туннель или на лестницу.
Кому пришло бы в голову снова уделить им внимание? Чтобы додуматься до такого – спрятать что-то внурм самих дверей, нужно было гениальное озарение!
Он оглянулся через плечо, и сияющая улыбка заискрилась у него в глазах.
– Сколько картин, – спросил он, – пропали во время описи имущества?
– Четыре, – провозгласил Персивел, специалист по делам семейства.
– И все внутри Дауер-Хауса, – многозначительно отметила Дафна. – Адриан, вы не поможете мне открыть бочку, которая ведет к лестнице на чердак?
– Отличная догадка, должен признать.
Вместе они заставили механизм заработать, и переднее днище бочки широко распахнулось. Дафне понадобилось лишь несколько минут, в течение которых Адриан не отходил от нее ни на шаг, чтобы отыскать и привести в действие следующий механизм. Здесь тоже дверь разделилась надвое, и вот уже Дафна стояла перед портретом женщины в наряде той же эпохи, что и у короля Генриха.
Персивел вздохнул с видом глубочайшего удовлетворения и двинулся к той бочке, в которой он совсем недавно был узником. Еще несколько минут – и на свет божий явился третий портрет. Четвертый нашелся в следующей бочке.
– Мы можем спасти школу, – выдохнула Дафна, не в силах поверить в их удачу. – Мы в самом деле можем спасти ее.
Персивел задумчиво провел по подбородку костяшками пальцев.
– Каждый из этих портретов – настоящий клад, – провозгласил он. – Знаешь, дорогая, для спасения школы даже и три картины – это прекрасно.
– Четыре, – сообщила ему Дафна. Он вперил в нее укоризненный взор и открыл было рот, но тут раздался голос Элспет.
– Дафна, милая, неужели это правда?
Мистер Денверс теперь уже сидел на полу, глядя на них.
– Дядя!.. – поспешила к нему Дафна.
– Я уже вполне пришел в себя.
Он попытался подняться, но не протестовал, когда и Элспет, и Дафна поддержали его под локотки.
Однако Дафне показалось, что он с большой готовностью опирался на руку Элспет, и она сочла за благо отойти. Впрочем, ни тот, ни другая этого не заметили.
Элспет отвела взгляд от дяди Тадеуса.
– Но картины… это правда? Они действительно так дорого стоят, что могут дать нам средства для спасения пансиона? О, Дафна, мистер Карстейрс… – она замолчала; глаза у нее налились слезами. – О, какое… какое счастье это будет для моих сестер… И… кузен Персивел, это вы? – она неуверенно засмеялась. – Ах, как давно все это было, как давно!
– Дорогая леди, – он галантно наклонился ей (поклон получился не очень изящным, поскольку серебряный кубок, который он все еще прижимал локтем к боку, несколько затруднял его движения) и поднес ее руку к губам. – Мне бесконечно больно, что наша встреча оказывается такой непродолжительной, но, увы, финансы мои пребывают сейчас в столь плачевном состоянии, что я должен снова покинуть эти берега.
– Вы уезжаете? – спросила Дафна со смешанным чувством надежды и сожаления.
– Вы не уйдете отсюда с пустыми карманами! – запротестовала Элспет. – Разве ваше участие в событиях этой ночи не дает вам права на награду?
– Дорогая кузина, – он улыбнулся и еще раз поцеловал ей руку, которую пока так и не выпустил. – Вот слова, достойные истинной леди!
Дафна изобразила на лице комическую скорбь.
– Меня совершенно затмили, – пробормотала она. – Но вы не сейчас еще уезжаете? – спросила она уже погромче. Может быть, Элспет и готова проявить великодушие и щедрость, но она вряд ли сможет смириться со скандалами, неизбежно возникающими вокруг Персивела.
– Ах, милочка! – Его глаза блеснули. – Италия… нет, лучше Париж. Я всегда мечтал о заведении в этом великом городе. Где-нибудь поблизости от улицы Сент-Оноре. Да, пожалуй, так. – И он погрузился в сладостные грезы.
– А ваша школа, – обратился мистер Денверс к Элспет, – значит для вас столь же много, как и для ваших сестер? – Его голос звучал несколько необычно.
Элспет колебалась.
– Я вкладываю душу в эту школу ради них, – произнесла она, наконец. – Их просто вообразить невозможно без пансиона. Слишком долго он был опорой их жизни.
– А вашей? – настойчиво повторил он. И снова она ответила не сразу: она тщательно взвешивала каждое слово, которое ей предстояло произнести:
– Мне больше некуда приложить свои силы. – Ее голос звучал приглушенно, и она не смела поднять глаза.
– А если бы такое поле деятельности нашлось? – Мистер Денверс взял ее за руки, вынуждая ее взглянуть ему в лицо.
– Мне… мне требуется много дела, чтобы занять меня целиком. – Она едва заметно улыбнулась.
– По-моему, – возразил мистер Денверс, – жена сельского викария не может пожаловаться на скуку.
– И ни на что другое, – выдохнула Элспет, глядя на него как заколдованная.
Мистер Денверс не стал дальше тратить время на слова. С завидным присутствием духа он привлек к себе свою – не протестующую – леди и поцеловал ее.
Дафна отвернулась; радость и тоска наполняли ее душу. Ей будет не хватать кузины: без мягкого юмора Элспет пансион станет совсем другим. Он будет казаться пустым. И пустой покажется вся ее жизнь.
Да, она всегда сможет присоединиться к дяде Персивелу в Париже. В Англии, похоже, ей мало что остается. Только Джейн пока нуждается в ней, но очень скоро состоится ее первый выезд в свет, и Дафна останется одна, потихоньку превращаясь в занудную старую деву.
– Дафна! – позвал ее Тадеус, поразив девушку непривычно серьезной интонацией. – Я признаю, ты действительно сама знаешь, что для тебя лучше. Не позволяй своему упрямству помешать тебе сделать правильный выбор.
Упрямству… Если бы только упрямство стояло у нее на пути!
Адриан нагнал ее, когда она добралась до подножия лестницы, и дотронулся до ее плеча. Взглянуть ему в глаза она не посмела и предпочла перейти в наступление.
– Вероятно, теперь вы уедете… А мне… мне остается только поблагодарить вас за все, что вы сделали для нас.
– Мне известно, как вы ненавидите быть в долгу перед кем бы то ни было. Так, может быть, вы, в свою очередь, согласитесь сделать мне ответное одолжение?
Его сильный, уверенный голос звучал непривычно серьезно. Дафна подняла глаза и тут же отвела их, не выдержав его пылающего взора.
– Что бы я ни сделала, этого будет мало, чтобы достойно отблагодарить вас. Я у вас в неоплатном долгу. – Она произнесла эти слова как прощание и двинулась прочь.
– Мало? А ведь, как замечательно выразился ваш дядюшка, жене сельского священника скучать не приходится. Не хотите ли вы испытать это на себе?
Еще как хочу! – едва не закричала Дафна. Слезы обжигали ей глаза; она не решалась поднять голову. Он наделен благородством и чуткостью. Он никогда не стал бы ее подавлять…
Адриан настойчиво и в то же время нежно сжал ее руку.
– Вы сами знаете, что нам хорошо работается вместе… без вас все наши усилия были бы напрасны. Сначала я проклинал свою неловкость, когда вывихнул руку, но тот случай доказал мне – и, смею надеяться, вам тоже – что нам под силу свернуть горы, будь мы вместе.
Он осторожно коснулся перевязанной рукой ее щеки, потом убрал со лба выбившийся локон и бережно провел пальцем по ее губам.
Глаза Дафны оказались на уровне верхней пуговицы его жилета. Ее душили слезы, но она сумела сдержаться, чтобы не заплакать. Однако ее голос предательски дрожал:
– Я… я вам не пара, – с трудом выдавила она. – Вы мне оказали большую честь, но дело в том…
– Вот так честь! – с улыбкой воскликнул он, обнимая Дафну за талию и привлекая к себе. – Я отнюдь не заблуждаюсь на свой счет. Единственное, что я могу предложить своей будущей жене – это нелегкий, но благородный труд. Согласитесь ли вы разделить со мной такую жизнь?
Дафна попыталась незаметно смахнуть слезы.
– Меня нельзя считать подходящей партией, – только сказала она.
– Предоставьте мне об этом судить.
Адриан наклонил голову и нашел губами чувствительный уголок возле ее уха. На какое-то мгновение Дафна прильнула к его груди, но тут же резко отстранилась, упираясь руками в плечи.
– Вы ничего обо мне не знаете! – вырвалось у нее. – Адриан, ведь я… вы перечеркнете свою жизнь, если женитесь на такой, как я.
– Допускаю, – сказал он со своей обычной иронией, вновь привлекая к себе Дафну, – что мыслями я иногда буду далеко от своих прихожан, но вряд ли это перечеркнет мою жизнь.
– Зачем вы мучите меня? – В голосе Дафны звучало страдание. – Ведь я должна думать не только о себе, но и о вас. А вам нельзя обременять себя неподходящим браком.
Шутливый огонек в его взгляде медленно погас.
– Ну, хорошо, дорогая, поведайте мне самое страшное. Какие грехи терзают вашу душу?
Крепко держа ее в объятиях, Адриан не давал ей возможности ускользнуть.
– Я давно должна была рассказать вам все, как есть. – У нее не хватало духу высвободиться, но она знала, что ей придется это сделать. Она не вынесет, если он, услышав ее признание, сам отстранится от нее. – Дело в том, что я… мое прошлое…
Его рука гладила непокорные завитки на шее Дафны.
– Что было, то прошло, – шепнул он. – Надо думать о будущем. О нашем будущем.
У Дафны разрывалось сердце, но она заставила себя сделать шаг назад.
– Той, которая служила в игорном притоне, не место в доме священника.
Наконец-то она произнесла эти роковые слова. Теперь он все знает, сейчас до него дойдет горькая истина ее признания…
Сильные руки обняли ее за плечи.
– Тут не обошлось без дяди Персивела, я правильно понимаю? – спросил он с мягкой иронией. – Бедная моя, неужели именно это так мучило вас в последние дни? Вы боялись, что старый плут выболтает вашу неприглядную тайну?
Почему-то он не воспринял ее признание с должной серьезностью.
– Вы… вас это должно было оттолкнуть, – объявила Дафна и шмыгнула носом. Куда же запропастился носовой платок, когда без него не обойтись?
Адриан пришел ей на помощь, предложив свой. Дафна с благодарностью приняла его и вытерла глаза. Решительно взяв Дафну за подбородок, Адриан поднял к себе ее лицо, чтобы заглянуть ей прямо в глаза. Но она смотрела в сторону, не в силах выдержать его взгляд, проникающий в самую душу.
– Я никогда не рассказывал вам о постыдном прошлом моей сестры Нелл? – смеясь, спросил вдруг Адриан. Дафна в недоумении вскинула на него глаза.
– Герцогини?..
– Она вполне могла бы и не стать герцогиней. Она впервые увидела Галлифорда, когда подгоняла по фигуре платье его любовницы – во время примерки.
Это не умещалось в воображении Дафны; она могла только повторить:
– Герцогиня?
Обаятельная, уверенная в себе, элегантная герцогиня Галлифордская? Простая портниха?
– Впоследствии, конечно, он ее не узнал, – продолжал Адриан как ни в чем не бывало. – Но она вбила себе в голову, что герцог никогда в жизни не обвенчается с белошвейкой, и даже пыталась сбежать от него.
Вот и Дафна сейчас должна бежать от брата герцогини.
– Галлифорд – герцог по праву рождения, – напомнила она Адриану. – Чем бы ни занималась в прошлом его жена, титул всегда останется при нем. Он не ставил на карту свое будущее – в отличие от вас.
– Вас беспокоит мое будущее? Вы имеете в виду сан епископа?
Дафна молча кивнула. Наконец-то до него дошел смысл ее слов. Почему же ей от этого не стало легче?
– Но, дорогая моя, почему вы считаете, что я стремлюсь к епископскому трону? По-моему, это ужасная скука. И вам, и мне одинаково претят интриги и политические игры, без которых невозможно подняться до такой должности. Нет, если вы видите себя женой епископа, вам не стоит терять на меня время. Впрочем, надеюсь, это не так, – уверенно закончил он, – поскольку я твердо намерен взять вас в жены.
Дафна не заметила, когда он успел снова прижать ее к себе.
– Но я… я не имею права связывать с вами свою жизнь, – прошептала она ему в воротник.
Адриан еще раз поднял голову Дафны за подбородок и накрыл губами ее рот. У нее перехватило дыхание. Она закрыла глаза и прильнула к его груди, зная, что не должна этого делать. Но где взять силы, чтобы отстраниться от него? Дафна чувствовала, как у нее оттаивает сердце. Она ответила на поцелуй со всей страстью, которую так долго подавляла в своей душе. Пока не настал этот миг.
Адриан слегка ослабил объятия и коснулся губами ресниц Дафны, на которых еще дрожали слезы.
– С вашей стороны было бы бесчестно, – наставительно произнес он, – если не сказать безнравственно, отвергнуть мое предложение после того, что вы сейчас позволили себе со священнослужителем.
Дафна не смогла удержаться от смеха.
– С вами невозможно разговаривать серьезно, – еле выговорила она.
– Вот теперь я вас узнаю, милая.
– Ах ты, голубушка моя! – рядом с ними откуда ни возьмись появился Персивел, расплывшийся в довольной улыбке. – Он совершенно прав. Я порекомендовал бы вам поспешить с бракосочетанием. А уж за моим благословением дело не станет.
Дафна вспыхнула от смущения и попыталась вырваться из объятий Адриана, но он не собирался ее отпускать.
– Обойдемся без вашего благословения, дядюшка.
– Любовь моя, как можно говорить такие вещи? – в голосе Адриана звучали все те же насмешливые нотки. – Ведь священники вынуждены довольствоваться весьма скудным жалованьем; как знать, может быть, жизнь заставит нас воспользоваться профессиональными услугами вашего дядюшки.
Персивел просиял.
– Вот что значит житейская мудрость! Поздравляю, девочка моя, ты сделала прекрасный выбор. Однако, – он поводил пальцем перед носом Адриана – не забывайте, что это я ее воспитал. Уж как она передергивает колоду – дай Бог всякому. Ну, а если кое-что подзабыла – что ж, вы всегда можете рассчитывать на мое содействие.
Его самодовольная улыбка была обращена к ним обоим.
Дафна улыбнулась в ответ, но не смогла скрыть легкую досаду.
– Иными словами, вы себя сейчас чувствуете так, как будто сделали все, чтобы обеспечить ему счастливое будущее, не так ли?
– А разве нет? – Персивел укоризненно покачал головой. – Разве не я подарил этому джентльмену самое дорогое – тебя и свои бесценные знания? Нет, нет, – он предостерегающе поднял руку, но тут же сделал вид, что прикрывает зевок, – не нужно меня благодарить, сэр. Я только рад вам услужить. А теперь мне пора в гостиницу, что-то я утомился. Но вначале, – добавил он, – пойду проверю, как там наши пленники.
Еще раз зевнув, он направился по темной лестнице наверх.
Адриан потерся подбородком о макушку Дафны:
– Хотя вы и получили благословение обоих дядюшек, я так и не услышал вашего ответа.
Глядя ему прямо в глаза, Дафна увидела в них напряженное ожидание.
– Но мое прошлое…
– Ваше прошлое, – перебил он, – несомненно сослужит нам добрую службу. Я всегда придерживался мнения, что священник должен знать темные стороны жизни, иначе от него будет мало проку прихожанам. Итак, что вы мне скажете?
Он еще раз поцеловал ее, сначала нежно, а потом столь страстно, что у Дафны не осталось ни малейшего сомнения в искренности его намерений. Больше у нее не было сил противиться его натиску. Прерывистым шепотом она ответила:
– Кажется, я так безнадежно вас скомпрометировала, что мне не остается ничего другого, кроме как выйти за вас замуж, чтобы восстановить ваше доброе имя в глазах церкви.
– О, это пустяки, – отозвался он без тени улыбки и добавил, покрепче прижав ее к себе: – будьте добры, скомпрометируйте меня, пожалуйста, еще разок.




Предыдущая страница

Ваши комментарии
к роману Защитник прекрасной дамы - Беннет Дженис



Ой, интересный роман, очень даже можно прочитать на досуге. ...
Защитник прекрасной дамы - Беннет ДженисМилена
22.03.2014, 13.46





Прикольно! Начало было затянуто, а потом события завертелись, закрутились, столько приключений не выходя из дома. Читайте!
Защитник прекрасной дамы - Беннет ДженисТаня Д
15.08.2015, 15.59








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100