Читать онлайн Защитник прекрасной дамы, автора - Беннет Дженис, Раздел - Глава 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Защитник прекрасной дамы - Беннет Дженис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.14 (Голосов: 7)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Защитник прекрасной дамы - Беннет Дженис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Защитник прекрасной дамы - Беннет Дженис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Беннет Дженис

Защитник прекрасной дамы

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 12

Передвигаясь вдоль кустов боярышника, Адриан старался, оставаясь незамеченным, подобраться как можно ближе к парадному крыльцу. Когда возводили этот дом, отметил он, никто и не подумал позаботиться о тех, кому придется вести здесь тайные наблюдения: открытый простор газона, сейчас занесенного снегом, отделял его и от дома и от подъездной аллеи. Стоит ему приблизиться еще на шаг и эти мужчины непременно его заметят. Ему оставалось только глядеть в оба.
Всадник, который держал лошадей, потер руки и послал вдогонку своему товарищу невнятное, но требовательное пожелание: «эй, пошевеливайтесь там». Другой был уже внутри, и через открытую дверь было видно, что он чувствует себя здесь совершенно как дома. Это не первый их визит, решил Адриан. Но что их привело?
Джордж Селвуд отступил еще на шаг, когда стоящий перед ним жилистый мужчина стал водить пальцем прямо перед его глазами. Адриан сосредоточенно всматривался в темноту: ему нужно было уловить, какое выражение сейчас приняло лицо Селвуда, а какое – лица пришельцев… или хотя бы услышать что-то большее, чем резкие интонации голосов. Ни одно различимое слово не донеслось до него. Однако он уже понял, что двое мужчин пререкались; это, во всяком случае, было очевидно.
Селвуд вынул что-то из кармана – сверток? кошелек? – и протянул этот предмет грубияну, который возвышался над ним словно башня. Тот разразился хриплым смехом и оттолкнул руку Селвуда. Последовали новые препирательства вполголоса, и Адриан бросил пытливый взгляд на второго, все еще сидевшего в седле. Наверно, этого типа Адриан мог бы сбить с ног без особых усилий: он всегда попадал камнем точно в цель; но при этом непременно поднялась бы суматоха. Он не мог придумать, каким образом добиться своего и в то же время не насторожить Селвуда и его собеседника – они не должны догадаться, что за ними наблюдают.
Не желая поддаваться чувству беспомощности, Адриан попытался изменить направление своих мыслей и стал прикидывать в уме, каким образом установить личности этих двух полуночных гостей. Казалось, что хозяин их боится. Так кто же эти люди, явно относящиеся к низшим слоям общества – каким же образом они умудрились взять власть над мистером Джорджем Селвудом? Он мог представить себе, что эти двое являлись в школе под видом привидений, наводя на людей ужас и распугивая учениц. Но зачем?
Адриан в задумчивости обратил свой взгляд в сторону школы и оцепенел. Там, посреди аллеи, стояла призрачная фигура. Это существо как будто на мгновение заколебалось, потом поплыло по воздуху вдоль живой изгороди и на мгновение задержалось в центре сада.
Взгляд Адриана заметался между двумя невежами и призраком. Секундой раньше он мог бы поклясться, что виновники балагана с призраками – эти двое мужчин. Или этот третий их сообщник? Мужчины – и Селвуд в их числе – по всей видимости, не замечали того, что происходило менее чем в сотне ярдов от них. Конечно, если бы призрак принадлежал к той же шайке, эти два посетителя должны были следить за ним, или, по крайней мере, посматривать в его сторону, даже если бы они хотели утаить от Селвуда сам факт присутствия призрака.
Туманная фигура скрылась в деревьях и Адриан принял решение. Незачем ему и дальше убивать здесь время в тщетных попытках что-либо расслышать на таком большом расстоянии; зато его шансы изловить приведение были весьма высоки. Он молча пустился в погоню, продрогший и окоченевший от своего долгого бодрствования, но воспрянувший духом от представившейся ему возможности предпринять какие-то действия, которые могут покончить со всей этой затянувшейся скверной игрой.
Вот только Селвуд, кажется, не воспринимал происходящее как игру, пусть даже и скверную. Было очевидно, что он во власти страха. Тем более следует добраться до самой сути событий.
Осмотрительно выбирая дорогу, в то же время не теряя привидение из виду, Адриан крадучись пробирался вдоль живой изгороди. Пока он перебегал из тени в тень, его воодушевление росло и придавало ему сил. Сегодня ночью он схватит этого приятеля и потребует исчерпывающих объяснений.
Привидение показалось из-за кустарника и устремилось к застекленной двери библиотеки, а потом свернуло и помчалось вдоль ряда окон. Иногда оно взмывало в воздух, как будто для того, чтобы заглянуть внутрь дома через окна. Затем оно пересекло аллею и на сей раз исчезло среди деревьев.
Адриан заколебался, но потом присмотрел для себя старый дуб, откуда можно будет осмотреть окрестность и где он сам будет незаметен. Спокойным взглядом он искал в ночной тьме признаки движения, любое указание на то, куда девалось его приведение. Он осматривал деревья, подлесок, кустарник… Вот оно! Его внимание сосредоточилось на мерцающем пятне белизны, и медленная уверенная улыбка изогнула его губы. Нашел!
Со всеми доступными ему мерами предосторожности он выбрался из своего укрытия, низко пригнулся и поспешил туда, где поблескивала какая-то пелена… или что-то иное. Его несколько удивляло, что этот предмет не двигался с места и даже не пытался продолжать свои мистические блуждания. Или это просто оторванный кусок ткани, зацепившийся за сук? Если так, то его привидение могло унести ноги в совершенно ином направлении. Он оглянулся через плечо и успел заметить промелькнувшую фигуру, закутанную в некое подобие савана; фигура прорвалась через живую изгородь и снова пустилась стремглав в Дауэр-Хаус. Он дал себя одурачить. Адриан досадливо повел плечами, готовясь к новой погоне… и тут белое сияние, за которым он гнался, исчезло – и появилось снова в нескольких футах от него. Это действительно был человек.
Пробормотав словечко, не вполне подобающее духовному лицу, Адриан отступил в спасительную темень кустарника, чтобы оценить ситуацию и приспособиться к ней. Он не мог догнать это прыгающее привидение, не попавшись на глаза второму – а может быть и им обоим. Значит, следовало прихватить этого первого прыгуна, прежде чем уплывут драгоценные минуты.
Таинственная фигура опять пришла в движение, и Адриан кинулся через подлесок, делая круг, чтобы зайти с тыла. Он подбирался все ближе, он уже мог видеть светлую ткань, волочащуюся по снегу, и обмотанную вокруг головы шаль, полностью скрывающую лицо. Окрыленный успехом, он приблизился почти вплотную; руки его сжались в кулаки; потом он разжал их и пошевелил пальцами, готовясь схватить добычу. Еще чуть-чуть ближе…
Он сделал этот шаг, сохраняя полную тишину, не оставляя чужаку ни единого шанса… Прыжок – и вот он уже схватил противника за плечи и повалил его на землю, упав и сам вместе с ним.
Его жертва издала при этом такой звук, что Адриан обомлел от ужаса: не то вопль, не то судорожный вздох. Тело, которое он придавил к земле, казалось удивительно миниатюрным, и его мягкие округлости не оставляли сомнений насчет того, к какому полу принадлежит пойманная особа. Когда он сообразил, что это, должно быть, кто-то из учениц, ярости его не было предела. Ну что ж, оставалось надеяться, что страху он сейчас нагнал на эту мерзавку так, что на всю жизнь хватит.
Он приподнялся, опираясь на одну руку, а другой сдернул шаль с закутанного лица. На него смотрели широко раскрытые от ужаса глаза Дафны. Долгое мгновение понадобилось, чтобы до Адриана дошло: это ее тело так тесно прижато сейчас к нему.
И он ощутил мягкость и податливость этого тела. Его пальцы слегка коснулись ее темных шелковых локонов. Ее теплое дыхание легким облачком клубилось между ними, смешиваясь с его дыханием. Его пронзило острое, всепоглощающее искушение поцеловать ее; это желание было таким могучим, что совладать с ним было невозможно.
И все же он как-то сумел с ним совладать – хотя и не без жестокой внутренней борьбы. Он поднялся на колени и помог ей принять сидячее положение.
– С вами все в порядке? Вы не очень от меня пострадали?
Она стряхнула с плеч белые хлопья.
– Нет, только очень холодно. И имейте в виду, что я могла изловить привидение, если бы вы не помешали. – Она метнула в его сторону обвиняющий взгляд. – Что, я тоже выгляжу похожей на призрака?
– Конечно нет. Я вас прихватил просто для практики. – Присмотревшись к ней более внимательно, он нахмурился. – А какого черта вы тут делаете на морозе, не надев ничего потеплее капота? Вы же замерзнете!
– Ну, вообще-то я не собиралась валяться в снегу. – Она перевела на него задумчивый взгляд. – Это была очень умелая атака.
По-видимому, это следовало воспринимать как бальзам для его самоуважения.
Он усмехнулся.
– Ну, еще бы. Жалко только, что я был несколько неосторожен со своим трофеем.
Он встал, отряхнул снег с одежды и протянул руку, чтобы помочь ей встать. Ее замерзшие пальцы он не отпустил, но хорошенько растер их. Ну что ж, во всяком случае он счел это безусловно приятной интерлюдией.
Слишком приятной. Воспоминание о пережитом томило его с такой силой, какой он раньше никогда не испытывал.
Сомневаться не приходилось: он был счастлив повторить этот же опыт – в снегу или не в снегу, все равно. Однако не подлежало сомнению и то, что вовсе не любая женщина может породить в нем такую бурю чувств. Живость ума Дафны, ее отчаянная независимость, ее искреннее желание помочь престарелым кузинам… да, ему нужна была только Дафна.
Но теперь, когда они заключили перемирие, она обращалась с ним как со старшим братом. С одним из тех, кого она допустила в свой мир, но предпочитала держать на расстоянии. И вряд ли можно поставить ей это в вину. Адриан знал, что в кругу его светских знакомых сам он не считался завидной добычей. Досадуя на самого себя, он стащил свой плащ и набросил ей на плечи.
Она зябко закуталась.
– Его уже и след простыл, верно? – в голосе у нее звучала безнадежность. – Ну, хоть попугали его немножко. А какие у вас успехи в особняке?
Да, ведь он совсем забыл о тех двоих. Он рассказал о том, чему был свидетелем, и с трудом удержал ее от намерения немедленно отправиться туда и увидеть все собственными глазами. В конце концов, она признала, что подслушать ничего не удастся и что гораздо разумнее подождать в укрытии около подъездной аллеи и попробовать получше рассмотреть посетителей, когда они уедут. Чтобы скоротать время, Адриан заодно рассказал ей и об откровениях Селвуда насчет заключенного пари.
Дафна слушала, и лицо ее разгоралось гневом.
– Как они смеют! О, я знаю об их нелепых пари. Они вечно заключают пари по самым разным поводам и одно другого глупее, но устраивать себе забаву из наших неприятностей – это уж совсем подло!
– Кажется, ваш кузен это понял.
– Ему бы следовало соображать получше, – заявила Дафна. – Джордж вечно сидит без денег – все, что он получает, он тратит на своего портного; да и у сквайра в кармане пусто.
– Но, судя по всему – по крайней мере, для сквайра Ромни – не так важна сумма, поставленная на кон, как тот простой факт, что он всегда выигрывает.
Она помрачнела.
– Вы считаете… о нет, конечно, он не такого сорта человек, чтобы погубить наших кузин просто для подтверждения своей репутации непобедимого спорщика. Кроме того, привидения завелись у нас задолго до того, как пари было заключено.
– А может быть, он сумел воспользоваться историей с привидениями для своих целей, – заметил он.
– Какая жестокость… – она вдруг замолчала, насторожившись, и оглянулась через плечо.
Адриан тоже услышал, как скрипит гравий. Не медля ни секунды, он схватил Дафну за руку и подтолкнул ее поглубже в заросли. Жестом призвав ее к молчанию, он расположился там, откуда было лучше видно.
К ним приближались двое мужчин. Дверь особняка была закрыта – вероятно, Селвуд запер ее изнутри. Перед входом еще мерцал фонарь.
Адриан перевел взгляд на ночных посетителей. Лица их были скрыты шапками, и трудно было разглядеть хоть что-нибудь в темноте, когда луну скрывали тучи. Неподходящая ночка для прогулок верхом – да и для пеших пробежек в простынях – при отсутствии самой крайней необходимости.
Они повернули головы в сторону школы, когда проезжали мимо, и продолжили путь.
– Как вы думаете, они знают про сегодняшнее привидение? – вопрос Дафны был не громче вздоха. Адриан выпрямился.
– Я сам хотел бы это выяснить. Вы их не узнали?
– Они могут быть откуда-то из окрестностей Бата. Похожи на обычных мастеровых, правда? Но что может быть общего между ними и кузеном Джорджем? Он всегда так разборчив в выборе знакомств… – тон ее вдруг стал ледяным. – А вот насчет бессовестного пари…
Она вышла из укрытия и пошла не к школе, а к особняку.
– Что это вы задумали? – спросил Адриан, догнав ее… хотя ответ был ему известен.
– Ему придется кое-что объяснить. Нет, я ни в чем не стану его обвинять, но вам не хотелось бы посмотреть на его реакцию, когда я спрошу насчет пари?
Адриан не мог сдержать улыбку.
– Скорей всего, ему не составит труда напомнить нам, что из-за этого пари Ромни оказывается заинтересован в закрытии пансиона.
– Но если он пытается набросить подозрения на кого-то другого… нет, нет, мистер Карстейрс. Это означало бы, что он хочет отвести их от себя. И прежде чем вы заговорите о существовании подземного прохода между его домом и школой, вспомните, пожалуйста, что некто мог пользоваться входом в особняк и без его ведома.
– Или о том, что эти голоса и туннель тоже могли не иметь никакого отношения к явлениям призраков. Возможных вариантов бесконечно много.
Как видно, это его даже радовало.
Она огорченно взглянула на него и зашагала дальше.
– Если мы не поспешим, он уйдет к себе в спальню, я тогда нам придется либо переполошить весь дом, либо отказаться от нашей затеи.
– Свет у него в библиотеке еще горит. Ну вот, он уже гасит свечи. Надо торопиться.
Он пошел более широким шагом, и Дафна была вынуждена перейти на бег, чтобы не отстать от него. Они поднялись по ступеням, и Адриан пустил в дело дверной молоток.
Около двух минут длилась тишина. Потом послышались звуки чьих-то шагов, лязг отодвигаемого засова, и дверь чуть-чуть приотворилась. В образовавшуюся щель выглядывал Джордж Селвуд, стоявший по ту сторону двери с тростниковой свечой в руке.
– Что вы себе по… – он осекся, и глаза у него чуть не вылезли на лоб, когда он узнал пришедших.
– Дафна? И мистер Карстейрс? Ну и дела! Что вы тут делаете в такой час?
– Мерзнем, – сказала Дафна и выжидательно промолчала.
Селвуд заморгал.
– Ах да, конечно, заходите же. – Он шагнул в сторону, чтобы впустить их; встрепанный вид обоих явно не ускользнул от его внимания. – Как будто сейчас немного… ну совсем чуть-чуть… рановато для утренних визитов, вам не кажется?
Дафна, подбоченясь, взглянула прямо ему в глаза:
– Я хочу узнать о вашем пари со сквайром Ромни.
Селвуд испуганно покосился на Адриана, и даже в скудном освещении было видно, что он покраснел. Что это?
Страх? Или просто растерянность?
– Понятно. Вы ей рассказали. Но, правда, дорогая кузина, ничего в этом нет ужасного. Я, конечно, сам виноват: зря так разволновался из-за пустяков.
Он провел их в библиотеку и следующую пару минут посвятил тому, чтобы зажечь свечи в канделябре, поворошить дрова в камине и наполнить три стакана бренди – два весьма больших и один совсем маленький, который он подал Дафне.
Жестом он пригласил их разместиться в креслах, а сам устроился на софе. Сделав солидный глоток, он еще раз прокашлялся.
– Получается, что, в общем, и говорить не о чем. – Он взглянул на Дафну. – Некрасиво это было, я признаю, заключать пари по поводу школы. Но уверяю вас, мы ничего дурного при этом не замышляли. Вы должны знать, как это бывает. А вот теперь я и сам растравил себе душу и вас огорчил.
– Довольно, Джордж, – пресекла Дафна его излияния. – В этом нет никакого смысла.
– Вы правы. Ну ладно. – Он покрутил в пальцах монокль. – Я действительно думал, что мы заключили пари. А оказалось, видите ли, что я ошибался. Сегодня днем я съездил к Ромни… после того, как поговорил с вами, – он кивнул в сторону Адриана. – Вы ведь знаете, меня это беспокоило. Я намеревался расторгнуть пари, только это не понадобилось: выяснилось, что пари так и не было заключено. Надо ли что-то добавлять? – он встал и потянулся за кувшином.
– Джордж… – голос Дафны звучал строго. Он вновь наполнил стаканы – свой и Адриана.
– Ромни утверждает, что он вообще не помнит ни о каком пари. Он вполне согласен, что это было бы совершенно неприлично, так что мы его на всякий случай расторгли, и теперь уже неважно, заключалось оно вообще или нет. Ну, не такое уж я страшилище. И Ромни тоже.
Тем не менее, впечатление Адриана было такое, что их любезный хозяин выглядел бледным и потрясенным. Он взглянул на Дафну; по-видимому, ее эти объяснения также не вполне удовлетворяли. Он снова обернулся к Селвуду.
– А что за гости заезжали к вам только что? Какой-то странный сорт людей, судя по их виду.
Джордж побелел.
– Гости? – хрипло переспросил он. – Ах, вот вы о ком. – Он коротко рассмеялся. – Просто рабочие. Я их нанял, чтобы починить здесь забор. Я хотел также, чтобы они взглянули на Дауэр-Хаус, но потом решил, что уж слишком они неотесанные. Неподходящие парни, чтобы навязывать их моим кузинам.
– И какое странное время они выбрали для поездки сюда… – отметил Адриан.
Селвуд рассматривал свой безукоризненный маникюр.
– Ненадежный это народ. Совершенно ненадежный. Я ожидал их в начале вечера, и у них не нашлось никаких убедительных причин, чтобы объяснить свое опоздание. Просто повезло, что я еще не спал. Они вполне способны разнести дверь в щепки и перебудили бы весь дом, если бы все мы уже отправились на покой.
* * *
– Так что же, – спросила Дафна несколькими минутами позже, когда они снова зашагали по подъездной аллее, – неужели он всерьез позволил себе упрекнуть нас за столь поздний приход?
Адриан улыбнулся.
– Вы считаете своего кузена таким нелюбезным?
– Я предполагаю, – продолжала она, – вот что: может быть он потому был напуган, что они явились требовать деньги, которые он им задолжал?
– Очень может быть. – А может быть, они шантажировали его тем, что по его наущению изображали привидения в усадьбе около пансиона. Это соображение он предпочел держать при себе, чтобы не расстраивать ее еще больше.
– Ну и ночка! – Дафна плотнее запахнулась в плащ Адриана. – Джордж, и эти люди… и мы могли бы схватить одного из призраков, если бы…
– Если бы вместо этого я не схватил вас, – закончил Адриан за нее эту фразу.
Она ничего не ответила. Он взглянул на нее и обнаружил, что она изучает покрытую снегом землю под ногами, словно не в силах поднять глаз от дороги. Может быть, она испытала – и теперь вдруг вспомнила – свои ощущения, подобные тем, что подняли в нем самом такую бурю чувств, когда он так близко прижал ее к себе? Он-то не в силах был забыть об этом. Или его напоминание просто смутило ее?
Он дотронулся до ее плеча.
– Вы… – Впереди, среди деревьев, что-то шевельнулось и Адриан смолк.
– Что? – шепотом спросила Дафна.
– Не знаю. Но, возможно… – Он взял ее за руку и быстро притянул к кустарнику. – Нам лучше не быть на виду.
Прошло несколько минут, в течение которых Адриан усердно отгонял от себя мысль, что им было бы намного теплее, если бы они оба уместились в его плаще. Он был бы только рад прижать ее к себе… просто чтобы не дать ей замерзнуть, конечно… но Дафна не подавала ни малейшего повода считать, что она приветствовала бы такой способ согреться. Тем временем у него уже зуб на зуб не попадал от холода. Пытаясь не показать, как он продрог, Адриан стиснул челюсти и засунул руки в карманы.
Тогда Дафна прислонилась к нему, и он почувствовал, что и она дрожит от холода. Это и решило дело. Под тяжелыми складками плаща он одной рукой обнял ее за плечи и привлек к себе. Его подбородок погрузился в облако ее растрепанных кудрей. От нее пахло фиалками и солнечным светом – так ему показалось. Как-то получилось, что и другая его рука обвилась вокруг нее, и он прижал ее к себе еще теснее, и радость от этой близости затопила его. Она уткнулась лицом в лацкан его сюртука, а он погладил эти шелковистые темные кудри. С женщинами другого сорта он прекрасно знал, чем это может кончиться; пути плоти не были для него тайной. Он не придерживался монашеского образа жизни вплоть до недавнего своего посвящения в духовный сан. Но другие женщины вызывали в нем лишь преходящее желание, которое легко было удовлетворить и которое потом не оставляло по себе сожалений – но оно никогда и не производило такого впечатления, которое бы длилось, не желая выпускать его из своей власти. Дафна всколыхнула в нем глубины, о которых он и не подозревал.
Если он поцелует ее, как жаждало все его существо – она почувствует себя оскорбленной? То, что она ищет у него защиты и тепла, еще не значит, что она приглашает его к каким-то иным шагам. Он держал ее в руках, он мог бы сделать попытку. Ее дыхание согревало его шею, и она подняла к нему лицо…
Призрачная фигура перелетела через аллею менее чем в двадцати ярдах от них. Дафна оцепенела, крепко ухватившись за руку Адриана. Видение проскользнуло с одной стороны дороги на другую и снова скрылось в кустарнике. Адриан с сожалением отстранился от Дафны.
– Постойте здесь, – выдохнул он.
– Подождите, – так же тихо шепнула она и взглядом показала в сторону школы. От нижнего окна отделилась смутная тень; она поспешила к покрытой снегом лужайке и исчезла в кустарнике, где за мгновение до этого исчез их фантом.
– Вы можете незаметно добраться до тех кустов у окна? – спросил Адриан. – Тогда давайте. Если кто-нибудь теперь надумает снова забраться в дом через то же окно, не пытайтесь его перехватить. Просто посмотрите, кто это.
– Но…
– Я собираюсь попробовать захватить нашего призрака и его компаньона. Если они поймут, что их преследуют, то, по крайней мере, один из них может сделать попытку удрать в дом. И кто бы это ни был, он может слегка удариться в панику. Будьте осторожны. – Он ободряюще пожал ей руку и двинулся к цели.
Аллею он пересек в том месте, где тень казалась самой густой, и мог надеяться лишь на то, что в этот момент никто не смотрел в его сторону. Казалось маловероятным, чтобы кто-либо из этих двух догадывался о том, что он и Дафна блуждают по усадьбе; дух не прилагал никаких усилий, чтобы скрыться. Его поведение свидетельствовало скорее о желании привлечь внимание кого-то в доме – возможно, чтобы вызвать компаньона в сад.
Адриан добрался до укрытия по ту сторону дороги и взглянул назад – туда, где оставил Дафну. Он не мог ничего разглядеть… или там что-то шевельнулось – несколько дальше от этого места и ближе к школе? Он снова сосредоточился на своей задаче и перебрался поглубже в заросли. Откуда-то спереди до него донеслись бормочущие звуки мужского голоса. Он замедлил шаг, стараясь держаться в тени раскидистого дуба; еще мгновение – и он увидел две фигуры менее чем в десяти ярдах от себя. На этот раз они попались.
Затем от кустов отделилась еще одна призрачная фигура; она появилась откуда-то сбоку, чуть левее того места, откуда пришел сам Адриан. Он заколебался, переводя взгляд с новоприбывшего видения на двух других; было ясно, что, если пуститься в погоню за одним, можно упустить других. И они имели полную возможность предупредить друг друга.
Под ногой призрака, явившегося последним, хрустнула ветка. Двое у деревьев подпрыгнули, обернулись и Адриан рванулся вперед, понимая, что скрываться теперь уже незачем. Одинокий пришелец спугнул парочку, и Адриан бросился наперерез.
В следующее мгновение он уже лежал, сбитый с ног, в снегу, не имея ни малейшего представления, который же из духов (а может быть, постарались двое?) нанес ему этот сокрушительный удар в подбородок. Он попробовал опереться на локоть, чтобы подняться, и вздрогнул от резкой боли, пронзившей запястье и плечо. Должно быть, падая, он повредил руку на сгибе кисти. Он с трудом заставил себя принять сидячее положение и не удивился, обнаружив, что никого на виду не осталось.
Сколько угодно можно было утешать себя тем, что их было трое против одного, но все равно – его самолюбие было жестоко уязвлено. Его гордость, решил он, пострадала больше, чем он сам. Он кое-как поднялся на ноги, скрипнув зубами от пульсирующей боли в запястье. Здоровой рукой он стряхнул налипшие обломки веток с сюртука и брюк и побрел в Дауэр-Хаус, награждая себя всеми обидными прозвищами, которые только приходили ему в голову. Вполне можно было идти спать. Не очень-то он тут преуспел.
Дафна, должно быть, пряталась где-то поблизости. Находясь у окна она не могла наблюдать бесславный конец его охоты. Он без всякого удовольствия думал о том, что придется рассказать ей о случившемся. Все равно она скоро обнаружит, что он сплоховал; он не видел возможности скрыть тот прискорбный факт, что у него повреждена рука. Вот такой он оказался заступник. Он подошел к кустам. Окно все еще было открыто, а под ним…
Под ним лежала съежившаяся фигура, и из-под плаща Адриана виднелся белый муслин капота.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Защитник прекрасной дамы - Беннет Дженис



Ой, интересный роман, очень даже можно прочитать на досуге. ...
Защитник прекрасной дамы - Беннет ДженисМилена
22.03.2014, 13.46





Прикольно! Начало было затянуто, а потом события завертелись, закрутились, столько приключений не выходя из дома. Читайте!
Защитник прекрасной дамы - Беннет ДженисТаня Д
15.08.2015, 15.59








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100