Читать онлайн Цветок страсти, автора - Бекнел Рексанна, Раздел - Глава 23 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Цветок страсти - Бекнел Рексанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.02 (Голосов: 48)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Цветок страсти - Бекнел Рексанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Цветок страсти - Бекнел Рексанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бекнел Рексанна

Цветок страсти

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 23

Неужели Дрюс действительно ждет от нее чудес, сердилась Уинн, пересекая в глубоких сумерках двор, чтобы найти бараки, пристроенные к внешним стенам замка. Сначала она одурманила Клива Фицуэрина сонным зельем, которое могло бы свалить и быка. Теперь ей предстояло облегчить его головную боль и успокоить ноющий желудок другим средством. Не то чтобы она не могла это сделать. Невелика премудрость. Просто ей было досадно, что все это бесполезно. Кроме того, она боялась остаться наедине с Кливом. Почему-то ему всегда удавалось обратить подобные обстоятельства в свою пользу.
Но только не сегодня, дала она себе клятву, замедляя шаг у входа в бараки. Она сделает что нужно и уйдет. Кроме того, что Дрюс себе вообразил? Будто Клив откажется от невесты с богатым приданым ради валлийки, не имеющей ни титулов, ни богатства? Уинн презрительно покачала головой. Дрюс совсем поглупел от любви и перестал здраво рассуждать.
И все же она не могла сердиться на Дрюса за его отчаянную попытку сделать хоть что-то – все равно что – ради возлюбленной. В конце концов, Аделина отвечает на его любовь. Если бы Клив отвечал на ее любовь, Уинн тоже боролась бы изо всех сил, чтобы отвоевать его. Но то, что Клив чувствовал к ней, было не любовью, а всего лишь вожделением. А ей этого было мало.
С тяжелым сердцем она постояла у бараков, где жили неженатые рыцари и пешие воины. Повсюду где попало лежали тела, свидетельствуя о крепости пива и вина, лившегося в тот день рекой. Сон сковал воинов там, где они упали, свалившись ничком или растянувшись во весь рост и оглушая окрестности громким храпом. Услышав их нестройные рулады, Уинн чуть не рассмеялась.
Она замерла перед дверьми, разглядывая храпуна, лежавшего на пороге. Как же ей среди всех этих пьяных отыскать Клива?
– Он здесь, – ответил юный голос на молчаливый вопрос Уинн.
– Артур? Что, ради всего святого, ты тут делаешь?
– Сюда, Уинн. Я нашел его.
Уинн переступила через забывшегося тяжелым сном пьяного и, как только ее глаза привыкли к темноте, тут же увидела Артура.
– Тебе не следует здесь находиться, – зашептала она, поспешив к мальчику и огромной тени рядом с ним, которой, как она решила, был Клив.
– У него очень сильно болит голова, – сообщил Артур, не обращая внимания на ее выговор.
Беспокойство, звучавшее в голосе мальчика, трогало за душу. Артур переживал за своего кумира. Позже будет еще хуже.
– Я избавлю его от боли, – сказала Уинн, ободряюще обняв мальчика за плечи.
Она начала было подталкивать его к выходу, но потом передумала. В присутствии Артура Клив вряд ли допустит какую-нибудь вольность. Хотя едва ли он на это способен, учитывая теперешние его страдания. И все же не стоит испытывать судьбу.
– Вот, милый мальчик, подержи мой кисет, – велела она ребенку, затем занялась Кливом. – Ты сможешь проглотить лекарство?
Он сидел на грубой скамейке, зажав голову руками. Вид у него был самый разнесчастный. Она едва сдержалась, чтобы не дотронуться ласково до его лица.
– Ты приложила к этому руку, – тихо заявил он низким голосом и медленно поднял на нее глаза.
Уинн услышала, как Артур негромко охнул, догадавшись обо всем, и тут же пожалела, что позволила ему остаться. Что он теперь о ней подумает? Ведь она уже в третий раз использует свое умение во вред его кумиру.
– Я сделала это ради Аделины, – ответила она, оправдываясь. – Девушка хотела отложить оглашение помолвки.
Артур облегченно вздохнул, приняв ее объяснение, а вот Клив не принял.
– Бесполезный трюк, – проворчал он, потом прищурился и повнимательнее вгляделся в нее. – Ты на самом деле поступила так ради нее? Или ради себя?
Уинн знала, как ответить на этот вопрос, но ни за что на свете не открыла бы правды. Ее любовь навсегда останется ее тайной.
– Почему ты должен жениться на Аделине? – вмешался Артур. – Мне кажется, ты должен жениться на…
Но Уинн не дала ему договорить.
– Я бы хотела просить тебя об одном одолжении, Клив. Пообещай мне кое-что, – сказала она.
– Сначала травишь меня, а потом просишь об одолжении? – язвительно спросил он, глядя на нее мутными глазами.
– Не для себя, – натянуто возразила она, с трудом сдерживаясь, чтобы оставаться спокойной. – Для Риса и Мэдока. Ты присмотришь за ними? Защитишь их? Я теперь знаю, что лорд Уильям любит своих сыновей. Но вот его семья… они, безусловно, близнецов не выносят, и я… я… – Она замолчала.
– С ними ничего не случится, Уинн. – Клив выпрямился, пытаясь в темноте рассмотреть ее лицо. – Обещаю тебе. Но если бы ты передумала…
– Держи, – перебила Уинн, сунув ему в руку маленькую чашу. Ей было невыносимо слушать его и не хотелось внушать Артуру никаких мыслей. – Выпей это. Половину сейчас, а остаток через час или около того. Тебе станет легче, и ты сможешь отдохнуть.
Потом, прежде чем Клив сумел ответить, она схватила Артура за руку и поспешно с ним вышла.
Артур сидел на высокой кровати, которую он делил с Рисом и Мэдоком, в спальне, предоставленной лордом Уильямом своим младшим сыновьям. Рис и Мэдок затеяли возню, изображая борцов, которых они видели днем.
– Я победил! – прогорланил Рис, сидя верхом на Мэдоке. Мэдок недовольно отпихнул брата.
– Ты сжульничал. И все равно я могу победить тебя в стрельбе из лука. – Он натянул воображаемую тетиву и выпустил невидимую стрелу. – Я Дрюс, и я стреляю лучше всех!
Артур видел, как Рис упал, схватившись за живот, изображая мучительную смерть от полученной раны.
– Жаль, что Дрюс не может здесь остаться и научить вас стрелять из большого лука.
Близнецы посмотрели на него.
– Возможно, наш отец позволит ему остаться, – сказал Мэдок.
– Да, он лучший стрелок и доказал это сегодня. Он мог бы стать капитаном лучников.
Артур кивнул:
– Это было бы здорово. Только я не уверен, что он согласится.
– Нет, согласится, – заявил Рис. – Если мы все попросим, то согласится.
Артур задумчиво посмотрел на них:
– Мне кажется, Дрюсу нравится леди Аделина.
– Та, на которой женится Клив?
Артур мрачно кивнул.
– Думаю, Дрюс не останется, если ему нельзя будет жениться на Аделине.
Близнецы уставились на него.
– Почему? – спросил Мэдок.
Артур раздосадовано вздохнул:
– Потому что Дрюс и леди Аделина любят друг друга, в точности как Клив и Уинн. Только ваш отец обещал леди Аделину Кливу, поэтому… поэтому все перепуталось и все несчастны.
Рис и Мэдок переглянулись.
– Значит, если лорд Уильям передумает и разрешит Аделине выйти за Дрюса…
– …тогда Дрюс останется здесь. С нами.
– А что же Клив? – спросил Мэдок.
– Он мог бы жениться на Уинн и вернуться с нами в Раднорский лес, – с улыбкой, полной надежды, произнес Артур.
– Мне казалось, что он хочет жениться на леди Аделине.
– В общем-то, конечно, хочет. Но Уинн он любит больше. А она любит его, – ответил Артур. – Кроме того, у вас ведь уже есть отец. Было бы справедливо мне тоже его иметь. И я хочу, чтобы моим отцом был Клив.
Близнецы снова переглянулись и одновременно пожали плечами:
– Тогда ладно. Что ты хочешь, чтобы мы сделали?
День начался мрачно и угрюмо, под стать настроению Уинн. Во всем замке царила подавленность. К завтраку почти никто не вышел – у всех болели головы и животы. Обильные излишества вчерашнего дня, казалось, не повлияли только на детей и старых слуг.
Уинн чувствовала себя не лучше других, хотя вовсе не из-за чрезмерного увлечения угощением. За долгие ночные часы она хорошенько обдумала свои затруднения и пришла к невеселому выводу, что пора возвращаться домой. Ей было абсолютно ясно, что Рис и Мэдок недолго будут страдать из-за ее отсутствия. Вдвоем они насладятся как следует всем, что им даст их новое положение. А вот она и Артур, обе девочки и Бар-рис, и даже Дрюс загостились в Англии. Уинн решила в этот же день назначить дату отъезда.
Однако прежде чем она нашла камердинера лорда Уильяма, чтобы попросить о встрече с хозяином, дорогу ей преградил Клив Фицуэрин.
– На два слова, Уинн. Если ты не против, – добавил он с преувеличенной вежливостью.
Уинн заметила у него вокруг глаз и рта морщинки усталости. Видимо, он тоже провел долгую беспокойную ночь. Правда, цвет лица улучшился. Тем не менее, Уинн постаралась отогнать мысль о том, здоров он или болен. Подражая его вежливому тону, она ответила:
– Я бы предпочла не разговаривать с тобой. Если ты не против.
– Почему? – Он снова преградил ей путь, когда она захотела проскользнуть мимо. – Зачем теперь-то убегать? Сначала пытаешься отравить меня, затем лечишь. То домогаешься меня, то избегаешь любой ценой. Господи, Уинн, ты доведешь до безумия кого угодно!
Уинн уставилась на него сначала с тревогой, потом с огорчением.
– Это не я виновата, а ты. И вряд ли ты можешь утверждать, что я тебя домогалась. Я всего лишь старалась оградить себя и свою семью от твоего ненужного внимания. Кроме того, если бы я действительно захотела отравить тебя, ты бы в это утро не выглядел таким бодрым!
Он окинул ее долгим оценивающим взглядом, словно соизмерял глубину ее чувств со своими. Затем вздохнул и провел пальцами по спутанным волосам.
– Пойдем прокатимся верхом. Там и поговорим.
Уинн покачала головой:
– Нет. У меня другие планы, а, кроме того, нам не о чем говорить.
– Не трусь, Уинн. До сих пор ты была стоящим противником. Сама знаешь, нам многое нужно обсудить. Почему ты так боишься?
Вряд ли можно было честно ответить на этот вопрос, и она решила промолчать. Но Уинн боялась, что его темные внимательные глаза видят ее насквозь, потому что никак не могла отвести от них взгляда. В очередной раз ее покорила его магия, вкрадчивость, с которой он легко притягивая ее к себе, ошеломляя и в то же время вселяя радость. Настало время с ним расстаться, а она никак не могла заставить себя попрощаться.
– Давай прокатимся верхом, – повторил он, протягивая руку к выбившемуся локону ее длинных волос. Он игриво дернул прядку, но его глаза оставались серьезными. – Ну же, Уинн. Я хочу показать тебе кое-что интересное.
Уинн снова покачала головой, но на этот раз менее решительно. Яркий румянец смущения залил ее щеки, когда она живо представила себе, что он намерен показать.
Почему из всех мужчин именно он так на нее действует? Почему не какой-нибудь простой валлийский парень, а именно этот коварный, несговорчивый англичанин заставляет ее сердце биться быстрее? Разумную женщину, такую как она, должен был бы привлечь обыкновенный мужчина с честными намерениями. Но вот она здесь стоит, покоренная в очередной раз его властным взглядом и магическим прикосновением. Ему нужно было от нее только одно, а она хоть и понимала, что ведет себя как дура, хотела ему это дать.
– У тебя нет ничего, что было бы для меня интересно, – солгала она, как умела, но он только улыбнулся.
– Боюсь, ты неправильно истолковала мои слова, – ответил он. – Я хочу всего лишь показать тебе тихую поляну недалеко отсюда. Она очень похожа на ту, что у тебя в Радноре, – такая же сырая и заросшая разными травами. Поедем туда, Уинн. Это совсем рядом. Отправимся вместе на эту поляну.
Уинн хотела отказаться, сославшись на другие дела и нежелание разъезжать по окрестностям, тем более в его компании. Но внезапно Уинн осенила ужасная мысль, что это будет последний раз, когда они смогут побыть вместе. Завтра утром она уедет и никогда больше его не увидит. Сознавать это было настолько невыносимо, что слова отказа не шли с языка.
Она невольно потянулась к амулету и посмотрела на Клива затуманенным взором.
– Почему ты так поступаешь со мной? Почему?
– Потому что я должен, – пробормотал он хрипловатым, севшим голосом. Он обмотал вокруг пальца ее локон, легко коснулся щеки. – Поехали со мной, Уинн.
Она не сопротивлялась, когда он повел ее к конюшням. Его рука поддерживала ее локоть так, что никто не заподозрил бы ничего предосудительного. Только они двое чувствовали напряжение, возникшее от этого прикосновения.
Поездка станет прощанием, говорила себе Уинн, покорно шагая рядом с Кливом. Она молча стояла, пока он распоряжался, чтобы подали двух лошадей, и наблюдала, как он помогает конюху справиться с упряжью. На какой-то укромной поляне, вдали от любопытных глаз, они попрощаются друге другом. Он, несомненно, будет уговаривать ее остаться, но она знала, что это невозможно. Она в последний раз примет его – примет и душой, и телом. Но это будет их прощание.
И возможно… она родит от него ребенка, явилась к ней непрошеная мысль. Уинн охнула и схватилась трясущейся рукой за живот от одной этой мысли. Клив посмотрел на нее без тени улыбки и в то же время очень красноречиво, и она поняла, что все так и случится. Она не могла получить Клива, по крайней мере, таким образом, как ей хотелось. Но она могла иметь от него ребенка.
В этом Уинн находила горько-сладкое удовлетворение. Оно не избавляло ее ни от печали, ни от чувства неминуемой потери, но ей было отрадно сознавать, что она оставит у себя хоть какую-то его частичку. В последнем она ничуть не сомневалась, как в тот первый раз, когда необъяснимым образом почувствовала его присутствие в Раднорском лесу.
Он был единственной ее любовью, а их ребенок станет единственным утешением, когда Клив исчезнет из ее жизни.
Не одна пара глаз следила, как эти двое удаляются на лошадях от замка.
– Вот видите, – сказал Артур остальным ребятишкам, которые молча облепили окно в спальне близнецов. – Я же говорил вам, что им следует пожениться.
– Вот видишь, – сказал Дрюс Аделине, с которой он притаился за кухней. – Я же говорил, Уинн нас не подведет.
Только лорд Уильям хмурился, стоя в открытых дверях холла. Но даже он понимал, что у мужчины могут быть определенные потребности. Пусть уж лучше парень позабавится с хорошенькой валлийкой, чем опозорит свою невесту перед свадьбой. Аделина была его младшей дочерью, милой и послушной любимицей, которая с каждым днем все больше походила на свою хрупкую мать. Кливу не повредит умерить свой пыл с другой женщиной. И, в конце концов, Аделина, как и ее мать, не будет страдать, раз ничего не узнает.
Лорд Уильям надеялся, что Клив не оставит валлийку со своим бастардом. Мужчина должен иметь сыновей только от своей жены и ни от кого больше. Лорд Уильям понимал это, как никто другой.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Цветок страсти - Бекнел Рексанна



Отличный и чувственный роман
Цветок страсти - Бекнел Рексаннанекая
28.06.2013, 13.18





Роман хороший - сюжет, характеры. но слишком затянуто начало, слишком много внимания уделяется детям в ущерб любовной линии. И что касается откровенных сцен - я прочла уже вторую книгу Бекнел и сделала вывод, что у неё очень тонко переданы чувства, эмоции, но откровенные сцены слишком завуалировны, мне не хватило чувственности, не эмоций, а именно откровенности. А так почитать один раз вполне интересно :) Даю 7 баллов.
Цветок страсти - Бекнел РексаннаНефер
24.02.2014, 9.32





Замечательный роман. Правда не много затянут, но по крайней мере четкий конец.8/10
Цветок страсти - Бекнел РексаннаМилена
16.03.2014, 22.54





Роман вроде и не плохой. Но как то не зацепил вообще. Так наивно со стороны героини её поведение...ставлю 7 баллов
Цветок страсти - Бекнел РексаннаЛилия
4.03.2015, 11.32





роман о могущественном даре ясновидения,я думала будет что то офигенное,но им там даже не пахнет!Мне роман не понравился абсолютно.
Цветок страсти - Бекнел РексаннаN
6.12.2016, 10.41





роман о могущественном даре ясновидения,я думала будет что то офигенное,но им там даже не пахнет!Мне роман не понравился абсолютно.
Цветок страсти - Бекнел РексаннаN
6.12.2016, 10.41








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100