Читать онлайн Научи меня любить, автора - Бэкли Вайолетт, Раздел - 8 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Научи меня любить - Бэкли Вайолетт бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.7 (Голосов: 20)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Научи меня любить - Бэкли Вайолетт - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Научи меня любить - Бэкли Вайолетт - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бэкли Вайолетт

Научи меня любить

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

8

Вскоре после рассвета кавалькада Миддлвея вновь собралась в путь. Когда Лоуренс и Оливия прощались с аббатом, братом Бернардом и другими, их лошади уже стояли оседланные и били копытами. Гнедая кобыла Оливии была ухожена до совершенства, ее хвост и грива были заплетены по-новому, иначе, чем вчера. Оливия взглянула на молодого конюха, державшего ее лошадь под уздцы.
- Это твоя работа?- спросила она.
- Да, госпожа,- ответил парень, почтительно взглянув на сэра Лоуренса.
- Это очень красиво. Спасибо тебе.
Ее теплая улыбка была ему наградой за труды, и он ответил ей почтительным поклоном, полный восхищения прекрасной молодой дамой. Лоуренс одобрительно кивнул ему и посадил Оливию на седло.
- Если ты, дамуазель,- сказал он ей с ласковой усмешкой,- будешь на этот раз придерживаться дороги, а не скакать по болотам, то эта красота может продержаться до самого Корнуэлла. Ты не согласна?
- Я подумаю над этим, сэр,- ответила она.
Спустившись в долину, всадники проехали мимо грязных, покосившихся лачуг, многие из которых были явно заброшены. Везде царило запустение. Крыши поросли травой, стаи ворон с шумом слетали с них при приближении всадников. Поросшие вереском торфяники сменились распаханными полями, на лугах паслись коровы. У кромки леса под дубами рылись свиньи, и над деревьями вился дымок. Угольщик, наверное, подумала Оливия, и в ее памяти немедленно всплыли рисунки для вышивок. Не отсюда ли поступал уголь, которым она набрасывала контуры на ткани,- или, может быть, здесь используют его для плавки руды?
Вскоре Лоуренс указал рукой на горизонт. Там в бледных лучах утреннего солнца уже виднелись белые каменные стены. Они подъехали к заставе, где путешественники покупали жетоны для въезда в город. Смотритель заставы сразу узнал свиту сэра Лоуренса и махнул им, чтобы они проезжали.
Белые стены, окружавшие город Корнуэлл, являли собой внушительное зрелище. Оливия радовалась, глядя на них, и это было немедленно замечено сэром Лоуренсом.
- Мы сейчас на Серкл Роуд,- подсказал он ей,- а впереди перед нами Альтергейтская застава, там мы и въедем в город,- он указал на массивныебашни над воротами, через которые люди проходили, протягивая страже свои жетоны,- сейчас застава открыта, но на закате ее закрывают. Нравится?
Оливия улыбнулась и кивнула головой. Ее глаза наслаждались новыми для нее красками: яркими одеждами зажиточных горожан и купцов, раскрашенными статуями и вывесками пивных и лавок, белым известняком стен и красной черепицей, блестящими коваными решетками. Блеклые тона рабочей одежды и грязные улицы с лужами нечистот не вызывали в ней отвращения - Оливия смотрела на них глазами художника, и они лишь служили пищей ее воображению. Какие удивительные контрасты, какие переходы света и тени! Она вертелась на своем седле, пытаясь рассмотреть сразу все и не желая пропустить ни малейшей детали. Кавалькада медленно продвигалась по запруженным толпой улицам, часто останавливаясь, пока наконец не добралась до площади у кафедрального собора, где было немного спокойнее. Лоуренс заметил, как загорелись ее глаза при виде ажурных окон и богато украшенных западных врат.
- Ты еще успеешь все рассмотреть,- с улыбкой сказал он Оливии,- а потом я покажу тебе, где венчались король Эдвард1 и королева Филиппа.
Оливия не знала, что король и королева венчались в Корнуэлле, и теперь преисполнилась гордости, что находится в таком важном городе. И еще она подумала, как все-таки приятно ехать рядом с этим внушительным человеком, на которого люди смотрят с таким уважением. На их пути то и дело попадались знакомые, которых он встречал приветственным жестом и улыбкой, полной спокойного достоинства.
Они свернули на боковую дорогу, а затем на узкую мощеную улочку, расположенную позади западных врат собора. Неожиданно стало очень тихо, словно за ними захлопнулась дверь, и перед ними открылся просторный двор, окаймленный зелеными лужайками, деревьями и декоративным кустарником. На противоположной стороне двора стоял красивый двухэтажный дом, сложенный из камня и дерева. К резной двери вели внушительные каменные ступени.
- Здесь живет моя сестра Элизабет со своим мужем,- сказал Лоуренс.
В отличие от ее первой встречи с Кэтрин, Оливия не испытывала никакого предубеждения против Элизабет. Лоуренс сказал ей, что им будут рады, и оказался прав. Хотя Элизабет и не могла скрыть своего удивления, увидев брата с молодой леди со всем багажом и прочей поклажей, она совершенно не огорчилась, а напротив, радостно заулыбалась и протянула к ним руки. Она была на шесть лет моложе своего брата и весьма привлекательна - маленькая и изящная, очень хорошенькая, с черными волосами и блестящими серыми глазами. На ней красовалось модное сюрко2 из переливчатого шелка розовато-лилового цвета, а ее волосы были заплетены и уложены по бокам головы и покрыты сеткой из золотой проволоки.
- Вы обручились? Да ведь это же замечательно! Поздравляю вас обоих. Боже, какая красивая пара!- И она радостно засмеялась, показав ровные белые зубки, красиво выделявшиеся на фоне ее смуглой кожи. Она была счастлива приютить Оливию в своем доме. Арчибальд, ее муж, был в отъезде по делам, закупая товар в Венеции и Генуе, и должен был вернуться только завтра.
- Прекрасно!- воскликнул Лоуренс.- Будем надеяться, что он заключит выгодные сделки.
Элизабет вышла отдать распоряжения относительно комнаты для Оливии, оставив ее и брата попрощаться друг с другом наедине.
- Что мастер Арчибальд должен купить в Италии?- спросила она.
- Несколько поколений его предков торговали шелком и бархатом. Арчибальд Хартфорд знает о тканях буквально все. Его лавка не здесь, а в городе.- Он вдруг стал серьезным и, повернув ее лицом к себе, заглянул ей в глаза и спросил:- Оливия, ты ведь не будешь пытаться убежать, правда?
Она окинула взглядом богатое убранство комнаты, резные панели и столы, драгоценные гобелены. Внезапно она ощутила себя замарашкой в королевском дворце. - Я чувствую себя здесь такой чужой! Посмотри на меня…- Она потянула за подол своего блеклого серо-голубого блио, которое было на ней накануне вечером, ожидая, что он разделит ее ужас. Но вместо этого он ласково успокоил ее.
- Я понимаю, как ты себя чувствуешь, моя маленькая птичка, и я знаю, что
ты не поверишь мне, если я скажу, что твои одежды не имеют ровно никакого
значения. Тебе ведь это кажется важным. Однако раз это так тебя волнует, я могу тебя успокоить: ты не могла найти лучшего места, чтобы помочь своему «горю». У Хартфордов столько разных тканей, что трудно даже себе представить. Более
____________________
1 Король Эдуард IV (1312-1377) - один из самых популярных английских монархов, вел войны с Францией ц Шотландией, прославился тем, что очень много сделал для развития в Англии торговли и ремесел, способствовал приезду большого числа фламандцев, заложивших основы текстильной мануфактуры в Англии.- Прим. пер.
2Сюрко - элегантный женский жакет времен позднего средневековья (XII-XIV вв.). Делался из дорогих материалов, часто из меха, обычно без рукавов, с большим декольте и широкими овальными проймами, сквозь которые была видна нижняя одежда.- Прим. пер.
того, Элизабет с детства обожает наряжаться и наряжать других. Могу поспорить, что начнет с того, что оденет тебя с ног до головы. Уверен, что вы обе прекрасно проведете время.
В знак того, что она вняла его словам, Оливия положила руку ему на грудь. Он накрыл ее маленькую ручку своей, и она почувствовала, как сильно и ровно бьется его сердце, а под туникой ощутила твердый край своего золотого ободка. А он продолжал успокаивать ее:
- Не волнуйся, что у тебя пока нет многих необходимых вещей. Мы с Генрихом обо всем договорились,- Он увидел, как ее лицо померкло и на нем появилось выражение боли.- Нет, Оливия, послушай меня! Ты должна узнать все, что тебя касается. Да, мы обсуждали с Генрихом финансовые проблемы и согласились на том, что я буду полностью тебя обеспечивать…
- Иного от Генриха и нельзя было ожидать, так ведь? Он мне не оставил ничего своего, даже мою комнату у меня забрали! У меня теперь есть только моя лошадка… Как ты думаешь, почему мне вчера было так радостно скакать по торфянику?- Она уже вся кипела гневом, ее раненая гордость была готова снова
излить на него поток горьких обвинений.- Так я скажу тебе! Потому что эта
кобыла и это тряпье, что на мне, и этот вереск - это все, что я могу назвать
свежим. Он даже попрекнул меня едой, которую мне давал! А тут еще ты со своим предложением! Конечно, оно было принято, как он мог его не принять? Особенно когда ты…
- Довольно, Оливия, хватит!- Он потряс ее за плечи и крепко прижал к своей груди. Его нежные поцелуи растопили ее горечь, сердце смягчилось, 'хотя горькие слова еще продолжали течь тонкой струйкой, как последние капли ливня.
- …И тут приехал ты и все испортил,- пробормотала она в его тунику, словно не замечая, как он нежно провел пальцем по ее щеке,- и погнал меня куда-то, словно глупую овцу!
Он мягко отстранился и приподнял пальцем ее подбородок.
- Как овцу? О нет, Оливия, ты ошибаешься! Мы с Негром не гоняем овец. Мы иногда охотимся на ланей, но уверяю тебя, что вчера у нас была соколиная охота! И я никогда не позволяю своим самым ценным птицам улетать слишком далеко, особенно когда они еще молодые и…
Тут Оливия не выдержала. Природное чувство юмора оказалось сильнее, чем жалость к самой себе, и она засмеялась, нежно прижав его руку к своей щеке.
- Все, не говори больше ни слова, а то мне придется тебе поверить!
Она отошла к окну и посмотрела на залитый солнцем сад.
- Лоуренс, ты хочешь оставить меня жить здесь некоторое время?
- Нет, моя маленькая птичка. Но мне необходимо кое-что предпринять. И я все еще жду, чтобы ты дала мне честное слово, что не попытаешься убежать.
Она была рада, что стояла спиной к нему, потому что не смогла сразу дать нужный ответ. Было очевидно, что для его спокойствия необходимо это обещание, хотя она и не понимала зачем. Ведь обстоятельства были таковы, что ей не было никакого смысла возвращаться, если только не случится чего-нибудь из ряда вон выходящего.
- Обещаю тебе, что не стану убегать,- твердо сказала она, глядя на стены собора, видневшиеся за деревьями. Потом повернулась к нему лицом.- Это было бы неучтиво по отношению к Элизабет.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Научи меня любить - Бэкли Вайолетт

Разделы:
пролог 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 информация о книге

Ваши комментарии
к роману Научи меня любить - Бэкли Вайолетт



рарр
Научи меня любить - Бэкли ВайолеттАлена
16.08.2011, 23.54





Не нравится, когда исп женщину как вещь. средневековье...
Научи меня любить - Бэкли ВайолеттЛЕНА
11.08.2013, 12.49





Роман на слабую троечку. Героиня глупая инфантильная и невоспитанная девочка, сравнивать её с соколом просто смешно))) Герой вообще безликий, без какого-либо характера, обращается с ней как с дурочкой, это его обращение к ней "птичка" просто уже бесило.rnВот с чего бы она начала нос воротить от возможности удачно выйти замуж? сама при этом нищая и без приданного, семья на грани разорения. Да ещё изображала из себя оскорбленную и униженную. Я вообще этого не поняла. Ладно бы он позвал её в любовницы.. но ведь сразу сделал предложение, буквально в первый день.rnИ нет здесь никаких замков, рыцарей, и никакого средневековья вы не найдёте в романе. Нет никакой борьбы и никаких ярких личностей. аннотация нагло врёт. Пожалела что взялась читать это. Автор вообще не знает ничего о средневековье и непонятно зачем связалась с этой темой
Научи меня любить - Бэкли Вайолеттоткуда этот рейтинг О_О
19.08.2014, 23.22





Не плохой роман для разового прочтения. ..
Научи меня любить - Бэкли ВайолеттМилена
3.09.2015, 12.21








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100