Читать онлайн Во сне и наяву, автора - Басби Ширли, Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Во сне и наяву - Басби Ширли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.08 (Голосов: 281)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Во сне и наяву - Басби Ширли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Во сне и наяву - Басби Ширли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Басби Ширли

Во сне и наяву

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 19

В комнате воцарилось зловещее молчание. Сара, Янси и Бартоломью замерли. На смену веселому смеху пришли подозрения, в воздухе повисли пока еще не произнесенные страшные обвинения.
Насмерть перепуганная Сара, которая не могла поверить в то, что Маргарет убил Бартоломью, не сводила с дворецкого пристального взгляда. И неожиданно она поймала себя на мысли, что ей легче поверить в виновность Бартоломью, чем в виновность Янси. Улики, указывающие на темнокожего дворецкого, были не менее, а скорее всего даже более серьезными, чем улики против Янси. Ведь Маргарет обещала, что уговорит Сэма уволить Бартоломью с поста дворецкого «Магнолиевой рощи», угрожала разрушить всю его жизнь.
И минуту назад Бартоломью признался, что испанский кинжал, которым была заколота Маргарет, принадлежит не кому-нибудь, а именно ему!
Саре показалось, что они уже целую вечность неподвижно стоят, уставившись на смертоносный кинжал, который дворецкий держит в руке. На самом же деле оцепенение длилось всего несколько секунд. Напряженную атмосферу разрядил Янси. Он отвернулся и беспечно пожал плечами.
— Точно не знаю, — сказал Янси, — но думаю, что кто-то случайно положил его ко мне в сундук во время одного из моих приездов в «Магнолиевую рощу». — Он медленно сел на кровать рядом с женой и снова пожал плечами. — Конечно, я знаю, как он тебе дорог, но, наверное, я просто забыл о нем.
Когда нашел, то подумал, что при первой же возможности надо вернуть, и.., и совершенно забыл. — Янси усмехнулся. — Не моя вина, что мы так долго не виделись. Сам понимаешь, если бы не война, я бы давно приехал в «Магнолиевую рощу»?
— А я все себя спрашивал, куда он подевался? — грустно улыбнулся Бартоломью. — Мне и в голову не могло прийти, что он у тебя.
— Слава Богу, кинжал нашелся. Забирай-ка эту штуковину и больше не теряй. Никогда не знаешь, где он может объявиться! — сумрачно заключил Янси.
Бартоломью рассмеялся и, взяв кинжал, вышел из комнаты.
После его ухода в комнате вновь повисла гробовая тишина. Прошло несколько секунд, и Сара проговорила дрожащим от напряжения голосом.
— Ты все это время знал, что это кинжал Бартоломью, так ведь?
Янси улегся рядом, вытянувшись во всю длину и положив руки под голову.
— Гммм… Конечно, я знал, что это кинжал Бартоломью. — Он замолчал и после короткой паузы сухо добавил:
— Как он справедливо заметил, кинжал очень редкий и его ни с каким другим не спутаешь.
Глаза Сары гневно блеснули.
— А тебе никогда не приходило в голову, — с упреком сказала она, — что мне, может, тоже захочется знать подробности? Мало того, что ты солгал в то утро, когда я нашла тело Маргарет. Помнишь, вы с Сэмом тогда сказали, что в беседке нет никакого кинжала. Вы хотели убедить меня в том, что кинжал мне померещился! — Сара, расстроившись, совсем забыла, что, кроме простыни, на ней ничего нет. — Ты специально ввел меня в заблуждение! — горячо воскликнула она. — Ты намеренно внушил мне, что кинжал принадлежит тебе! Какой же ты коварный и хитрый! Неужели так трудно было хотя бы намекнуть, что это не твой кинжал? Ты ни словом не обмолвился, что знаешь его владельца! — Она прищурила глаза. — Значит, Сэм тоже узнал его! Теперь мне понятно, почему вы с ним притворились, будто в беседке не было никакого кинжала… Вы с Сэмом не хотели, чтобы Бартоломью заподозрили в убийстве Маргарет! Правильно?
— Что-то в этом роде! — согласился Янси. Казалось, он не замечает ярости Сары, того, что она готова наброситься на него с кулаками.
Сара бросала слова обвинения в лицо мужа, ее грудь бурно вздымалась.
— Этот кинжал принадлежит Бартоломью, — медленно проговорила она. — Он мог убить Маргарет, а вы с Сэмом решили поиграть в Господа Бога и защитить его!
— Не совсем так, — спокойно пожал плечами Кантрелл, и в его золотисто-карих глазах заплясал смех. — Мы с Сэмом просто не хотели, чтобы на виселице оказался родственник, пусть и с кожей другого цвета.
Сара с трудом взяла себя в руки. Несколько секунд она смотрела на супруга испепеляющим взглядом, затем изумленно пробормотала:
— Но ты-то ведь знал, что подозрение падет на тебя! Идиот чертов, тебя ведь могли повесить! Неужели ты не понимал этого?
Янси остался очень доволен реакцией жены.
— Едва ли меня повесили бы, дорогая! Для вынесения смертного приговора судьям необходимы серьезные доказательства, а не какие-то там угрозы. Говорить можно все что угодно! Верно, я грозился убить Маргарет, но это еще не означает, что я ее убил! К тому же не забывай, что мой отец занимал не последнее место в светском обществе Сан-Фелипе, да и во всем Техасе Кантреллы далеко не последние люди. Согласен, для многих я не был эталоном приличного поведения и образцом для подражания, но шерифу уж точно бы не поздоровилось, если бы он арестовал меня по подозрению в убийстве Маргарет, основываясь на одних лишь слухах и предположениях! Да и Сэм, слава Богу, обеспечил мне железное алиби! — Красивые глаза Янси посерьезнели, и он невесело добавил:
— С Бартоломью же дело обстояло совсем иначе! Шериф ни секунды бы не колебался, арестовывать его или нет, если бы узнал, что на месте преступления найден кинжал, принадлежащий чернокожему! И Бартоломью в этом случае не помогло бы и то, что в наших жилах течет одна кровь. Шериф увидел бы в нем только «ниггера» с окровавленным кинжалом, тут же схватил бы его, и делу конец!
Поверь мне: если бы мы не солгали насчет этого кинжала, то Бартоломью пришлось бы несладко. Беднягу ждала бы неминуемая виселица! Естественно, как ты догадываешься, ни я, ни Сэм не хотели этого!
В словах Янси была логика, но Сара все равно не удержалась, чтобы не задать еще один вопрос:
— А вдруг Бартоломью на самом деле сделал это? Что, если он действительно убил Маргарет? Ведь кинжал все же принадлежит ему, а не кому-то другому.
Янси Кантрелл долго и очень пристально смотрел на супругу, и от его взгляда ее сердце похолодело.
— Маргарет заслуживала смерти. — Янси равнодушно пожал плечами. — И откровенно говоря, меня не особенно интересует имя ее убийцы. Она мертва, а кто и почему ее убил — мне это было безразлично и семь лет назад, и тем более сейчас!
— Ты шутишь? — всерьез переполошилась Сара. — Ведь до сих пор все думают, что это сделал ты!
— И это тебя беспокоит? — сухо осведомился Янси.
И только сейчас до Сары дошло, как много значит для нее истина. Она аккуратно подоткнула простыню под мышки, посмотрела на свои руки и уклончиво ответила:
— Немного. Не хочу сказать, что меня так уж сильно беспокоят сплетни. Мне просто обидно, что все считают тебя жестоким и хладнокровным убийцей, а ты.., а ты утверждаешь, что не убивал Маргарет!
Взяв двумя пальцами ее за подбородок и приподняв лицо, он взглянул в ее глаза и мягко спросил:
— А что же ты думаешь на самом деле, моя очаровательная жена? Кто это сделал? По-твоему, я убил Маргарет?
В горле Сары застрял ком. Неужели ничего так и не изменилось? Янси по-прежнему и не думал защищаться от обвинений в убийстве. Он ничего не объяснял и не оправдывался, однако требовал, чтобы она считала его невиновным. Девушка напряженно смотрела на красивое смуглое лицо мужа, очень любимого мужа, и ее сердце защемило от невыносимой боли.
Да, Янси Кантрелл был сложным и противоречивым человеком. Он мог быть жестоким и добрым, высокомерным и очень мягким и заботливым. И еще он мог упорно стремиться к поставленной цели, сметая все на своем пути. Он не терпел никакого вмешательства в свою жизнь и всегда поступал по-своему. Но все же Янси был способен убить человека. Она Не сомневалась, что он не раз убивал на войне и что он не остановится перед убийством, если опасность будет угрожать дорогим ему людям. Она была уверена и в том, что ее супруг — мстительный человек и его обидчик серьезно рискует своей жизнью. Но пойти на открытое, хладнокровное убийство…
— Сара, неужели я задал тебе такой сложный вопрос, что на него трудно ответить? — поинтересовался Янси, и она уловила в его голосе стальные нотки. — Пойми, нельзя все время, как страус, прятать голову в песок! Ты должна или поверить мне, что я не убивал Маргарет, или считать меня убийцей.
Выбирай!
Сара никогда не хотела верить в то, что Янси Кантрелл убил Маргарет, но все говорило против него. Вот и сейчас ее чувства находились в полном смятении. Она сосредоточенно смотрела на мужа и вспоминала все, что знала и об убийстве, и о Янси, призывая на помощь свою интуицию и ум. И неожиданно, как вспышка молнии, перед Сарой возникла правда.
Девушка печально улыбнулась, не понимая, как же она раньше до этого не додумалась. Часто размышляя над убийством Маргарет, Сара забывала одну важную вещь. Янси Кантрелл был очень сильным и умным человеком, а умный человек никогда не потеряет голову и не позволит женщине, особенно такой, как Маргарет, спровоцировать себя на убийство. Сильный человек всегда сумеет подняться над мелочными обидами и злобными интригами. Наверное, Янси иногда приходила в голову такая мысль — убить мачеху, но чтобы его совершить… Нет, об этом не могло быть и речи! По твердому убеждению Сары, Янси никогда не был о Маргарет столь высокого мнения. Она не стоила того, чтобы пачкать об нее руки!
Тяжкий камень свалился с ее сердца. Ну конечно же, Янси не убивал Маргарет! Зачем ему ее убивать? И тут в голову ей пришла еще одна мысль. Об этом она должна была подумать еще семь лет назад. Зачем Янси было убивать мачеху? Ведь он мог избавиться от нее в любую минуту и без убийства. Янси был умным человеком, он знал Маргарет, знал о ее многочисленных изменах. Несмотря на то что Сэм Кантрелл души не чаял в молодой красивой жене, несмотря на частые ссоры с отцом, Янси мог легко расправиться с ненавистной мачехой.
Для этого ему было вполне достаточно открыть Сэму глаза на то, что же на самом деле представляет собой его жена! И Маргарет тоже знала это! Она не могла этого не знать. Конечно же, знала и любыми средствами старалась соблазнить пасынка. А когда увидела, что у нее ничего не выходит, изменила тактику и попыталась подобраться с другой стороны.
Наконец у Сары исчезли последние сомнения в невиновности мужа. Пусть и с опозданием на долгих семь лет, но она все же поняла, что Маргарет постоянно ссорилась с Янси, отчаянно пытаясь найти против него какое-нибудь оружие. И она нашла его в «Доме голубки»! Янси имел на руках козырные. Янси мог в любую минуту пойти к Сэму и рассказать ему о многочисленных изменах Маргарет, но он не делал этого, потому что любил отца. Маргарет знала об этой любви и решила ею воспользоваться. Ей никогда и не нужна была «Голубка», она просто хотела побольнее ударить Янси в надежде, что он все-таки не захочет причинять отцу боль и предпочтет отказаться от «Дома голубки», но не раскроет горькую правду о мачехе. Конечно, Маргарет сильно рисковала. Терпение Янси могло когда-нибудь лопнуть. Конечно, он мог бы пойти к Сэму и все рассказать, но она все же решила рискнуть. В случае победы она отняла бы у своего непримиримого врага самое дорогое, что у, него было, — «Дом голубки»!
Удовольствие насолить Янси стоило, по ее мнению, того большого риска, на который она шла.
Очнувшись от глубоких размышлений, Сара громко спросила:
— Ты бы рассказал ему?
Янси нахмурился, не сразу сообразив, о чем она говорит.
Но он был умным человеком, хотя и не умел читать чужие мысли. Не прошло и секунды, как Кантрелл догадался, что имеет в виду Сара.
— Ты имеешь в виду Сэма и Маргарет? — осторожно поинтересовался он.
— Да, — кивнула Сара. — Ты рассказал бы ему о ее многочисленных изменах, чтобы не потерять «Дом голубки»?
Янси очень не хотелось ворошить неприятное прошлое, и он постарался перевести разговор на другую тему.
— Если мне не изменяет память, это я задал тебе вопрос, на который ты до сих пор не ответила. — Он хмуро насупился и пожал плечами. — Не понимаю, какое твой вопрос имеет отношение к тому, о чем мы с тобой говорим!
Сара нежно улыбнулась супругу и, протянув руки, сжала ладонями его лицо. Она и не заметила, что при этом с нее соскользнула простыня и она оказалась сейчас обнаженной.
Девушка легко коснулась губами его губ и прошептала:
— Ты прав, это не имеет никакого отношения к нам с тобой и к твоему вопросу.
Янси, сцепив зубы, терпеливо ждал ответа. От напряжения его нервы натянулись как струна. Даже соблазнительные маленькие груди Сары не смогли ослабить напряжения его ожидания. Но как он ни силился, ему не удавалось отвести взгляд от ее обнаженного тела. От наготы и близости Сары мужская плоть напряглась, кровь с ревом помчалась по жилам. Ему так хотелось заключить ее в объятия, но сейчас для него было важнее получить ответ на свой вопрос! Он должен был раз и навсегда выяснить для себя: считает ли она его убийцей Маргарет или нет.
— Ну так что? — хриплым голосом потребовал ответа Янси Кантрелл. — Убил я Маргарет или не убил?
Сердце Сары сжалось от любви к этому такому сложному человеку. Только сейчас она поняла, как много значит для Янси ее ответ. Ее ясные зеленые глаза заблестели, на розовых губах заиграла улыбка. Она крепко обняла мужа за шею и звонко поцеловала.
Растерянный ее поступком, Кантрелл ответил на поцелуй и машинально прижал жену к себе. Когда Сара отвела губы и прекратила сладкую пытку, он весь дрожал от яростного голода и страсти. Откуда-то издали до него долетел ее тихий голос:
— Конечно, ты не убивал ее! Ты слишком умен для того, чтобы совершить такую глупость!
В ушах Янси зашумела кровь. Ее слова пролились бальзамом на его раненую душу. Руки Кантрелла опустились на талию Сары, и он принялся слепо искать ее губы. Она заметила, как на его длинных ресницах дрожит слеза. Их тела соединились, они начали страстно ласкать друг друга. Вновь в разные стороны полетела одежда, и через минуту Янси и Сара уже тонули в экстазе наслаждения.
Прошло немало времени, прежде чем Янси вновь покинул объятия жены и вновь оделся. Усталая Сара уже спала.
Янси соскользнул с кровати, оделся и долго стоял, не сводя пристального взгляда со спокойного лица жены. Во сне Сара казалась очень хрупкой и слабой. Под простыней угадывалось стройное девичье тело; губы, покрасневшие от страстных поцелуев, слегка вспухли. Шли минуты, а Янси все стоял и смотрел на Сару. Он убрал барьер, за которым прятал свои самые сокровенные чувства, и сейчас они ясно отражались на его смуглом лице. Но это продолжалось недолго. Его лицо вновь приняло непроницаемое выражение. Все как всегда. Янси пожал плечами и тихо вышел из комнаты.
Сара проснулась через полчаса и нисколько не удивилась, Не увидев рядом мужа. Она подумала с грустной улыбкой, что в последнее время привыкла засыпать в его объятиях, а просыпаться в одиночестве. Напевая про себя веселую мелодию, она позвонила Марии.
Приняв ванну, Сара вышла во внутренний дворик. На ней было ее любимое, сшитое одной из мексиканок желтовато-зеленое муслиновое платье — ворот украшали красивые кружева, широкие рукава достигали локтей, по подолу шла темно-зеленая шелковая лента. На землю опускались сумерки. Это было самое любимое время Сары. Она подошла к фонтану и принялась рассеянно наблюдать за золотыми рыбками, плавающими в прохладной зеленовато-голубой воде. В крытых переходах уже зажглись многочисленные фонари. Их золотисто-желтый свет заливал дворик. Прохладный вечерний воздух благоухал жасмином и розами. Сара мечтательно вдыхала тяжелый терпкий аромат цветов и думала, что, куда бы ни забросила ее судьба, ей нигде не будет лучше, чем здесь, в «Солнечном ранчо». Никогда в жизни она не чувствовала такого мира и покоя в душе. Впервые за последние семь лет, прошедшие после убийства Маргарет, Сару не терзали тревожные мысли о трагическом происшествии. Она до сих пор не знала, кто убил вторую жену Сэма, но, как и Янси, ей теперь было все равно, кто убийца. Она была уверена в одном — это не Янси, и ей этого было вполне достаточно. Сара вспоминала семь долгих мучительных лет сомнений и с удивлением спрашивала себя, как она могла хотя бы на минуту подумать, что Янси мог убить Маргарет!
Сара не хотела лгать сама себе и поэтому не стала кривить душой. Да, она очень встревожилась, когда узнала, что кинжал, которым была убита Маргарет, принадлежит Бартоломью.
Она не хотела, чтобы убийцей оказался дядя мужа, и для нее в данном случае не имело особого значения, было ли оправданным это убийство. Возможно, Янси прав, с печальным вздохом подумала она, и лучше всего перестать думать об убийстве и постараться вовсе о нем забыть. Но даже недавно обретенная уверенность в невиновности супруга не могла прогнать ощущение некоей неловкости и тревоги. Саре казалось, что никто из них не будет чувствовать себя в безопасности до тех пор, пока не арестуют убийцу Маргарет!
Проснулась Сара в прекрасном расположении духа, но сейчас настроение портилось с каждой минутой. Она задумчиво смотрела на золотых рыбок и грустно вздыхала. И чего она так обрадовалась? В отношениях между ней и Янси, как и раньше, царила полная неопределенность, Верно, всего час назад они страстно любили друг друга. Они были мужем и женой, но до сих пор так и не сказали друг другу ни слова о любви. Саре так хотелось, чтобы Янси сказал ей о своих чувствах. Она не сомневалась, что небезразлична ему. Она не была слепой и глухой и прекрасно все понимала.
Пусть он и не любил ее, но она умела будить в нем глубоко спрятанные чувства. Сара наморщила свой прямой носик и грустно покачала головой. Вся беда в том, что глубокие чувства еще не означают любви. Немало мужчин прекрасно относятся к своим собакам и лошадям, но это еще не значит, что они их любят!
Сара вновь печально вздохнула. Конечно, всеми этими сложностями и тревогами она обязана Сэму и его завещанию.
Если бы он не оставил ей «Дом голубки» на таких странных и запутанных условиях, все было бы сейчас по-другому. Сара покачала головой и сказала себе, что до тех пор, пока не будет окончательно решен вопрос с «Домом голубки», даже если Янси поклянется в вечной любви, ей ни за что не избавиться от мучительных сомнений. Она будет постоянно терзать себя вопросом, женился ли он на ней по любви или только для того, чтобы вернуть землю своих предков.
Раздосадованная неожиданным поворотом своих мыслей, Сара отвернулась от фонтана и тут же увидела мужа, который стоял, беспечно прислонившись к арке, и не сводил с нее пристального взгляда.
Янси стоял, сложив руки на груди, и одним плечом опирался на каменную арку. В сгущающихся сумерках голубая рубашка казалась темно-синей, и этот цвет очень шел к его смуглой коже и черным волосам. Где же справедливость, с огромной нежностью подумала Сара, разве можно одному человеку быть таким красивым и обаятельным?
Глаза Янси, как всегда, были непроницаемы. Он улыбнулся и, оттолкнувшись от арки, неторопливо направился к бассейну, у которого стояла жена.
— Ты чем-то расстроена? Что-то случилось?
— Нет, ничего не случилось. Просто я снова думала о Маргарет и «Доме голубки».
— Не надо больше думать о Маргарет! — недовольно проворчал Янси и, наклонившись, крепко поцеловал ее. — Не смей больше о ней думать! Теперь ты моя жена, и все двадцать четыре часа в сутки должна думать обо мне, своем муже, и больше ни о ком!
Изумрудные глаза Сары заблестели, она нежно обняла его за шею.
— А ты, конечно, все двадцать четыре часа думаешь только о своей жене? — с легкой иронией осведомилась она.
Кантрелл рассмеялся, легко поднял ее в воздух и закружил. Юбки Сары и ее длинные волосы развевались, как от сильного ветра. Его ровные белые зубы блеснули в широкой улыбке, и он, вдруг став серьезным, сказал:
— Si! Знаешь, в последнее время я неожиданно обнаружил одну странную вещь. Чем бы я ни занимался, твой ослепительно красивый образ все время стоит у меня перед глазами и заставляет забывать обо всем на свете.
Так мог ответить только настоящий джентльмен, и Сара отблагодарила его поцелуем. В последнее время и она обнаружила за собой странную закономерность — потрясающую смелость и раскованность, усиливающиеся с каждым днем. Когда язык Янси, как обычно, нагло проник в ее рот и встретился с ее языком, у нее закружилась голова.
Супруги не замечали ничего вокруг. Они не увидели Эстебана, который вышел во двор, подошел к ним и смущенно остановился, не зная, что делать. Осторожный кашель старшего ковбоя ранчо заставил влюбленных спуститься с небес на землю. Сара оторвалась от губ Янси, увидела рядом с собой мужа Марии, переминающегося с ноги на ногу и неловко мнущего в руках широкополую шляпу, и густо покраснела.
С совершенно невозмутимым видом, как будто он всю жизнь целовался на глазах своего старшего ковбоя, Янси Кантрелл медленно опустил Сару на землю. Сара почувствовала, как сильно он возбудился во время их пылкого поцелуя. Едва ноги жены коснулись земли, он быстро поцеловал ее в губы и посмотрел на Эстебана.
— Значит, Мария нашла тебя, — кивнул Янси. — Я решил послать кого-нибудь в «Дом голубки». Мы с Сарой до осени будем жить там. Распорядись, чтобы к нашему приезду дом был готов нас принять — в нем должно быть достаточно и припасов, и слуг. Мы будем в «Голубке» во вторник после обеда. — Янси улыбнулся жене и вновь повернулся к Эстебану. — Скучать нам там не придется, mi amigo. Моя супруга решила, что мы начнем выращивать упитанных коров для умирающих от голода гринго с востока. Она очень хочет, чтобы я поскорее начал отлавливать лонгхорнов и скрестил их с чистокровными дарэмскими быками, которых мне еще предстоит купить. Нужно строить загоны для отловленных мустангов и лонгхорнов.
Будем выбирать самых лучших кобыл и скрещивать их с породистыми жеребцами, обязательно черными, которых мне тоже еще предстоит купить. — Золотисто-карие глаза Янси светились гордостью. Он обнял Сару и, не обращая внимания на Эстебана, вновь поцеловал ее в губы. Когда щеки Сары стали пунцовыми, Кантрелл серьезно сказал:
— Я очень счастливый человек, Эстебан. Мало того, что моя супруга красива и добра, она еще и обладает деловой смекалкой и чрезвычайно.., умна.
Эстебан улыбнулся, обрадовавшись, что хозяин доволен своей женой, но про себя подумал, что сам не хотел бы жить с умной женщиной.
— Si, сеньор! Сеньора у вас действительно muy bella
type="note" l:href="#note_30">[30]
!.. A насчет «Дома голубки» не беспокойтесь. Считайте, что ваше распоряжение уже выполнено.
Едва старший ковбой удалился, как Сара набросилась на мужа:
— О чем ты думал, когда целовал меня в губы у него на глазах? У тебя что, совсем нет стыда?
Янси улыбнулся и снова поцеловал ее. И только после того, как у Сары вновь закружилась голова, он отпустил ее и прошептал:
— Когда речь идет о тебе, chica, то у меня нет никакого стыда!
Сара забавно нахмурилась и скромно освободилась из объятий мужа.
— «Голубка» на самом деле в таком плохом состоянии? — поинтересовалась она.
— Более двадцати пяти лет там никто не жил, — пожал он плечами. — Если говорить откровенно, то я понятия не имею, что нас там ждет. Все эти годы домом никто не интересовался, его просто бросили гнить и разрушаться. Конечно, он крепкий, но прошло так много времени. Не исключено, что «Голубка» сейчас превратилась в груду развалин. Дом действительно очень старый. Знаешь, ведь именно там сто пятьдесят лет назад поселились мои предки, когда приехали в Техас.
— Разве они жили не в «Солнечном ранчо»? — удивилась Сара.
— Нет, — покачал головой Кантрелл. — Сначала был «Дом голубки». «Голубке» сто пятьдесят лет, а «Солнечное ранчо» намного моложе. Ему только восемьдесят. Ранчо построил мой дед, дон Армандо.
Их разговор прервал звонкий смех Энн Шеллдрейк. Янси и Сара оглянулись и увидели, как к ним медленно идут Шеллдрейки. Когда они приблизились, Энн с лукавой улыбкой спросила:
— О чем это вы тут секретничаете? Надеюсь, это не тайна? К вам можно присоединиться?
Сара присела на край фонтана, а Янси медленно повернулся к Энн Шеллдрейк.
— Никаких тайн! Мы просто разговаривали о «Доме голубки». Я намерен провести там остаток лета. Буду отлавливать бычков и мустангов… — Он с улыбкой посмотрел на супругу. — Сара едет со мной.
Новость явно не оставила Шеллдрейков равнодушными. Но если по лицу Тома пробежало только легкое беспокойство, то на лице Энн отразились неподдельный испуг и негодование.
— Но как вы можете поехать в «Дом голубки»? — воскликнула она. — Я хочу сказать, зачем вам брать с собой Сару?
Ведь там невозможно жить.
— Откуда вы знаете, что там невозможно жить? — спокойно спросил Янси, не сводя пристального взгляда с лица Энн Шеллдрейк.
— Конечно, у меня нет полной уверенности, но я нисколько не сомневаюсь, что Саре будет лучше здесь. А вы, естественно, можете ехать в «Дом голубки» и делать там что хотите.
Янси Кантрелл невозмутимо пожал широкими плечами.
— А я уверен, что это ерунда. Дом можно быстро привести в пригодное для жизни состояние. К тому же мне не хочется надолго покидать молодую жену. Не забывайте, что мы молодожены.
— Конечно, как же! — насмешливо воскликнула покрасневшая от злости Энн. — Ведь речь идет о наследнике «Дома голубки». Естественно, вы хотите, чтобы Сара все время находилась с вами!
Глаза Янси потемнели от гнева. Он сурово поджал губы и был уже готов резко ответить на очередной выпад Энн, когда в разговор вступил Том Шеллдрейк, разрядивший напряжение:
— По-моему, Энн, ты слишком строга к Янси! Надеюсь, ты не забыла, что мы гости мистера Кантрелла и многим ему обязаны?
Энн так стремительно села на стул, что ее голубые юбки надулись колоколом.
— Да знаю я, знаю! — мрачно кивнула миссис Шеллдрейк. — Конечно, я не должна говорить такие вещи, но почему мы все притворяемся, будто не понимаем, почему вы так быстро поженились? — Она сделала вид, будто не замечает напряженного молчания, повисшего после ее слов, и после небольшой паузы снова затарахтела своим скрипучим голосом:
— Ни для кого ведь не секрет, что главная цель их брака — выполнение этого странного условия в завещании Сэма! Как только Сара родит ребенка, можно будет со спокойной совестью разводиться!
Циничные слова Энн полоснули Сару будто острым ножом. Она ждала, что сейчас Янси даст достойный отпор этой подлой интриганке, но, к ее огромному изумлению и огорчению, он выслушал их внешне спокойно. Кантрелл, прислонившийся к каменной арке, лишь холодно заметил:
— Великолепно! Просто великолепно! Энн, по-моему, вы всегда обладали этим даром — читать мои самые сокровенные мысли.
— Не смейтесь надо мной! — капризно надула губы миссис Шеллдрейк. — Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, и знаете, что я всегда была сторонницей откровенности.
И тут всех удивил Том.
— Да, ты любишь откровенность, моя дорогая, — сухо подтвердил он, — но только тогда, когда тебе это выгодно. Ты говоришь откровенно лишь тогда, когда можешь извлечь из своей откровенности хоть какую-то выгоду.
Растерявшаяся Энн неуверенно посмотрела на мужа и рассмеялась. В ее смехе послышались нотки испуга.
— Если я сейчас сказала что-то лишнее, то приношу извинения. Простите меня за длинный язык! Впредь постараюсь думать, прежде чем что-то сказать. — Она подарила Янси привычно ослепительную улыбку и игриво поинтересовалась:
— Надеюсь, я искупила свою вину?
Янси, как подобает воспитанному человеку, пробормотал что-то в ответ, а Том Шеллдрейк поспешил изменить тему разговора и весело заговорил о переезде в уютный домик, где он собирался устроиться уже через несколько дней. Энн, похоже, поняла, что на этот раз действительно перегнула палку, и ловко поддержала супруга. Скоро, казалось, все забыли о неприятном разговоре.
Сара с вежливо-натянутой улыбкой на лице старалась, как могла, внести посильный вклад в завязавшуюся беседу. Но обидные слова Энн и на удивление спокойная реакция на них мужа никак не шли у нее из головы. Конечно, она и не смела надеяться на то, что он тут же заявит, будто его желание жениться на Саре не имеет ничего общего с «Домом голубки». Но ей так хотелось, чтобы он хоть как-то намекнул на их далекие от деловых соображений чувства. Первые двадцать четыре часа семейной жизни превзошли все самые смелые ожидания Сары, и она рассчитывала, что они стали настоящими мужем и женой. Сейчас же Янси вновь напомнил ей, что в отношениях между ними практически ничего не изменилось. Она по-прежнему не знала, женился ли он на ней по любви или только для того, чтобы со временем завладеть «Голубкой». Сердце защемило от боли и обиды, и все сомнения относительно его искренности вернулись с удвоенной силой. Правда, в его невиновности в убийстве Маргарет Сара больше не сомневалась, но сейчас она все меньше верила в его любовь.
Да, Янси Кантрелл спас ее, был добр и внимателен, каждое прикосновение его опытных рук дарило фантастическое наслаждение, но это вовсе не означало, что он любит ее. Он мог быть ласков с ней, мог яростно и страстно заниматься любовью и при этом испытывать только эротические чувства, далекие от настоящей любви. Саре стало не по себе от этих мыслей, и она с удивлением подумала: куда же так быстро исчезло счастье, которое она испытывала до разговора с Шеллдрейками?
Если Янси Кантрелл и обратил внимание на странную молчаливость супруги за ужином, то не подал виду. И только недоумение, появлявшееся в глазах Янси всякий раз, когда его взгляд задерживался на лице Сары — а происходило это довольно часто, — говорило, что от него не укрылось состояние жены. Время от времени он неприязненно смотрел на Энн Шеллдрейк и думал, что с этой злобной интриганкой пора что-то делать. Его терпению пришел конец! Нельзя и дальше потакать ее капризам и терпеть наглые выходки. Если Энн не остановить и не поставить на место, она подумает, что ей все позволено. Энн Шеллдрейк, теперь он это понимал, может нанести его семейной жизни непоправимый вред. Нет, надо немедленно позаботиться, чтобы они с Томом жили как можно дальше от них с Сарой. Земли у него хватало, и он надеялся подыскать Шеллдрейкам какое-нибудь уютное пристанище, расположенное подальше от «Солнечного ранчо». Мысль толковая, решил Янси, ею следует заняться…
После ухода Тома и Энн Янси с неудовольствием отметил, что Сара пробыла с ним всего несколько минут. И у него возникли серьезные сомнения в том, что она торопилась возлечь на супружеское ложе и теперь с нетерпением ждет любимого супруга. Он угрюмо мотнул головой. Неужели она поверила злобным словам этой дряни? Да нет, конечно, не поверила! Сара знала, что он… И тут Янси внезапно остановился. Что знала Сара? Что он любит ее? Кантрелл яростно завертел головой, как бы отказываясь от любви. Верно, в свое время он любил Маргарет. В первые месяцы их знакомства у него голова кружилась от счастья, и он был готов отдать ей все, что у него было. Но его мечтам не суждено было сбыться. Подумать только, к чему все это привело! Откуда ему знать, что Сара не такая же, как Маргарет? У них было кое-что общее, ведь она тоже вышла замуж за его отца. Разве не так?
Янси тут же упрекнул себя за такие мысли и одним глотком допил бренди. Женщины все одинаковые, с отвращением подумал он, после чего встал и направился в свои апартаменты, От мужчин женщины всегда требовали только одного.
Мужчины должны отдать им свое сердце без остатка, а они брали его в свои нежные маленькие ручки и рвали на куски!
Ну что ж, однажды он едва не совершил подобную ошибку.
После неудачи с Маргарет Янси поклялся себе, что больше никогда не попадет в столь унизительную ситуацию, даже если этой женщиной будет его соблазнительная красавица жена.
Ни одной женщине, какой бы красивой она ни была, больше не удастся обвести его вокруг пальца!




ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
ПРИ СВЕТЕ ДНЯ

Твой долг — кончать все распри меж царями,
Ложь обличать, возвысив правды свет.
Лукреция, Уильям Шекспир


Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Во сне и наяву - Басби Ширли



КНИГА ПОТРЯСАЮЩАЯ! Я ПЕРЕЖИВАЛА ВМЕСТЕ С ГЕРОЯМИ. НАЧАЛА ЧИТАТЬ-И НЕ ОТОРВАТЬСЯ! БЕЗ СЛЁЗ НЕ ОБОШЛОСЬ...
Во сне и наяву - Басби ШирлиБЛОНДА
9.12.2010, 15.26





Очень хорошая книга! Читайте обязательно!
Во сне и наяву - Басби ШирлиЖанна
16.02.2012, 15.56





Я разочарована. Могла бы быть нормальная книга. Но автор всё испортил.
Во сне и наяву - Басби ШирлиАлиса
10.03.2012, 23.12





Клас-клас-клас!!! Хотела бы я такого мужчину)))) шикарный роман!
Во сне и наяву - Басби ШирлиКатя
29.05.2012, 23.16





И я бы не отказалась от такого целеустремленного мужчины!!!
Во сне и наяву - Басби ШирлиОксана
4.06.2012, 9.42





Читаю второй раз, прошло несколько лет как читала, и опять не могу оторваться от книги.Класс!!! У этого автора все книги потрясающие, уже все перечитала.Советую всем, очень интересно!
Во сне и наяву - Басби ШирлиЛика
6.06.2012, 20.46





интересно!, но слишком "по-женски сладко"rnдля молоденьких девчонок-пойдет.
Во сне и наяву - Басби Ширлигостья
5.07.2012, 23.04





да отличный роман, я просто в восторге от героев.
Во сне и наяву - Басби ШирлиМарго
29.07.2012, 18.21





Очень хороший роман, прочитала с удовольствием!
Во сне и наяву - Басби ШирлиМаша
8.09.2012, 3.17





Отличный роман !!! Понравится всем ! Рекомендую!
Во сне и наяву - Басби ШирлиМари
1.10.2012, 22.26





Сначала было интересно, страсть, переживания... А потом скучно, нудно, и вся проблема в том, что они не признались друг другу в любви. Еле дочитала
Во сне и наяву - Басби ШирлиЛили
3.10.2012, 18.25





Прекрасный роман...да и вправду для юных особ!!!;-)
Во сне и наяву - Басби Ширлизубейда
12.10.2012, 23.57





Прекрасный роман...да и вправду для юных особ!!!;-)
Во сне и наяву - Басби Ширлизубейда
12.10.2012, 23.57





Прекрасный роман...да и вправду для юных особ!!!;-)
Во сне и наяву - Басби Ширлизубейда
12.10.2012, 23.57





Прекрасный роман...да и вправду для юных особ!!!;-)
Во сне и наяву - Басби Ширлизубейда
12.10.2012, 23.57





Вечные влюбденные - роман хорош, но Сердце обмануть нельзя - интереснее
Во сне и наяву - Басби ШирлиЕлена
12.11.2012, 17.27





читала через строку...но все равно почитать можно...5 из 10
Во сне и наяву - Басби Ширлиещё наталья
16.01.2013, 1.33





Очень хороший роман ! рекомендую всем. в нем всего хватает, просто наслаждение. у меня книга есть, прочитала за 3 дня ее всю . хотела взяться за следующую книгу (не Ширли Басби) но где там! я на столько привыкла к персонажам книги что не могу теперь читать что то другое,наверное мне нужно время что бы отойти. я в нее сильно втянулась. Было очень жаль когда книга закончилась.
Во сне и наяву - Басби ШирлиЭрика
24.01.2013, 21.33





Читала не через строку как Наталья,а через абзацы ,хотелось узнать кто убил Маргарет.Читать после ее убийства стало скучно,хоть ее сестричка с мужем немножко разнообразили сюжет.5 баллов.
Во сне и наяву - Басби ШирлиОсоба
18.04.2013, 21.15





Просто супер.. Главный герой мечта любой девочки. Героиня тоже молодец)) Читать...
Во сне и наяву - Басби ШирлиМилена
5.07.2013, 7.45





Роман очень понравился. Удивительно, но интрига сохранялась до конца повествования. Приятное чтиво.
Во сне и наяву - Басби ШирлиВеруся
15.08.2013, 13.12





Мне не понравился роман ....на любителя
Во сне и наяву - Басби ШирлиВикушка
8.09.2013, 12.01





Прекрасный роман.Забросила все дела,пока не кончила читать.Давно не получала такого удовольствия!Читайте обязательно.
Во сне и наяву - Басби ШирлиНаталья 66
20.09.2013, 11.12





Здесь у Ширлочки все бесподобно. Главный герой несколько туповат, но как все мужики, принимающие силиконовые сиськи за настоящие. И нашла новый тип злодея (муж сестры - псих), а не злополучного кузена.
Во сне и наяву - Басби ШирлиВ.З.,65л.
10.10.2013, 10.54





Роман хороший,читается легко...но не шедевр!!!! Сюжет интересен,до последнего не знаеш кто же убийца...rnМоя оценка 8/10.
Во сне и наяву - Басби ШирлиО.П
5.03.2014, 17.42





Роман хороший. Но.. Несмотря на интересный и захватывающий сюжет есть свои минусы.. Героиня не понравилась, говорит не там где надо, да и герой не лучше все ходили никак о своих чувствах не могли сказать. В главных героях я ценю решительносъ и сообразительность. В этих нет ни того ни другого. В самом начале мне показалось странно что Том постоянно трогает свою руку и жалуется на боли в ней. Я подумала. Стоп. У него парализована рука, как он может что то чувствовать!! Как это можно было не заметить? И таких промахов было много. Вообщем , 6 из 10.
Во сне и наяву - Басби ШирлиЕлена
4.05.2014, 15.16





Роман хороший. Но.. Несмотря на интересный и захватывающий сюжет есть свои минусы.. Героиня не понравилась, говорит не там где надо, да и гещзрой не лучше все ходили никак о своих чувствах не могли сказать. В главных героях я ценю решительносъ и сообразительность. В этих нет ни того ни другого. В самом начале мне показалось странно что Том постоянно трогает свою руку и жалуется на боли в ней. Я подумала. Стоп. У него парализована рука, как он может что то чувствовать!! Как это можно было не заметить? И таких промахов было много. Вообщем , 6 из 10.
Во сне и наяву - Басби ШирлиЕлена
4.05.2014, 17.40





Шикарная книга.Просто не слов.
Во сне и наяву - Басби ШирлиАлина
22.07.2014, 14.27





Хорошая книга не смотря на некоторые комментари советую читать.
Во сне и наяву - Басби ШирлиАнна Г.
4.08.2014, 12.58





Читать!!! 10/10
Во сне и наяву - Басби ШирлиАлиса
3.10.2014, 14.55





Можно почитать.
Во сне и наяву - Басби ШирлиКэт
4.11.2014, 9.07





супер
Во сне и наяву - Басби Ширлидомінік
20.11.2014, 21.47





Книга не очень...дочитала до половины и бросила..все уж очень нелепо.. У этого автора хорошая книга "Испанская роза"..
Во сне и наяву - Басби ШирлиКристина
30.06.2015, 23.03





Не знаю что прекрасного в этом романе, наверно сюжет.Он не назиб и интересеный, но остальное Гг-я гордячка, головой в таких ситуациях мало думает. Услышала пол слова, придумала проблему, ОБИДЕЛАСЬ, ушла спать ы другую комнату и страдаеь что герой ее не добивается значит не любит! А то что сама без тормозов это ничего. Напоманиет отношения подростков.Я не в восторге, дочитала что бы узнать кто убица. А так 4 из 10
Во сне и наяву - Басби ШирлиАнастасия
26.09.2015, 9.32





Второй раз прочла с большим удовольствием и как жаль,что роман быстро закончился!
Во сне и наяву - Басби ШирлиНаталья 66
30.05.2016, 12.07





Сюжет интересный,но главная героиня верит всему что видит и во всем сомневается,вместо того чтобы больше доверять любимому и своему сильному чувству-такую легко одолеть врагам.
Во сне и наяву - Басби ШирлиЕкатерина
13.07.2016, 12.48





прекраснейший роман,читала с упоением.
Во сне и наяву - Басби Ширливалентина
27.09.2016, 19.17





Несмотря на кучу восторженных отзывов, не смогла осилить книгу, сама себя заставляла и думала ну вот сейчас сейчас они начнут вести себя адекватно. Выбесили оба, особенно Ямси.
Во сне и наяву - Басби Ширлиледи ди
29.09.2016, 18.47





Очень очень очень нудный роман
Во сне и наяву - Басби ШирлиЖемчужина
29.09.2016, 18.55





Один раз прочитать можно...7/10
Во сне и наяву - Басби ШирлиТ.Ж.
29.09.2016, 21.16





В начале читала с большим интересом, но чем дальше, тем нуднее, гл героиня порой раздражала, верит всему, что ей говорят, причем не кто важно друг или враг. Пару раз хотелось бросить это занудство, но решила дочитать до конца. Мнение мое так и не изменилось к лучшему. Моя оценка 6 баллов(
Во сне и наяву - Басби ШирлиЛина
2.10.2016, 5.50








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100