Читать онлайн Пурпурная лилия, автора - Басби Ширли, Раздел - Глава 25 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пурпурная лилия - Басби Ширли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.01 (Голосов: 171)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пурпурная лилия - Басби Ширли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пурпурная лилия - Басби Ширли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Басби Ширли

Пурпурная лилия

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 25

Решив, что ничего не добьется, если будет настаивать, Карлос принялся успокаивать мать. Он убедил обеих женщин, что у него вовсе не было намерения селиться тут, но все-таки он будет поблизости на всякий случай. А пока ему надо идти и подыскать себе крышу над головой. Сабрина благодарно улыбнулась ему, и ее прощание с ним было куда теплее. Конечно, она не предполагала, какие мысли бродят у ее кузена в голове.
Покинув дом Данджермонда, Карлос отправился на постоялый двор в центре города, где снял комнату. Он просидел в ней весь вечер один, размышляя о том, какая удача, что его соперника нет в городе. Однако это значило, что он должен действовать как можно быстрее.
На следующий день он уже все уладил, сняв милях в пяти от Нового Орлеана небольшой дом, который подходил ему по всем статьям; во-первых, стоял несколько на отшибе, так что никаких соседей поблизости не было, и, во-вторых, был окружен буйно разросшимся кустарником. К тому же дом почти окружало топкое болото, из-за чего к нему трудно было подобраться. Но даже если Данджермонд отыщет его, все равно это случится слишком поздно. Для того, чтобы овладеть женщиной, много времени не требуется. Карлос усмехнулся. Он не сомневался, что сделает ее беременной чуть ли не с первого захода, стоит ему как следует постараться.
Но если найти дом оказалось делом нетрудным, то он потерпел неудачу, стоило ему обратиться к Сабрине и пригласить ее на верховую прогулку. Сабрина вежливо отказывала ему всякий раз, когда он предлагал ей что-либо вне дома, словно о чем-то догадывалась.
На самом деле Сабрина ни о чем подобном не подозревала. Просто ей было не по себе в его обществе. Она знала: Бретт придет в ярость, когда вернется и обнаружит, что Карлос чувствует себя у него как дома, но даже не это удерживало ее. Что-то такое было во взгляде Карлоса, отчего ей не хотелось оставаться с ним наедине даже на несколько минут. Она ведь не забыла о его неожиданном нападении на нее в беседке…
Да еще по ночам ее тревожили сны. Ей часто снились Бретт и озеро, только теперь этот сон стал еще ужаснее. Констанца куда-то исчезала, и она оставалась наедине с Карлосом, которого трудно было узнать. Вместо красивого, улыбающегося друга детства она видела перед собой настоящее исчадие ада. Это пугало ее, и, хотя Сабрина не была суеверной, она не могла избавиться от неприятных ощущений, которые, наверное, и порождали ее ночные кошмары. К тому же, Бретт сказал, что Карлос ему врал. Интересно, по какому поводу? Однако она никак не находила удобный момент напрямую спросить об этом у самого Карлоса.
Приезд Карлоса заставил ее на время забыть о бессовестном предложении Бретта, но по прошествии нескольких дней Сабрина решила, что не должна больше прятаться от себя. Она решила принять условия Бретта. Принять и надеяться, что Бог пошлет чудо… и Бретт полюбит ее.
Это было горькое решение. Сабрина приняла его, тоскуя по объятиям Бретта, мечтая вновь почувствовать прикосновения его рук и губ, как в ту лунную ночь, которую она не могла выкинуть из памяти. Она тосковала по нему, и не только по его телу, а вообще по нему — доброму и жесткому, щедрому и расчетливому, насмешливому и серьезному, ненавидимому и любимому всем сердцем.
Решение было принято. Она признала, что любит его и пойдет на что угодно, лишь бы он был с ней, и ей сразу стало спокойнее. Когда-нибудь она заставит его полюбить ее, и шесть месяцев продлятся целую жизнь. Может быть, даже наступит день, и она станет его женой.
Освободившись от сомнений, Сабрина стала более беспечной и, не размышляя, приняла приглашение Роблесов, друзей Франсиски, которая тоже собиралась поехать к ним, так что у Сабрины не возникло никаких подозрений, когда она села в карету вместе с Карлосом и его матерью. К тому же кучер и слуги были Бретта, и среди них — Олли, с которым она и вовсе чувствовала себя в безопасности.
Сабрина веселилась вовсю. Одетая в атласное зеленое платье, с волосами, убранными в искусную прическу и покрытыми великолепной серебряной сеткой, она притягивала к себе взоры многих мужчин, а если принять во внимание ее великолепную фигуру, милую улыбку и сияющие янтарные глаза, то неудивительно, что молодые испанцы и креолы мгновенно обступили ее и не отходили от нее весь вечер. Среди них был и Карлос.
Бал был в самом разгаре, когда гости постарше начали разъезжаться, и Карлос как бы между прочим сказал матери:
— Почему бы тебе не вернуться домой с сеньорой Коррейя? А я смогу побыть немножко наедине с Сабриной.
— Ну, конечно, дорогой. — Она поглядела на него любящим взглядом. — Тебе хватит времени уговорить глупую девчонку, си?
Карлос улыбнулся.
— Если ты не против… — Он легко коснулся губами материнского лба. — И прошу тебя, мама, не волнуйся, если Сабрины несколько дней не будет дома.
Франсиска сначала испугалась, но потом все-таки кивнула.
— Мне не нравится то, что ты задумал, дружок, но если нет другого способа избавить ее от гринго, придется пойти на этот шаг, — тяжело вздохнула она.
— Правильно, — подтвердил Карлос.
Убедившись, что Сабрина занята своими поклонниками, Карлос проводил мать к карете и, когда она отъехала, подошел к карете Бретта. Для верности он огляделся. Большинство слуг собралось неподалеку от дома на свой праздник, и, уверенный, что за ним никто не наблюдает, Карлос ослабил колесо.
Он знал, что примерно в трех милях отсюда есть крутой поворот… А там в кустах привязаны две лошади. До того места колесо не слетит, а потом он пошлет слуг за помощью, а сам… Он улыбнулся и пошел обратно.
Франсиска тоже улыбалась, когда входила в дом Данджермонда. Наконец-то, думала она, сбывается ее мечта соединить Карлоса и Сабрину. Правда, ей не очень нравилось, каким образом это должно произойти, но она постаралась успокоить себя тем, что хороши любые средства. А когда это случится, то и приписка Алехандро к завещанию перестанет иметь силу.
Она злорадно потирала руки и улыбалась, представляя себе, что скажет Данджермонд, когда узнает о случившемся.
Улыбка сползла с ее лица, когда она увидела Бретта в дверях библиотеки.
— Что вы тут делаете? — не скрывая злобы, спросила она. — Вас не ждали до вторника.
Стараясь держаться спокойно, Бретт ответил:
— Я не знал, что должен вам докладывать, когда мне возвращаться в мой собственный дом. Франсиска покраснела.
— Просто я удивилась. Когда вы приехали?
— Примерно через час после того, как вы отправились к Роблесам, — изображая беспечность, ответил он. — Вы ведь ездили к Роблесам?
— Си! — Франсиска изо всех сил старалась придумать какой-нибудь отвлекающий маневр. С гринго станется поехать и к Роблесам. Она должна задержать его дома, пока Карлос и Сабрина не скроются. — Вас, наверное, удивляет, что Сабрина не со мной?
Бретт прищурился.
— Верно. Где она?
По его лицу невозможно было ничего понять, но Франсиска все равно испугалась. Неужели он знает, что Карлос в городе? Что Карлос был с ними? Как он примет известие, что Карлос один сопровождает Сабрину домой?
Это был трудный момент для Франсиски. Она бы предпочла ничего не отвечать гринго, но, с другой стороны, ей нужно было заполучить его доверие… Ему ничего не стоит прямо сейчас броситься на поиски Сабрины. Однако Франсиска понимала и то, что после стольких стычек между ними ей не усыпить его бдительность, даже если она в лепешку разобьется. Даже наоборот, мрачно подумала Франсиска. Это еще больше насторожит его.
Бретт не сводил с нее глаз. Потом ему надоело играть в молчанку и он прямо спросил:
— Где она? С вашим сыном? Он будет провожать ее домой?
Франсиске ничего не оставалось, как подтвердить его предположения.
— Да, я устала, а они вовсю развлекались там, поэтому я приехала, а они остались.
Он ожидал чего-то подобного с той самой минуты, как вернулся домой и узнал, что Карлос повез дам на бал. Его успокаивало лишь то, что их сопровождает Олли. Но, даже заранее предполагая, что Карлос и Сабрина могут попытаться устроить себе свидание наедине, он все равно не мог избавиться от досады и мук ревности.
— Вы плохо исполняете свои обязанности дуэньи, сеньора. Мне кажется непростительным, что вы бросили вашу подопечную одну так далеко от дома и в столь поздний час.
— Вы смеете предъявлять мне претензии? — Она гневным взглядом смерила Бретта с головы до ног. — Вы забываетесь, гринго! Сабрина — моя племянница, а Карлос — мой сын и ее кузен. Что вы находите не правильного в моем поведении?
Ей ни в коей степени не удалось успокоить ревность Бретта, правда, он понял, что, ссорясь с Франсиской, ничего не добьется, поэтому он промолчал.
— С вашего разрешения я пойду лягу, — раздраженно сказала Франсиска.
— Ваше право. Я один подожду ее. Но, сеньора, если она не вернется в скором времени… мы с вами еще поговорим.
Франсиска бросилась к лестнице. Негодяй! Как он смеет ей угрожать? Однако она была не на шутку напугана. Что, мучительно соображала она, что она ему скажет, когда Сабрина не приедет?
Решив, что лучше всего ей убраться подобру-поздорову, Франсиска открыла дверь и, не увидев никого, тихо пошла вниз. Она больше не останется здесь терпеть издевательства гринго! Эту ночь она проведет у сеньора Коррейя. Франсиска бесшумно пересекла двор. Ха! Вот гринго удивится, куда они обе подевались! Она уже развеселилась, представив лицо гринго, когда Карлос и Сабрина вернутся мужем и женой.
Не зная, что Франсиска сбежала, Бретт, обуреваемый малоприятными мыслями, вернулся в библиотеку. Положение довольно занятное. Как романтический дурак, он десять дней, не зная отдыха, готовил гнездышко к приезду Сабрины. Словно для новобрачной! Он поглядел на свои руки и усмехнулся. Даже беседку построил в укромном местечке, чтобы его прелестной подопечной меньше хотелось вспоминать о доме.
Он горько рассмеялся. Ну и дурак! Сколько сил и денег угрохано, чтобы привести Лисье Логово в порядок. Стены теперь обиты шелком, на полах ковры, из Нового Орлеана привезли новую мебель, даже внутренний дворик он приказал рабочим сделать точно таким же, какой был в Накогдочезе. Беседку он строил сам и гордился своей работой. Ему по-мальчишески хотелось угодить Сабрине и скрасить ей пребывание в Луизиане, а еще ему очень хотелось посмотреть, понравится ей или нет его беседка. Озера вырыть он, конечно, не мог, так что пришлось поставить беседку на берегу Миссисипи.
За время пребывания в Лисьем Логове он о многом успел передумать. Он остался явно недоволен собой. Насилие над Сабриной больше всего не нравилось ему и заставляло беспокойно ворочаться по ночам в постели. Да, он желал ее. Но она должна сама, по доброй воле, прийти к нему… как это было шесть лет назад на берегу озера. К тому же, ему была невыносима мысль о том, что через шесть месяцев она, возможно, покинет его. От мысли, что он останется без нее, Бретт чувствовал щемящую пустоту внутри.
Он старался не думать о Карлосе, оставшемся наедине с Сабриной. Только представить, как он обнимает ее, как она целует его! Бретт сходил с ума от ревности, тем более что время шло, а бренди оставалось все меньше и меньше.
Сабрина не испугалась, услыхав от Карлоса, что Франсиска уехала, но была недовольна. Ей вовсе не хотелось проделывать семимильное путешествие наедине с кузеном. Тем более в закрытой карете. Однако она ничего не могла поделать, поэтому молча оперлась на его руку и от души пожелала, чтоб он не изменил своей учтивости.
Карета тронулась с места. Сначала они молчали, а потом Сабрина решила воспользоваться представившимся ей удобным случаем и задать Карлосу вопрос, который уже давно вертелся у нее на языке:
— О чем ты соврал Бретту?
Карлос удивился, а когда до него дошло, о чем она говорит, то впал в ярость и с трудом удержался, чтобы не избить ее тут же в карете и не назвать шлюхой. Только один раз он соврал гринго, когда сказал, что они с Сабриной любовники, и только одним способом гринго мог узнать правду…
Хорошо, что Сабрина не видела его лица. Иначе все ее сомнения и опасения сразу стали бы твердой уверенностью в подлости своего кузена. Тем не менее она насторожилась и в первый раз пожалела, что больше не носит при себе испанский кинжал, подаренный ей отцом.
— Почему ты не спросишь гринго? — ответил вопросом Карлос, и его голос не предвещал ничего доброго. — Не сомневаюсь, он с удовольствием тебе расскажет!
Сабрина прикусила губу. Жалея, что не видит его лица, она призналась:
— Я спрашивала, но он не сказал.
— Тогда тебе придется еще помучиться. Сабрина настаивала.
— Он сказал, что ты его жестоко обманул, когда он еще жил у нас. Это так?
Карлос потерял голову от ярости. Тем более, скоро не будет иметь никакого значения, знает она правду или нет. Поэтому он подался вперед и грубо схватил ее за руку. Его темное лицо было всего в нескольких дюймах от ее лица. Страшно сверкали белые зубы.
— Си! Я соврал гринго! Я сказал ему, что мы были любовниками. Что я долго был твоим любовником. — Он крепче сжал ей руку и дернул так, что она едва не упала с сиденья.
Ослепленная гневом, Сабрина изо всех сил ударила его по лицу. Он соврал! У нее была тяжелая рука, и Карлос на секунду забыл, что перед ним девушка. Он чуть было не задушил ее, но вовремя взял себя в руки.
— Подумать только, все эти годы я сдерживал себя! Старался действовать лаской! Хотел завоевать твое доверие… А ты спала с проклятым гринго!
Сознавая опасность своего положения, Сабрина не могла сдержать гнев и ледяным тоном потребовала:
— Отпусти меня, Карлос! Отпусти, пока я не выцарапала тебе глаза и не вырвала твой лживый язык!
Карлос рассмеялся так, что у Сабрины мурашки побежали по спине.
— Ты мне ничего не сделаешь! Теперь моя очередь!
Он безошибочно нашел губами ее губы. Сабрина дралась, как могла, но все было безуспешно, он прижал ее к сиденью и заломил руку. Тогда Сабрина свободной рукой ухватила прядь волос на его голове и изо всех сил дернула.
Карлос застонал от боли и хотел удержать ее другой рукой, но Сабрина была готова к этому и, извернувшись как змея, ударила его ребром ладони в челюсть. Карлос отпустил ее. Тяжело дыша, они не спускали друг с друга ненавидящих глаз. И в это мгновение отлетело колесо.
Раздался оглушительный скрежет, и карета остановилась. Дверь резко отворилась.
Сабрина обрадовалась, увидев испуганные глаза Олли.
— Мисс! С вами все в порядке? Черт меня побери! Что со мной было, когда колесо отвалилось!
Дрожа от страха, но вовсе не из-за поломки кареты, Сабрина оперлась о руку Олли. Она была бледная, как полотно.
— С вами все в порядке? — повторил он.
— Да, в порядке! — ответил вместо нее Карлос. — Вы двое поезжайте на плантацию к Роблесам, и пусть они пришлют нам помощь.
Олли с неудовольствием глянул на Карлоса.
— Я не оставлю мисс Сабрину одну. Эй, Джоел, как ты думаешь, мы сможем починить карету? Карлос на такое не рассчитывал.
— Я же тебе приказал! Поезжай на плантацию!
Затянувшееся молчание было прервано стуком подков. Не обращая внимания на Карлоса, Олли вышел не середину дороги и помахал фонарем. Вскоре показался попутный экипаж, и, несмотря на ярость Карлоса, они с Сабриной без дальнейших приключений добрались до города.
Сабрина не знала, как благодарить своих спасителей, когда они подъехали к дому Данджермонда. В карете они с Карлосом не обменялись ни словом, но теперь, зная, что Олли недалеко и настороже, она холодно проговорила:
— Это был весьма приятный вечер, кузен! Я не благодарю вас и была бы счастлива, если бы вы никогда впредь…
Она не успела договорить, потому что дверь распахнулась, и на пороге появился грозный Бретт, при виде которого Карлос отошел подальше.
Сабрине Бретт показался чуть ли не великаном в освещенном дверном проеме, и она вздрогнула. Лицо его оставалось в тени, рубашка расстегнута, обнажая атлетическую грудь, черные бриджи подчеркивали стройность и силу ног.
Тишина была такой, что Сабрина слышала биение своего сердца, и, хотя она не сделала ничего плохого, ей показалось, что Бретт не в состоянии рассуждать здраво.
Она была права.
— Так, так. Неужели моя маленькая подопечная со своим кузеном наконец-то вернулась домой?
Олли резко повернулся в его сторону и присвистнул. Хозяин был пьян, отчего его поведение становилось непредсказуемым. Только Олли, знавший его много лет, понимал, насколько он пьян, по его замедленным движениям и некоторой невнятности речи, почти незаметной для чужого слуха.
Сабрина и Карлос этого не знали, но и они почувствовали неладное. Для Карлоса самым разумным было удалиться, поскольку его коварные планы рухнули. Ему надо было придумать что-нибудь новенькое, тем более что после этого вечера справиться с Сабриной будет намного труднее. В сотый раз выругав про себя неожиданно появившийся экипаж он подумал, что, слава Богу, не выдал весь план, так что, может быть, сумеет как-нибудь вывернуться. Свалить все на ревность? Сумеет ли он убедить Сабрину, будто ревность заставила его соврать Бретту, чтобы спасти ее от него? Может быть. Однако сейчас главное поскорее уйти, коли все так нескладно сложилось.
— Вы очень любезны, что дождались нас, — учтиво проговорил Карлос. — Мы приехали бы раньше, если бы не отвалилось колесо. — Он изобразил улыбку на тонких губах. — К счастью, ехали Фурньеры, и они нас подвезли.
Бретт долго глядел на Карлоса, потом повернулся к Олли. Олли кивнул, а Карлос чуть не взвился от злости оттого, что гринго так откровенно перепроверяет его слова у простого слуги. Ему очень хотелось ударить гринго, но он всего лишь вздохнул и язвительно произнес:
— Видите, я говорю правду.
— На сей раз да, — пробормотал Бретт и поманил Сабрину пальцем. — Входите и подождите меня в зале… Мне надо вам кое-что сообщить, после того как я переговорю с вашим кузеном.
Сабрина хотела было возразить, но у него был такой угрожающий вид, что она не решилась, дабы еще больше не осложнить положение. Интересно, невесело думала она, что он собирается сказать Карлосу. И что он собирается сказать мне? Она не сделала ничего плохого, но Бретт, по-видимому, считает иначе. Он ведь даже не знает, как она теперь относится к кузену.
Бретт и Карлос стояли друг против друга. Карлос не выдержал первый.
— Ну, — сказал он с фальшивой беспечностью. — Теперь Сабрина дома, и я желаю вам доброй ночи, Бретт кивнул.
— Я очень надеюсь, сеньор де ла Вега, что вечер вам понравился, потому что это был ваш последний вечер, проведенный с Сабриной. Я не против ваших визитов к вашей матери, но запомните, я — опекун Сабрины и я не позволю ей якшаться с людьми вашего толка — лжецами и пройдохами.
Бретт знал, что делает вызов, и с любопытством ждал, как испанец воспримет его слова, он даже хотел, чтобы Карлос тоже оскорбил его. Однако Карлос не поймался на провокацию. — Я хорошо понимаю тебя, гринго. Но запомни, Сабрина и я знаем друг друга с детских лет, и ты не можешь запретить ей встречаться со мной. Это правда, я соврал тебе тогда, думая, что ты уберешься от нее подальше, но неужели ты веришь, что за все эти годы я не добился, чего хотел? Может быть, ты — ее опекун, но я владею ее сердцем и ее телом!
В голове Бретта зашумело, и он бросился на Карлоса, забыв обо всем на свете… Правда, что-то подсказывало ему, что Карлос опять врет. Как бы то ни было, ярость ослепила и оглушила его.
Олли и не подумал вмешаться, уверенный, что, даже пьяный, его хозяин справится с двумя такими испанцами. И он был прав.
Железные кулаки Бретта не знали промаха, и, хотя Карлосу пару раз тоже удалось ударить его, перевес был на стороне Бретта. Не желая оставлять за гринго поле боя, он вывернулся и выхватил кинжал.
— Подходи же, гринго, и я перережу тебе глотку!
— Ты правда думаешь, что меня это остановит?
Карлос усмехнулся. Его черные глаза были полны решимости.
— Ты такой храбрый биться на кулаках, гринго, но это ничего не меняет… Женщина принадлежит мне! Она меня любит. И на этот раз я не вру. Мы обвенчаемся!
Вечерняя тьма была опасной, и, следя за соперниками, Олли нащупывал в кармане кинжал. Не пора ли их остановить? Одно дело — драться с пустыми руками, а совсем другое — подвергать опасности жизнь хозяина.
Однако он не успел принять решение, как Бретт с быстротой льва выкинул вперед руку и, схватив Карлоса за запястье, сжимал его до тех пор, пока тот не застонал и кинжал не упал на землю. Бретт вывернул ему руку за спину и пнул его так, что он растянулся в грязи.
— В следующий раз, сеньор де ла Вега, я вас убью! А если я увижу вас ближе, чем в двадцати футах от Сабрины, вам придется умирать медленно и мучительно.
Карлос медленно встал и стряхнул грязь со своих великолепных бриджей.
— Сегодня твоя взяла, гринго, — прорычал он голосом, полным ненависти, — но наш поединок еще не закончен. — После чего он повернулся на каблуках и растворился в ночи. Бретт старался побороть желание броситься за ним вдогонку, чтобы раз и навсегда решить, за кем победа. Однако победил здравый смысл. К тому же, он спросил себя: а стоит ли подвергать себя опасности ради огненноволосой распутницы. И тотчас весь его гнев обратился на Сабрину.
Тихим голосом, ни на секунду не обманувшим Олли, он пожелал ему спокойной ночи и зашагал вверх по лестнице.
Олли задумчиво смотрел ему вслед. Черт бы его побрал! Даже за все золото Индии не хотел бы он сейчас оказаться в шкуре мисс Сабрины.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Пурпурная лилия - Басби Ширли



потрясающий роман, вообще мой первый любовный роман,который я прочитала 9 лет назад и вот наконец-то нашла его здесь. Замечательный роман, всем советую
Пурпурная лилия - Басби Ширлитаня
16.01.2011, 2.16





наткнулась на первую часть романа совершенно случайно, перебирая старые завалы с книгами...вторую прочла на вашем сайте...за свой юный возраст прочла множество романов, и могу сказать, что Пурпурная Лилия войдет в список лучших книг моей памяти*
Пурпурная лилия - Басби Ширлиаля
20.08.2011, 12.18





чудесный роман. как всё таки её книги за душу берут.не могла оторватся. класс!!!
Пурпурная лилия - Басби Ширлимарианна
9.11.2011, 20.11





Если её 18, а ему 28. То как они могли встретиться когда ей было 9, а ему 26? Т.е. она повзрослела на 9 лет, а он всего лишь на 2 года?! ))))))))))))))
Пурпурная лилия - Басби Ширлиmiliton
10.11.2011, 13.00





Искала 4 часа этот роман просматривая каждую книгу на сайте...Один из самых запавших мне в душу романов еще 8 лет назад! Великолепный! Читать!
Пурпурная лилия - Басби ШирлиВиктория
28.04.2012, 2.33





на редкость нудный,так и не дочитала
Пурпурная лилия - Басби ШирлиИрина
6.05.2012, 22.57





Очень интересный советую всем.
Пурпурная лилия - Басби ШирлиЛена
30.06.2012, 12.26





безумно, захватывающий роман!!!!!!! прочла на одном дыхании. рекомендую всем...
Пурпурная лилия - Басби ШирлиЕкатерина
29.09.2012, 0.01





Роман довольно средненький,не лучший роман Ширли Басби,7/10
Пурпурная лилия - Басби ШирлиВика
31.10.2012, 5.45





Если её 18, а ему 28. То как они могли встретиться когда ей было 9, а ему 26? Т.е. она повзрослела на 9 лет, а он всего лишь на 2 года?! ))))))))))))))rnПурпурная лилия - Басби Ширли militonrn10.11.2011, 13.00rnrnrnХоть коментарий был оставлен давно, хочу поправить militon за ее невнимательность. Когда они познакомились впервые, ей было 7 лет, а ему 17 (разница в 10 лет). Поэтому, когда ей исполнилось 18, то ему 28, как и сказано в романе. Выросли они одинаково)))rnА сам роман замечательный, не надоедает, перечитываю периодически.
Пурпурная лилия - Басби ШирлиТатьяна
14.12.2012, 11.14





Я прочитала цю книгу, коли мені було 15 років, і тоді вона здалась мені прекрасною. Пізніше я постійно шукала цю книгу і лише тепер знайшла. Вражень ще більше, ніж тоді. Мені дуже сподобалось, так хочеться теж таких ніжних почуттів в житті.!!!))) Просто клас
Пурпурная лилия - Басби ШирлиСвітлана
14.03.2013, 15.06





Неплохой роман, но "Пока страсть спит" лучше. Может, для меня он лучше, потому что знакомство с этим жанром у меня началось именно с него, а, может, потому что он действительно более насыщенный. Этот роман тоже понравился. Но бешеного восторга нет. Поставлю 9.
Пурпурная лилия - Басби ШирлиМаруся
13.04.2013, 20.23





Читается на одном дыхание, достойное продолжение романов из этой серии.. 10/10.
Пурпурная лилия - Басби ШирлиМилена
17.06.2013, 10.50





Не воодушевил! Чего то не хватило!!! Скучно!С самого начало всё предсказуемо.
Пурпурная лилия - Басби Ширлис
19.06.2013, 12.52





Очень интересный и увлекательный роман в стиле Ширли Басби.Интересный,динамичный сюжет,ну люблю я,когда ненависть перерастает в любовь,события развиваются очень быстро!И это не может не нравится!Не простая история любви.Очень обаятельная гл.героиня,смахивающая на мальчишку-сорванца.Один из лучших у Басби!9/10.
Пурпурная лилия - Басби ШирлиFrecz
14.07.2013, 14.57





мой самый любимый роман, читала, первый раз лет семь назад,один из лучших.
Пурпурная лилия - Басби Ширлианюта
19.08.2013, 17.44





Замечательная книга, столько боли, горя, недоверия, но и главное ЛЮБВИ, СЧАСТЬЯ...
Пурпурная лилия - Басби Ширлилюбовь
25.08.2013, 1.39





Замечательная книга, столько боли, горя, недоверия, но и главное ЛЮБВИ, СЧАСТЬЯ...
Пурпурная лилия - Басби Ширлилюбовь
25.08.2013, 1.39





интересный роман.10.
Пурпурная лилия - Басби Ширлилиля
27.11.2013, 1.20





интересный роман.10.
Пурпурная лилия - Басби Ширлилиля
27.11.2013, 1.20





Один из лучших романов которые я прочитала,безумно понравилось,сколько чувств.10/10 рекомендую всем!!!
Пурпурная лилия - Басби ШирлиНеЗаТеЙлИвАя
20.12.2013, 17.22





Мне очень понравился роман, хотя местами и нуднова-то читается. Читается очень легко
Пурпурная лилия - Басби ШирлиТатьяна
22.12.2013, 21.30





Еле дочитала. Очень затянут (автор пяталась втулить какие-то исторические события, а связать не получилось). Герой бесил своим недоверием, да и героиня черезчур мала и по годам и по мозгам!
Пурпурная лилия - Басби ШирлиЮлия
10.01.2014, 20.05





Интересный роман, согласна с положительными отзывами. Но как же человечество мало знакомо с психиатрией. Зацикленность-первый симптом. Ее тетушка и кузен- семейка сумасшедших. А от сумасшедших надо держаться подальше. Тогда бы не было всех несчастий. Да и Сабрина инфантильна до степени глупости. Но роман вполне!
Пурпурная лилия - Басби ШирлиВ.З.,66л.
28.01.2014, 9.53





Очень нудно,размышления гг растягиваются на целые главы. Не смогла прочитать дальше 3 главы
Пурпурная лилия - Басби ШирлиАлекса
16.03.2014, 12.48





Прелестный роман! Именно с него началось мое увлечение книгами Ш. Басби. До сих пор иногда перечитываю самые запомнившиеся... Сильные мужчины, красивые женщины - просто сказка!
Пурпурная лилия - Басби ШирлиМарина
3.05.2014, 0.55





Замечательная серия "Леди цыганка"уже 5ю книгу чиаю и все нравятся.
Пурпурная лилия - Басби ШирлиАнна Г.
29.07.2014, 1.14





Незнаю почему, но я разрыдалась когда узнала что прошло целых 6 лет!!, а когда прочитала про седину на его волосах, то и вовсе впала в истерику. Просто я подумала о том времени что они потеряли из за прихоти шлюхи и козла, из за того что не поверили друг другу. Это было до того обидно и несправедливо что я не выдержала... Я подумала что за это время у них появился бы ребёнок или два, не было бы проклятий друг на друга, самобичевания, возможно отец её был бы жив, все были бы счастливы, но... Какие всё таки поучительные, жизненные рассказы, ведь в жизни так же! Сомнения не дают нам жить счастливо. Вместо того что бы разобраться, нормально поговорить с человеком ты молчишь. Только я не понимаю что не даёт сказать, спросить? Гордость? Страх? Злость? Обида? Что это за такое чувство которое стоит 6 лет счастливой жизни?.. Вторую часть книги прочитала как то без настроения, только плакала. После книги осталась грусть несмотря на хэппи энд
Пурпурная лилия - Басби ШирлиПросто Человек:)
4.10.2014, 0.56





хороший роман.))) только очень грустный. до 20 главы еще можно было спокойно читать и переживать то после просто сердце разрывалось и даже не смотря на хорший конец осталась чуточка грусти.
Пурпурная лилия - Басби ШирлиКнижный червь.
9.10.2014, 19.15





Мне роман очень понравился!Согласна полностью с ПРОСТО ЧЕЛОВЕК.Если бы можно было вернуться назад в жизни - сколько бы ошибок можно было избежать...
Пурпурная лилия - Басби ШирлиНаталья 66
22.03.2015, 18.02





Так себе.
Пурпурная лилия - Басби ШирлиКэт
13.08.2015, 14.20





Мне роман очень понравился. Оторваться не смог. Франсиска самая настоящая стерва
Пурпурная лилия - Басби ШирлиМарк
9.05.2016, 9.21





Прекрасно!!!Читайте!!!
Пурпурная лилия - Басби ШирлиНаталия
12.05.2016, 17.48





С удовольствием прочла ещё раз!
Пурпурная лилия - Басби ШирлиНаталья 66
13.05.2016, 12.06





И всё-таки, несмотря на ХЭ, осадочек остался... Странные герои. Они вроде бы некие родственники, так что не со стороны, финансовую состоятельность обоих можно было просто узнать. Оба богаты. И всё равно, всю книгу, почти до финальных страниц, оба героя подозревают друг друга в меркантильности. Ну, бред же. И герой, и героиня не умеют разговаривать по-человечески, спрашивать прямо и собирать информацию. Глупы оба просто до смешного. Кто-то пришёл и что-то сказал и опа! всему верим... Не, мне оба были неприятны и думаю, они ничему не научились в конце концов.
Пурпурная лилия - Басби ШирлиМарина
12.11.2016, 0.21





И всё-таки, несмотря на ХЭ, осадочек остался... Странные герои. Они вроде бы некие родственники, так что не со стороны, финансовую состоятельность обоих можно было просто узнать. Оба богаты. И всё равно, всю книгу, почти до финальных страниц, оба героя подозревают друг друга в меркантильности. Ну, бред же. И герой, и героиня не умеют разговаривать по-человечески, спрашивать прямо и собирать информацию. Глупы оба просто до смешного. Кто-то пришёл и что-то сказал и опа! всему верим... Не, мне оба были неприятны и думаю, они ничему не научились в конце концов.
Пурпурная лилия - Басби ШирлиМарина
12.11.2016, 0.21








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100