Читать онлайн Пока страсть спит, автора - Басби Ширли, Раздел - ПРОЛОГ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пока страсть спит - Басби Ширли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.48 (Голосов: 248)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пока страсть спит - Басби Ширли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пока страсть спит - Басби Ширли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Басби Ширли

Пока страсть спит

Читать онлайн

Аннотация

Юная Элизабет насильно выдана замуж отцом и мачехой, желающей избавиться от нее. Однако это лишь полбеды. Ее милый, добрый, красивый муж оказался - увы! - человеком иной сексуальной ориентации... Но природа не терпит пустоты, и на жизненном пути Элизабет встречается сильный и смелый мужчина, в детстве украденный индейцами и выросший настоящим индейским воином.


Следующая страница

ПРОЛОГ
Сказка начинается…

— Ты собираешься сказать ей хоть что-нибудь сегодня? — Мелисса Селби задала этот вопрос своему супругу. Брак их не продлился еще и года.
Лорд Селби, бесстрастно глядя на зимний, типично февральский, пейзаж, отливающий голубизной, как и его глаза, скучным тоном произнес крайне изысканную фразу:
— Моя дорогая Мелисса, поскольку основным поводом для того, чтобы в эту ненастную пору мы покинули Лондон и отправились сюда, в Мэйдстоун, была необходимость поговорить с моей дочерью, я не думаю, что у меня есть причины откладывать эту беседу.
Он бросил взгляд на большую, безлико элегантную комнату, в которой они сидели, потягивая послеполуденный чай, и цинично улыбнулся.
— Поверь, дорогая, мне не меньше, чем тебе, хочется решить эту проблему.
Мелисса была удовлетворена его заявлением. Лениво помешивая чай в прекрасной фарфоровой чашке, она поинтересовалась:
— Не думаешь ли ты, что она захочет создать трудности для нас?
Лорд Селби сардонически хохотнул при этой реплике и заметил:
— Не думаю: она всегда была умной девочкой и послушной тоже. И когда я объясню ей, что в противном случае существует малоприятная альтернатива, то не сомневаюсь, что она отнесется к твоему выбору более чем благосклонно. А кстати, он-то готов сделать ей предложение?
Мелисса задумчиво поглядела на мужа.
— Он просто обязан сделать это: ты же разъяснишь финансовые условия сделки… И под давлением карточных долгов, как я понимаю, он не должен колебаться.
— Но ты говорила, что он из богатой семьи. Не захочет ли его отец отрегулировать проблемы?
— Такая вероятность существует. Но эта его поездка в Англию по сути своей — попытка встать на собственные ноги. Мне кажется, что он будет более чем счастлив жениться на Элизабет и забрать ее в Америку, когда ты объявишь ему размеры ее приданого, или, если хочешь, размеры собственности, которой она будет обладать после замужества.
Фразу она закончила, однако, довольно неуверенно. Так бывало, когда она вдруг вспоминала его давно умершую жену.
— Ужасно, что твоя дочь является точной копией своей матери, потому что, мне кажется, что ей дано гораздо больше, чем той.
Лорд Селби метнул в сторону своей молодой жены недовольный взгляд, свидетельствующий о том, что он понимал всю глубину неприязни мачехи к своей падчерице и ее покойной матери.
— Да, действительно, она напоминает Анну в соответствующем возрасте. Но тебе нечего опасаться. Моя страстная влюбленность в Анну угасла в течение двух месяцев после свадьбы.
Голос его подрагивал, он произносил слова медленно, а потом и вовсе перешел не шепот:
— На деле я соблазнил малолетнюю простушку — она была дочерью мелкопоместного землевладельца. Но и я недалеко ушел — глупый сентиментальный сопляк. Мне не надо было тогда жениться.
Мелисса серьезно кивнула головой, полностью поддерживая это самокритичное заявление, и коротко изрекла:
— Будем считать, что проблема решена. Могу ли я послать ему сегодня уведомление?
— Почему бы не сделать этого? Чем скорее они встретятся, тем скорее мы узнаем, созрел ли он, чтобы сделать ей предложение.
Наморщив лоб, лорд Селби добавил:
— Может так случиться, что вся затея рухнет. Говорят, что он и Чарльз Лонгстрит состоят в близких отношениях. Следовательно, если мистер Риджвей имеет подобные склонности, то жена ему вообще не нужна.
Гримаса неудовольствия проскользнула по болезненному лицу Мелиссы.
— Как это мерзко! Но мне кажется, что нам нечего бояться. Я не раз слышала, что одна из целей приезда мистера Риджвея сюда, в Англию, как раз вызвана желанием найти подходящую жену. И не приходится сомневаться, что юное наивное создание, такое, как Элизабет, именно то, что ему необходимо. Она не станет выдвигать ему никаких требований, он, соответственно, сможет продолжать вести тот образ жизни, какой хочет.
С оттенком презрения она закончила свою мысль:
— Пройдут годы, прежде чем эта простушка поймет, что ее муж в постели просто пустое место… И не важно, каким путем она придет к этому заключению.
Когда весьма напыщенный слуга сообщил «простушке», что отец хотел бы видеть ее в библиотеке, Элизабет отправилась туда со странным предчувствием чего-то недоброго. В свои неполные семнадцать лет эта красивая блондинка ничего не боялась так, как встреч с собственным отцом. Она была благодарна судьбе, что провела несколько лет своей жизни в очень серьезной школе для молодых леди, не видя отца. Там она, по крайней мере, была избавлена от его вечных саркастических замечаний и едких комментариев, не говоря уж о двусмысленных шутках. Ситуация усугубилась после того, как он женился на Мелиссе. Их нечастые визиты в поместье действовали удручающе — отец демонстрировал полное равнодушие, а Мелисса даже не пыталась скрыть своего холодного безразличия к единственному ребенку супруга.
Входя в библиотеку, Элизабет надеялась, что застанет только отца. В присутствии молодой супруги беседа для девушки становилась просто невыносимой. Элизабет настроилась в случае чего дать отпор, но все оказалось проще. Лорд был один, и поэтому Элизабет, чуть выпятив свой круглый симпатичный подбородок, вежливо произнесла;
— Добрый день, отец. Надеюсь, что путешествие из Лондона было приятным.
Лорд Селби внимательно осмотрел ее сверху до низу и констатировал, что действительно сходство с Анной было поразительным. Но он не мог не признать, что дочь была даже красивее, чем ее умершая мать. Особенно прекрасны были очертания полного чувственного рта и большие цвета фиалки глаза.
Он язвительно произнес:
— Ты забыла, что сейчас еще зима? И дороги либо представляют собой гнусное болото, либо опасный каток, так что даже самые надежные экипажи с трудом двигаются, а пассажиры рискуют замерзнуть. О приятности путешествия говорить не приходится.
Уловив раздражение скорее в его тоне, чем в смысле произнесенной отцом фразы, Элизабет молча кивнула.
— Учитывая то, что я сказал, согласись, что вопрос был довольно дурацкий.
Элизабет промолчала. Ей казалось, что для подобного настроения у отца не было каких-либо веских причин.
С выражением полного безразличия лорд Селби бесстрастно произнес:
— Садись, Элизабет. Я должен сказать тебе нечто важное.
У нее неожиданно пересохли губы, а сердце стало биться слишком часто. Она покорно села в одно из кресел, стоявших недалеко от письменного стола, за которым сидел ее отец.
Лорд Селби встал. Его одежда была портновской симфонией, выдержанной в серо-голубых тонах: прекрасно подогнанный сюртук голубого оттенка и серые молескиновые брюки, подчеркивавшие мужественность его фигуры. Глядя в упор на дочь, он изрек:
— Мелисса и я решили, что настал момент решить твое будущее. Она подыскала тебе прекрасного молодого человека, который, по ее мнению, будет просто обожать тебя. Вероятно, через несколько дней он прибудет сюда, чтобы познакомиться с тобой.
Элизабет, заметно побледнев, не смогла скрыть своей реакции на заявление отца. Все внутри у нее протестовало против подобного заявления отца.
— Но, но.., мне нет даже семнадцати… Мне хотелось думать, что у меня еще будет хотя бы год, чтобы осмотреться и…
— Найти себе мужа? — Комментарий отца прозвучал саркастически.
Глаза Элизабет вспыхнули.
— Вовсе нет. Я вообще не уверена, что хочу сейчас под венец. Моя жизнь только начинается, почему же я должна так скоропалительно выходить замуж?
Почти ласково, хотя глаза его были стальными, лорд Селби изрек:
— Позволь мне объяснить тебе несколько элементарных вещей. Тебе — моей родной дочери. Несмотря на твои довольно глупые замечания, я все же считаю тебя неглупой. Я уверен, что ты осмыслишь то, что я собираюсь поведать тебе.
Элизабет устремила свой взгляд в сторону и сжала губы, чтобы не сказать в ответ на слова отца чего-либо такого, о чем придется потом пожалеть. Пытаясь успокоиться, она лихорадочно теребила складки на своем изящном, цвета лаванды, шерстяном платье.
Не обращая внимания на ее реакцию, лорд Селби холодно поинтересовался:
— Могу ли я надеяться, что ты выслушаешь меня внимательно?
Он дождался того момента, когда Элизабет обратила свой взгляд к нему, и продолжил:
— Честно говоря, Элизабет, ты являешься постоянным напоминанием о браке, к которому я никогда не стремился. Когда я смотрю не тебя, то вижу Анну. И скажу тебе правду: я не в восторге от этого. Теперь ситуация обострилась — ты больше не обитаешь в школе и все время торчишь перед глазами у Мелиссы и у меня.
Его глаза недобро сверкнули и он продолжил:
— Насколько я знаю, Мелисса не любит тебя. Твое присутствие для нее, мягко говоря, обременительно. И вот теперь, когда появляется взаимоприемлемый выход, ее единственное желание избавиться от тебя — постоянного напоминания о моем первом браке. Надеюсь, ты понимаешь меня?
Элизабет все очень хорошо понимала. Мелисса никогда не предпринимала ни малейшей попытки скрыть свою неприязнь к падчерице, а теперь, когда она, вполне вероятно, вынашивала ребенка лорда Селби, ситуация обострилась. Женщина стала еще более ревнивой и нетерпимой. Она вовсе не желала, чтобы тени прошлого омрачали ее собственный брак. Едва сдерживая охватившее ее чувство смятения и горечи, девушка задумчиво промолвила:
— Я все понимаю.
Лорд Селби удовлетворенно усмехнулся:
— Я был уверен, что ты поймешь. Юноша, которого мы имеем в виду, прибыл из Америки. Он из хорошей семьи и, говорят, недурен собой. — И неожиданно доброжелательным тоном добавил:
— Уверяю тебя, что он не станет обузой твоим чувствам, да, пожалуй, не представит угрозы и телу!
Элизабет вспыхнула: ей хотелось провалиться сквозь землю от подобных откровений. Она была благовоспитанной молодой леди, но кое-что из той сферы, которой коснулся отец, ей было известно. Поэтому как дитя своей эпохи она считала неэтичным говорить о подобных вещах.
Пытаясь не показать своей заинтересованности, она низким голосом произнесла:
— Ну, а если мы не будем соответствовать друг другу? Представь себе, что он не понравится мне?
— О нет, дорогая. Ты просто обязана правильно воспринять его. Это единственная приемлемая ситуация — никаких альтернатив. Если ты откажешь ему, следующий может быть не таким приятным. Как ты смотришь на то, чтобы выйти за графа Лэндсдауна?
Поскольку этот граф был обладателем чудовищной внешности и сварливого характера, не было ничего удивительного в том, что Элизабет заметно вздрогнула и побледнела.
Лорд Селби автоматически отметил ее внезапную реакцию и мягко продолжил, проигнорировав чувства дочери:
— Я вижу, ты правильно поняла меня. Натан Риджвей должен понравиться тебе. Я намереваюсь сделать жест доброй воли и дать за тобой приличное приданое, поэтому ты можешь не опасаться, что я выставлю тебя за дверь без гроша в кармане. Но в случае твоего отказа мистеру Риджвею моя отцовская доброта может испариться без следа.
Глядя на оцепеневшую дочь, лорд резко закончил:
— В конце концов, мы с Мелиссой просто не хотим тебя видеть. С момента твоего рождения я дал тебе все жизненные блага, какие только мог предоставить. Но теперь я хочу, чтобы ты ушла из моей жизни. У тебя будут достаточные средства, муж, и у тебя должно хватить ума не отказываться от этого. Альтернативы, признаюсь, малоприятны. Если я даже и позволю тебе жить на своей территории, то уготованное тебе будущее не видится мне радостным. Ты всегда будешь лишней в той семье, которую мы с Мелиссой намерены построить. Твое присутствие будет тяготить всех, а если твое вмешательство начнет раздражать Мелиссу или меня, то придется тебя все же вытолкнуть замуж, и, кто знает, будет ли тот, другой, таким взаимоприемлемым, как мистер Риджвей. Кстати, если у тебя маниакальные мысли пробиваться в этом мире самостоятельно, то советую тебе не заблуждаться и осознать, каким может быть подобное будущее.
Последняя фраза отца прозвучала совсем уж резко по сути и по тону:
— Быстрее выходи замуж за этого юношу и убирайся из нашей жизни.
Элизабет смотрела на него, не в силах скрыть возмущения, которое охватило все ее существо. Но годы воспитания, направленного на умение скрывать подлинные чувства, помогли ей справиться с собой, и она не стала противоречить отцу.
Лорд Селби, хотя и был уверен в ее капитуляции, но оценил ее выдержку и уже более мягко сказал:
— Конечно, дитя мое, окончательное решение остается за тобой.


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Невеста-дитя

Февраль, 1836 год




Следующая страница

Ваши комментарии
к роману Пока страсть спит - Басби Ширли



боже какая книга!!!! а какой герой ммм... он женат, она замужем, и казалось бы что нет возможности быть вместе.Но еслиты понимаешь что эти мужчина и женщина две половинки, то остальное не имеет значение, судьба сама поможет.... Я влюбилась в гг))) 10 из 10
Пока страсть спит - Басби Ширлиещё наталья
12.12.2011, 8.00





книга супер !!!!
Пока страсть спит - Басби Ширлитатьяна
12.12.2011, 19.14





Книга супер !!!! Перечитывала несколько раз ! ОЦЕНКА 10 ++++
Пока страсть спит - Басби ШирлиКсения
13.12.2011, 9.16





Получила наслаждение от прочтения этого романа!!!
Пока страсть спит - Басби ШирлиЛюля
16.12.2011, 14.22





Действительно роман интересный давно не читала с интересом Советую!!!
Пока страсть спит - Басби ШирлиЛика
18.12.2011, 0.22





Очень сильный роман.Прочла на одном дыхании.Заслуживает наилучших похвал.
Пока страсть спит - Басби ШирлиАнна
18.02.2012, 11.51





Роман классный.
Пока страсть спит - Басби ШирлиАнна
29.02.2012, 15.01





роман супер, вроде и глав много, а читается легко и незаметно
Пока страсть спит - Басби ШирлиЯна
2.03.2012, 0.54





анотация к книге не распологала к чтению,но собазнилась на отзывы и не жалею! захватывающе,страстно...!
Пока страсть спит - Басби Ширлианна
17.04.2013, 21.52





А мне не понравился роман ...и испанцы и индейцы всё в кучу ...и главный герой , который не понял , что у него была девственница , а такой мачо :( не впечатлило ...хотя написан сам роман красиво , но сюжетная линия не для меня ....наверное люблю что-то поспокойнее :)
Пока страсть спит - Басби ШирлиВикушка
29.05.2013, 7.13





Меня всегда тоже жутко бесит, когда герой не понимает, что он у героини первый. Сразу такое разочарование... А потом попробуй докажи ему... Эх.
Пока страсть спит - Басби ШирлиЛиза Дуллитл
3.06.2013, 19.51





Один из лучших романов кот. можно прочитать. Как в некоторых комментах мне конечно тоже не понравилось , что такой опытный мужчина не заметил что имеет дела с девственницей, но даже это не испоттило впечатление об этом романе....
Пока страсть спит - Басби ШирлиМилена
4.08.2013, 15.34





Ну вот опять! Он её невинности лишает, а потом обвиняет в том, что она шлюха. А она его так любит, так любит...ну полный абзац.
Пока страсть спит - Басби ШирлиМазурка
4.08.2013, 23.37





Потрясающий роман, впрочем как и все романы ширли басби. Но этот особенный
Пока страсть спит - Басби Ширлилюбовь
26.08.2013, 0.35





Не навижу когда мужчины унижают женщин.Чем заслужил женский род такое отношение от мужчин.Чуть что, так "шлюха".А сами кто?
Пока страсть спит - Басби ШирлиVintik
28.08.2013, 21.49





Книгу прочла первый раз лет 17. Я и плакала и смеялась и конечно же сама влюбилась в главного героя!! Перечитала книгу не давно, в 27 .... Ничего не изменилось))) Всем кому хочется отвлечься от нашей повседневной жизни и немного окунуться в "настоящую любовь-" настоятельно рекомендую.
Пока страсть спит - Басби ШирлиИрина
5.10.2013, 9.37





Здесь все как всегда у Ширлочки бесподобно, но опять злополучный кузен. Да и команчи изнасиловали бы главную героиню всем отрядом на 1-же остановке.
Пока страсть спит - Басби ШирлиВ.З.,65л.
10.10.2013, 10.47





Скучно мне. Нигде не зацепило. Куча восторженных отзывов - а мне скучно. Уже 20 лет читаю любовные романы - наверное пора заканчивать...
Пока страсть спит - Басби ШирлиНатали
11.01.2014, 23.27





Истеричный герой, складывает дважды два и получает восемь. Героиня бесхребетная амеба, ее оскорбляют всяко разно, а она от этого только сильнее любит. И спать с принцем грез не забывает. Видать, "лживая шлюха" не иначе как высшее проявление любови у героя. На самом деле, такой трепетный и нежный, а с героиней обращается как с грязью под ногами исключительно в целях конспирации, чтоб никто не догадался. Короче, два сапога и оба левые - садист с мазохисткой. Скучный, примитивный роман. Написано отвратительно, диалоги вообще аут и абзац. И вообще, задолбали уже эти неврастеничные мачо с задатками садиста и трепетные девственницы без мозгов, всегда готовые раздвинуть лапки.
Пока страсть спит - Басби Ширлинанэль
12.01.2014, 0.08





Чушь полная, думаю, это самый неудачный роман этого автора
Пока страсть спит - Басби ШирлиЕлена
12.08.2014, 8.18





Чушь полная, думаю, это самый неудачный роман этого автора
Пока страсть спит - Басби ШирлиЕлена
12.08.2014, 8.18





Книга вообще ни о чём.герои не цепляют,в хорошем романе ты всё переживаешь вместе с гг.,а тут как будто смотришь какой-то серый мыльный сериальчик,занимаясь в это время своими делами.скучно,блёкло,ни о чём...
Пока страсть спит - Басби ШирлиНадежда
20.11.2014, 23.39





Краткое описание.rnЭлизабет провела детские годы в уединенном монастырском пансионе, а неполных семнадцати лет уже была отдана в жены богатому американцу Риджвею. Увы, обаятельный супруг Элизабет вовсе не питал склонности к женщинам, а потому брак оставался чисто фиктивным.Страсть, жившая глубоко в душе девушки, спала — до той безумной ночи, когда во время веселого маскарада на жизненном пути Элизабет встречается сильный и смелый мужчина, в детстве украденный индейцами и выросший настоящим индейским воином.
Пока страсть спит - Басби ШирлиУльяна
4.01.2015, 21.10





А мне понравился роман!Читать всем!
Пока страсть спит - Басби ШирлиНаталья 66
23.03.2015, 11.41





Господи! Какая чушь, о какой любви идет речь я так и не поняла. У героини совершенно никакой гордости, но а ГГ - это вообще ископаемое, Не дай бог прочитать молоденьким глупым девочкам, они подумают, что этот бред и называется любовью. Прожив много лет могу сказать однозначно - любовь это совсем другое. А тут только зуд в одном месте (прошу прощения за грубость).
Пока страсть спит - Басби ШирлиВасилиса
19.06.2015, 19.06





bred
Пока страсть спит - Басби ШирлиSarina
20.05.2016, 23.36





Очередная история о том, что люблю не могу, но тебе не верю!!! шлюха и все тут!И вроде бы , хороший роман, но... оставляет тяжелое послевкусие, хочется легкости от прочитанного, а не тягости.
Пока страсть спит - Басби Ширлиюлик
31.05.2016, 18.41





Как-то ровно, никаких особых эмоций. Меня не удивило, что герой не понял, что героиня девственница. Ну, не у всех девушек это так сильно выражено, да и не ожидал он такого поворота. А вот то, что герой не заметил, что девушка сильно опоена, неадекватна, как-то было странно читать. И всё же происходило не в полной темноте.
Пока страсть спит - Басби ШирлиМарина
2.10.2016, 18.23





Как-то ровно, никаких особых эмоций. Меня не удивило, что герой не понял, что героиня девственница. Ну, не у всех девушек это так сильно выражено, да и не ожидал он такого поворота. А вот то, что герой не заметил, что девушка сильно опоена, неадекватна, как-то было странно читать. И всё же происходило не в полной темноте.
Пока страсть спит - Басби ШирлиМарина
2.10.2016, 18.23








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100