Читать онлайн Леди-цыганка, автора - Басби Ширли, Раздел - Глава 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Леди-цыганка - Басби Ширли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.8 (Голосов: 133)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Леди-цыганка - Басби Ширли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Леди-цыганка - Басби Ширли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Басби Ширли

Леди-цыганка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 12

Следующий день тянулся медленно, без особых событий, и Джейсон с нетерпением ждал вечера и прихода Тамары. Он решил, что лучше всего держаться сейчас подальше от поместья Браунли. Интересно, сколько времени понадобится Элизабет, чтобы прийти в себя? Размышляя об этом, он провел большую часть времени в своих комнатах. Во второй половине дня в холл гостиницы вошел эсквайр Хэмпстон, вдовец средних лет, с которым его познакомили несколько дней назад. Устав от безделья, он предложил Хэмпстону составить ему компанию за кружкой эля, в свою очередь, Хэмпстон настоятельно просил отобедать у него сегодня вечером. Джейсон не видел причин для отказа, полагая, что Тамара придет раньше, чем он уедет к эсквайру.
Но она так и не появилась. Джейсон оделся и, когда подали коляску, попросил Пьера дождаться цыганки.
Вечер у эсквайра удался, немного смутило Джейсона присутствие там Эдуарда Тримэйна, отца Элизабет, но элегантный граф только поинтересовался, как он устроился в гостинице. Джейсон с облегчением вздохнул: уверенности в том, что Элизабет промолчит о событиях прошлой ночи, у него не было. Во всяком случае, отец ее пока ничего не знал о них. Шло время, его охватило нетерпение, и, как только представилась возможность, он откланялся. Пока он ехал в гостиницу под серебристым светом луны, все мысли его были прикованы к прелестной девушке. Вспомнив ее нежные губы, он испытал приятное возбуждение. Совсем не то, что с Элизабет, когда страсть его была обычным следствием холостой жизни. Воспоминания о маленькой цыганке не оставляли его в покое.
Джейсон подхлестнул лошадей, и скоро его коляска въехала во двор гостиницы. Бросив Жаку поводья, он выпрыгнул из экипажа и поспешил в гостиницу.
В небольшом холле спросил у хозяина, пришла ли девушка. Хозяин посмотрел на него как-то странно и медленно кивнул. Насвистывая, Джейсон уже готов был взбежать по лестнице в свои комнаты, но его остановил Пьер: нужны ли будут его услуги сегодня вечером?
Джейсон, зеленые глаза которого уже горели шальными огоньками, рассмеялся.
– Думаю, нет. Есть ситуации, когда мужчина должен обходиться без посторонней помощи, а сегодня как раз такой случай!
– По-моему, она не в вашем обычном вкусе, – сухо заметил Пьер.
– Неужели Тамара шокировала тебя? – поднял Джейсон черную бровь. – Мне кажется, она очень хороша.
– Она была так закутана, что я ее и не разглядел, – уклонился от прямого ответа Пьер. – Впрочем, это ваше дело.
– Я рад, что ты так думаешь. Было бы ужасно оскорбить вкус своего слуги.
Слегка надувшись, Пьер исчез, а Джейсон помчался к себе. Сначала он прошел во вторую спальню, но там не было и следов гостьи, и он заторопился в собственную спальню, где мерцала всего одна маленькая свеча. Он уловил приятный запах духов и довольно улыбнулся, увидев разноцветный ворох женской одежды, брошенный на стул рядом с огромной кроватью. Рубиновые занавеси были задвинуты, но он заметил, как они слегка дрогнули.
Улыбка его стала еще шире, и он тихо позвал:
– Ты спишь, Тамара?
Ее шепота он сначала не расслышал, а когда протянул руку к занавесям, чтобы отдернуть их, она тихо сказала:
– Прошу вас, погасите свечу и идите сюда, я жду уже несколько часов.
Не слушая ее, он попытался раздвинуть занавеси, но она крепко держала их со своей стороны. Снова послышался тихий умоляющий голос:
– Не делайте этого, мне стыдно – никто еще не видел меня обнаженной. Сначала задуйте свечу. Подарите мне эту маленькую милость.
Собственно, какая разница, подумал Джейсон, и отошел от соблазнительной постели. Воображение рисовало ему свернувшуюся клубочком Тамару, ее черные волосы почти до алебастровых бедер. Торопливо раздевшись и бросив вечерний наряд на пол, от чего Пьер пролил бы горькие слезы, Джейсон задул свечу. Комната погрузилась в темноту, он раздвинул наконец занавески, двигаясь к цели, но руки наткнулись на пустоту.
– Тамара? – тихо позвал он.
– Я здесь, сэр, – донесся тихий шепот из дальнего угла огромной постели.
И через секунду он жадно сомкнул руки. Когда ее губы, податливо раскрылись навстречу и она прижалась к нему, Джейсон нетерпеливо провел рукой по ее телу. Застыл, пораженный, потом с проклятиями отшвырнул от себя ту, что так охотно приникла к нему.
– Кто ты? – прорычал он.
– Это я, Тамара, твоя маленькая любовь, которая жаждет тебя, – прошелестело в ответ, и она вновь протянула к нему руки. Увернувшись от них, он прыгнул с кровати и зажег свечу. Держа ее над головой, он вернулся к ложу любви и со смешанным чувством удивления и гнева уставился на лежащую там обнаженную фигуру.
Илона, показывая в лукавой улыбке почерневшие гнилые зубы, дерзко глядела на молодого человека. Сморщенные отвислые груди и растрепанные седые волосы придавали ей полное сходство с ведьмой. Она сидела перед ним голая и беспечно на него поглядывала, а он твердо знал, что в жизни не видел более отвратительной карги. Почувствовав, как его душит гнев, и преодолевая желание сжать ее костлявое горло, он хрипло спросил:
– Какого дьявола ты здесь делаешь? Где Тамара? Он спрашивал, но уже знал ответ. Как умно она его одурачила, эта маленькая дрянь!
А Илона, разразившись каркающим смехом, ответила так, как ее научили:
– Тамара не смогла прийти сегодня вечером, и, зная, что ты будешь одинок, прислала меня, чтобы выразить свое глубокое уважение.
Он вздрогнул от оскорбления, глаза его холодно прищурились.
– Убирайся! За все ответит Тамара! – Он не собирался связываться со старой ведьмой.
Украдкой поглядывая на застывшего Джейсона, Илона поспешно натянула на себя одежду, торопясь и призывая богов, чтобы волны гнева и отчаяния не вырвались наружу, пока она не исчезнет. Когда она ушла, Джейсон, какое-то время стоял наподобие статуи, потом с проклятиями шмякнул свечу на столик так, что она едва не вылетела из подсвечника. Решительно подойдя к шкафу, вынул тот же кожаный костюм. На темном лице его появилась дьявольская усмешка.
Она сделала из него дурака? Что ж, маленькая чертовка с белой кожей скоро поймет, что она наделала. Еще до рассвета она будет стоять на коленях, умоляя сохранить ей жизнь, и если только он не задушит ее, то ей просто повезет. С каким наслаждением переломит он ее тонкую белую шейку!
Не сдерживая могучего черного жеребца и словно передавая ему свою ярость, Джейсон в каком-то беспамятстве принесся несколько миль. Потом первая волна окатившего его гнева чуть спала, он пришел в себя, прекратил бешеную скачку и начал размышлять. Такого оскорбления в его жизни еще не было – и месть будет ужасной. Удар нанесен и его самолюбию – вся эта маленькая комедия, разыгранная в спальне, рассчитана на то, чтобы унизить его. На этот раз она заплатит за все!
Джейсон беззвучно крался по спящему табору. Лошадь он привязал неподалеку и осторожно подошел к кибитке Тамары: ему ничего не стоило подсмотреть, куда она возвращалась, уходя от него. Эта кибитка стояла немного в стороне от остальных, что теперь ему только на руку. Джейсон забрался в темную кибитку и встал на пороге. Лунный свет, струившийся через небольшое окошко и освещавший внутреннее убранство, позволил ему увидеть стол и стулья, а у стены кровать и спящего человека. Тамара лежала спиной к нему – наверное, улыбается во сне, радуясь своей проделке. При этой мысли вновь в нем поднялась волна холодной ярости.
Наклонившись, одной рукой он зажал ей рот, навалился на нее всем телом, не давая подняться, другой рукой приставил нож к ее горлу. Он еще не знал, что с ней сделает, но все его намерения мгновенно улетучились, когда в лунном свете он разглядел лицо. Это была не Тамара! От потрясения он ослабил на время свою хватку, но не успела Рейна освободиться, как он снова прижал ее к постели.
В неясном лунном свете они молча глядели друг на друга. Рейна узнала Джейсона и лежала спокойно. Тамара просто дура, подумала она, любуясь молодым человеком, его черными, падающими на лоб волосами, сверкающими зелеными глазами и обольстительным чувственным ртом. Умная девушка сделала бы все, чтобы приворожить такого мужчину. Сбросить бы сейчас лет сорок! Как бы она любила его! Даже сейчас, рядом с его молодым и сильным телом, ей вдруг стало томно и сладко. Ба! Да Тамара просто глупая девственница! Надо благодарить небо, что такой молодец захотел ее! Джейсон, разглядывая ее морщинистое лицо, тихо выругался. Казалось, сегодня ночью он обречен встречать безобразных старух вместо дерзкой красавицы.
– Если пошевелишься, перережу тебе горло, – прошипел он, сдерживая ярость.
Рейна кивнула, и он убрал руку от ее рта. Она лежала неподвижно, украдкой наблюдая за ним.
– Где Тамара? – холодно спросил он. Фыркнув, Рейна начала лгать. Тамару забрал Клайв. Уж не думал ли Джейсон, что его домогательства и преследования останутся без внимания? Рейна с живым любопытством наблюдала, как он сцепил зубы, как вокруг рта у него затвердели мышцы. Хо-хо, мой славный жеребчик, да ты вне себя от ярости! И уже для собственного удовольствия подлила масла в огонь.
– Тамара испугалась, ты слишком далеко зашел. Она хочет выбирать сама. Она девушка гордая и самолюбивая!
Он нетерпеливо пожал плечами.
– Когда она вернется?
– Зачем тебе? Это ни к чему не приведет. Ведь она ясно дала понять, что ты не в ее вкусе!
– Я должен в этом убедиться сам. Ты врешь мне, старуха! Она просто набивает себе цену. Вчера вечером она чуть не отдалась мне на лугу, я не могу быть ей противен!
Рейна скрыла удивление. Почему Тамара не рассказала ей о том, что случилось на лугу? Посмотрев внимательно на молодого человека, старая цыганка приняла решение:
– Завтра в таборе играют цыганскую свадьбу. Тамара будет здесь.
И увидела, как сверкнули его зубы в довольной усмешке. Уже успокоившись, он спросил:
– Скажи-ка мне, старая карга, ты не будешь кричать и звать на помощь, пока я буду уходить отсюда? Кашлянув, Рейна сурово ответила:
– У тебя счеты с Тамарой. А теперь дай мне спокойно уснуть. – И немало удивила его, когда спокойно отвернулась к стене и сказала:
– Только закрой за собой дверь.
Джейсон шел к лошади, улыбаясь про себя. Его поставили на место две старые женщины и одна маленькая нахалка. И хотя был еще зол, признался себе, что проиграл этот раунд. Сегодня уже ничего нельзя было исправить.
Но его не тянуло вернуться в пустые комнаты, и он перевел жеребца на легкую рысь. Узкая дорога совсем пропадала в темноте, когда луна пряталась за бегущими облаками. В перемежающемся свете высокие деревья по краям дороги отбрасывали длинные тени.
Тамара больно задела его самолюбие, но теперь он уже не знал, что больше его разозлило – то, что она не прыгнула в его постель, или то, что подсунула вместо себя отвратительную старую ведьму. Его просто замутило, когда он вспомнил, как его рот прижался к ее высохшим губам. Маленькая ехидна! Она теперь смеется над ним. Впервые Джейсон так много думал о женщине и впервые был задет ею так сильно!
Внезапно Джейсона насторожил шорох листьев сзади и слева. Эти звуки, пожалуй, он слышал уже некоторое время, но, занятый мыслями о Тамаре, не обращал на них внимания. Невидимый преследователь потерял осторожность, и теперь Джейсон чувствовал его присутствие.
Оглядевшись вокруг, Джейсон тихо выругался: перспектива отмщения так занимала его, что он не заметил, как лошадь сбилась с дороги и он, видимо, заблудился. Местность вокруг него была незнакомая.
Рука Джейсона скользнула к поясу, нащупав нож с длинным лезвием. Уже легче. Если преследователь приблизится, Джейсон с его помощью сумеет оборониться от любого оружия. Он хорошо владеет ножом. Мелькнула было мысль, что старуха подняла на ноги весь табор, но цыгане любят шум, а его преследователь явно не хотел себя обнаружить.
Делая вид, что ничего не замечает, Джейсон ехал по узкой тропе. Готовый в любой момент отразить нападение, он весь напрягся, чувствуя, как поднялись у него волосы на затылке. По всем признакам этот преследователь один, значит, и драка будет один на один. Он был даже рад этому – хорошая драка сейчас даже необходима, она даст разрядку.
Джейсон перевел лошадь в легкий галоп – не настораживая врага, он хотел лишить его преимущества внезапного нападения. Возможно, его преследователем движет простое любопытство, что было маловероятно, если вспомнить советы дяди.
Всадник сзади него тоже увеличил скорость, и двигался теперь шаг в шаг, так что все это напоминало странную и опасную игру под звездами. Джейсон придержал коня, тот повторил его маневр. Теперь он не пытался особенно скрываться, и Джейсон понимал, что преследователь вот-вот объявится. Жеребец Джейсона скакал все быстрее, у него мелькнула мысль, не лучше ли убежать, но незнакомые места и неясные намерения преследователя удержали его от этого. Он не станет убегать от теней по неведомым лесным тропам. В какую по-детски глупую ситуацию угораздило его попасть сегодня! Он послал своего могучего скакуна еще быстрее, как бы торопясь ускорить развязку. И почти сразу из-за деревьев показался всадник. Джейсон пытался разглядеть его, но в это время луна скрылась за облаком, и он успел только уловить очертания грузной фигуры на скачущей лошади.
Хотя преследователь обнаружил себя, он не делал попытки догнать Джейсона, и сначала это озадачило молодого человека. Но потом он вдруг понял – его просто загоняли» в нужном направлении, с определенными и смертельно опасными для него намерениями. Внезапно показалась луна, и в свете ее Джейсон увидел, как сверкнул металл пистолета, поднятого вторым всадником, скакавшим ему навстречу!
Инстинктивно он рванул поводья, огромный жеребец поднялся на дыбы, как на стальных пружинах, и яростно заржал от боли, когда жесткие удила разорвали ему бархатные губы. Джейсон направил вздыбленного коня на узкую боковую тропинку, и в этот момент произошло несколько событий. Треснул выстрел, и Джейсон почувствовал, как ему обожгло плечо. Скакавший сбоку всадник пытался увернуться от несущегося на него жеребца Джейсона, но не смог этого сделать. Второго всадника смутил неожиданный маневр Джейсона, он растерялся и не удержал свою лошадь, которая врезалась в уже сцепившихся противников. Жеребец Джейсона выстоял под ударом, и в следующие несколько секунд все смешалось в свалке людей и животных.
Издав клич, от которого кровь стыла в жилах, Джейсон, спешившись, тут же развернулся и с яростью ринулся в бой. Это был безжалостный, беспощадный мститель. Опешив от неожиданности, его противники все еще распутывали, своих лошадей и были беспомощны перед дикой атакой Джейсона. Стрелявший в него человек даже не успел разглядеть того, кто его убил, – он увидел только сверкающее лезвие, которое вонзилось ему в горло. Испуганный крик сменился негромким ужасным бульканьем. Он упал, почти обезглавленный длинным смертоносным лезвием.
Джейсон, с раздувающимися ноздрями и сверкающими глазами, сжимая в руке окровавленный нож, вскочил на коня и в мгновение ока догнал второго всадника. С тем же леденящим кровь воплем он прыгнул на спину его лошади, сжал врага стальной хваткой и приставил нож к его телу. Противник стал отбиваться, оба они упали и покатились по земле. Джейсон, который был выше и сильнее, коленом прижал его руки к земле и заглянул в лицо. Этого человека он не знал. Приложив нож к шее противника, Джейсон глядел на него безжалостными глазами.
– Ну, мой друг, тебя стоит убить только за твою глупость.
Одежда человека была изрядно поношенная и дешевая, рукава коричневого плаща вытерты. Джейсон почувствовал неприятный запах немытого тела, с отвращением глянул на выпуклые голубые глаза и худое лицо под ним. Он притронулся ножом к шее противника, и тот пробормотал:
– Отпусти меня! Мы просто хотели попугать…
– Думали, что я легкая добыча? – насмешливо спросил Джейсон.
Человек охотно согласился.
– Так и было. Один на пустой дороге – прямо находка для нас!
– Не лги, мой глупый друг. На мне небогатая одежда, к тому же твой приятель хотел меня застрелить. Кто послал вас?
– Никто! Клянусь моей матерью!
Джейсон нажал на лезвие, на шее человека проступила тонкая полоска крови. Он испуганно задергался, но Джейсон приналег на него и снова спросил:
– Итак, еще раз: кто послал вас?
– Никто! Говорю, это была случайность! – крикнул тот.
Джейсон не торопясь разрезал куртку и грубую рубаху, обнажив грудь противника, и сказал почти доверительно:
– Кажется, я должен предупредить тебя, что я не англичанин. Ты слышал о дикарях, населяющих Новый Свет? Так вот, упрямец, я у них научился владеть ножом и могу освежевать тебя, как кролика. Меня не тронут никакие твои мольбы, и я не прекращу твои мучения. Говори, кто тебя послал, или испытаешь на себе мое искусство.
За словами последовало доказательство: он твердой рукой вонзил нож в волосатую грудь человека. Тот закричал, потом с его пересохших губ сорвались слова:
– Это был незнакомец. Я никогда его раньше не видел. Не убивай меня! Я говорю правду.
– Ба! Ты думаешь, я поверю, что совершенно незнакомый человек доверился тебе? Откуда он мог знать, не побежишь ли ты к сквайру доложить об этом?
– Хозяин «Лисицы» знает, что нам можно доверять, – последовал угрюмый ответ, – это он обычно посылает к нам людей. Спроси у него!
Джейсон задумчиво оглядел вероломное лицо жертвы. Возможно, человек сказал ему правду. Хозяин гостиницы должен знать людей, которые могут выполнить подобную просьбу, любой приказ любого человека, если в их руку будут сунуты несколько золотых монет. Позже он побеседует с хозяином «Лисицы». Но что делать с этим исчадием?
– Как он выглядел? – резко спросил он.
– Не знаю. С ним имел дело Баркли. – Он дернул головой в сторону мертвеца. – Я его не видел. Пятьсот фунтов сразу и столько же потом, когда ты будешь убит.
Джейсон удивленно присвистнул. Действительно, кому-то не терпится убрать его. Что ж, хозяину гостиницы придется хорошенько все вспомнить, подумал он свирепо.
– А тот человек сказал Беркли, почему меня хотят убить? – полюбопытствовал он. Человек покачал головой.
– Нам приказано было убрать тебя любым способом. Он сказал, что его не интересует, каким образом, но ты должен быть убит в течение этой недели.
Душившая его ярость утихла, осталась только расчетливая холодная злость. Он был в замешательстве: что делать с этим подонком? Пока Джейсон раздумывал, тот сам ответил на этот вопрос, подписав себе смертный приговор. Схватив пригоршню грязи, он швырнул ее в лицо Джейсона и пока тот на мгновение выпустил противника, человек попытался вырвать нож и воткнуть нож ему в живот. Завязалась отчаянная борьба, теперь Джейсон был в худшем положении, он почти ничего не видел из-за комочков грязи в глазах. Перекатываясь по земле и чувствуя, как у него вырывают нож, он ударил им почти вслепую. Счастье было на его стороне – лезвие перерубило мерзавцу яремную вену.
Стоя над трупом, он рассеянно вытер лезвие о кожаные штаны, бесстрастно глядя на дело своих рук, и вдруг ощутил сильную боль в плече. Морщась, подошел к своей лошади и вскочил в седло. Джейсон направился в ту сторону, откуда только что приехал, надеясь найти дорогу и молясь, чтобы это не заняло много времени.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Леди-цыганка - Басби Ширли



заиечательный роман, исторический и настолько любовный, что полностью втягивает читателя.
Леди-цыганка - Басби Ширликристина
17.05.2010, 16.54





Не знаю ещё не дочитала , но говорят очень интересно.Я уже не могу оторваться.И правда полностью втягивает читателя.
Леди-цыганка - Басби ШирлиКсения
28.01.2011, 7.45





Очень хочется продолжения!
Леди-цыганка - Басби ШирлиТанака
13.02.2011, 19.30





роман так неожиданно заканчивается. Хочется продолжения . Думаю. что героиня направилась к цыганам и .......
Леди-цыганка - Басби ШирлиВалентина
18.02.2012, 8.27





прикольный роман и правда затягивает!!!!!!
Леди-цыганка - Басби Ширлинастя
1.03.2012, 21.57





7 Советую прочитать! Очень интересный роман!
Леди-цыганка - Басби ШирлиГаля
2.05.2012, 1.50





Прочитала отзывы и решила прочитать. УЖАС!!! Зря потраченное время, как можно такое писать?Бред полный от начала и до конца (заканчивается никак). Читала многое, но ТАКОГО!!! Даже 1 из 10 ставить не хочу
Леди-цыганка - Басби ШирлиНаталья
21.06.2012, 12.52





замечательная книга читала не отрываясь и ни какого бреда всё вполне реально
Леди-цыганка - Басби Ширлимария
26.06.2012, 19.33





Продолжение есть - это "Хозяйка поместья". А вот "Леди-цыганка" мне совершенно не понравилась! Одна несправедливость и жестокость по отношению к героине. Да, написано хорошо, затягивает, но заканчивается никак и ничем. Получила лишь отрицательные эмоции.
Леди-цыганка - Басби ШирлиЭва
15.07.2012, 1.25





Насильник вдруг становится самым любимым мужем. Да после такого и на пушечный выстрел к себе никто в здравом уме не подпустит Это же какое то извращение наслаждаться тем что связывают срывают одежду при этом еще бьют по лицу приговоривая что ты шлюха, хотя автор стремится описать героиню как наивную и нежную девушку без склонностей к садомазо
Леди-цыганка - Басби ШирлиПупсик
11.02.2013, 8.45





мне понравилось. захватывает,и сюжет нестандартный. прямо сейчас начну читать " хозяйку поместья ". надеюсь, что продолжение меня не разочарует и закончиться все,как всегда хорошо.всем советую.
Леди-цыганка - Басби Ширлиелена
13.02.2013, 22.15





Присоединяюсь к положительным отзывам и начинаю искать продолжение "Хозяйка поместья". Роман захватывает и не отпускает до конца. Пусть он не нравится многим, но автор готовила нас к продолжению. Рейтинг должен быть большу 9.
Леди-цыганка - Басби ШирлиВ.З.,65л.
4.06.2013, 8.59





Так себе...
Леди-цыганка - Басби ШирлиМилена
11.06.2013, 9.48





Жесть, он ее насилует всяко разно, а она его за это любит. Бред полнейший. Автор не в своем уме или дама с определенными наклонностями. Дамы, которые умиляются такой "любови", милые мои, найдите себе какого-нибудь оголодавшего нелегала, а лучше двух, и попросите вас изнасиловать, а потом расскажите понравилось или нет. Насилие ломает жизни))) в центре реабилитации множество женщин, ставший неполноценными и морально искалеченными после насилия. И не надо говорить: "Это ж просто ЛР, к жизни отношения не имеет!" ЛР может быть примитивным, наивным, сопливым и нереальным, но он не должен пропагандировать извращенную жестокость. Похотливый козел и извращенка. Причем, благородному красавцу раз плюнуть ударить женщину. Слабые попытки автора оправдать его поведение тем, что цыганок все бьют и насилуют кажутся просто смешными, и от этого все это выглядит еще более отвратительным. Если Вы любить читать как один сильный тупой мужик лупит, насилует и унижает одну недалекого ума девицу, которая, в итоге сгорает от любви, тогда вэлком, этот шедевр для Вас. Для лиц с нормальным восприятием жизни и любви - проходите мимо. Кстати, на титульном листе, автор выражает особую благодарность своему мужу. Интересно знать, за что именно?
Леди-цыганка - Басби ШирлиЛунтик
11.06.2013, 10.26





Читала год назад, когда страсти улеглись, в целом впечатление немного меняется. Если делать акцент на поведении главного героя, то, конечно, перед нами не герой из мечты, а если взлянуть на поведение девушки, то её чувства довольно типичны - в истории очень много случаев когда жертвы влюблялись в своих мучителей и наоборот. Думаю, что не стоит такой роман читать юным и романтичным натурам, зачем им такой сексуальный опыт!
Леди-цыганка - Басби ШирлиItis
20.07.2013, 20.31





Кому не понравилось? Я вчера ржала, до середины дочитала про приключения главного героя. Пришёл домой, постель пуста, а отлить надо. Вырядился индейцем, попёрся к знатной бабе через окно. Сделав дело, заправлять штаны, она, ты куда, а жениться и получила прямой удар в челюсть. Дальше, ждёт цыганку, которой сделал непристойное предложение, не зная, что то на самом деле лэди, переодетая в цыганку. Полетел в спальню. Лакей отмороженно: "Сер, она не в вашем вкусе". Но он не слышал и на крыльях в темноте чмоки-чмоки, не понимая, а чё рот шамкающий и шкура висит? Подносит свечку: страшная старуха с гнилыми зубами. Чуть от ужаса не усрался. - Что вы тут делаете? - Тамара не могла прийти, но она прислала меня вас утешить. - Ну, щас я её убью. Полетел в табор. Что же ты, блядюга, ночью не пришла? Лезет якобы в её палатку, давай страстно душить, а то другая старая цыганка и та в восторге, сорок лет мужика не было, и не против на нём прокатиться. Ржач. Ну, не придурок? Правда, в отзывах говорите: "Садо-мазо". Хорошо. Читать не буду. Я такое не люблю.
Леди-цыганка - Басби ШирлиМама Люба
20.09.2013, 19.58





только из-за коментов мамы любы решила прочитать, но не осилила, чушь.
Леди-цыганка - Басби Ширлиелка
20.09.2013, 21.13





Самые адекватные комментарии у Лунтика и Мамы Любы. Без восторженных соплей и полностью раскрывают тему романа. Лунтику респект и уважение - умная и сильная барышня, которая не будет пускать слюни при виде такого "клинического мачо". Побольше бы таких здравомыслящих женщин-глядишь, меньше было бы неудачных браков и искалеченных судеб. В жизни ведь, все гораздо прозаичнее и страшнее и концовка, зачастую, далека от хеппи-энда.
Леди-цыганка - Басби ШирлиТуся
20.09.2013, 20.53





А я всё равно дочитала. Осталась при своём мнении. Люди, опомнитесь, это же КОМЕДИЯ! Я с их тупоумных разговоров из их стадальчески-идиотских ситуаций, которые раньше меня разджажжали, просто стала смеяться. И чем дальше у них трагизма нытьё заходит, я всё больше смеюсь. Если б у меня было другое настроение, если б я воспринимала эту галиматью всерьёз, мне бы не понравилось, но я читала, как комедию. Цитата из книги: "В какой-то момент ей хотелось, чтобы он ЕЁ ЕЩЁ РАЗ ИЗНАСИЛОВАЛ или хоть как-то проявил своё внимание..." Как можно такую литературу всерьёз воспринимать? Если женщину насилуют, у неё в голове ужас и ничего более жертва чувствовать не может: боль, побои, унижения. А тут через час после насилия пьёт с ним чаёк и чувствует себя в безопасности. По-моему такие изнасилования - это сексуальная фантазия некоторых девиц, чтоб изнасиловал, потом в дорогие одежды нарядил, а после в отеле поселил, назвав своей женой. Ночью хочет удрать, он её раздевает и голую привязывает к кровати с кляпом во рту, сам пошёл на дуэль со спокойным настроение как на работу: "Тиф-паф, пора домой". Дворецкий заходит в комнату, голая дура с кляпом во рту привязана, он с лицом мумии как в порядке вешей шмотки в чумодан собирает. Должно наверно трагичное сочувствие разбирать, а мне смешно и всё, потому что не реалистично. А в конце узнав что она не цыганка, а лэди, что была переодета в цыганку, вместо извинений что-то стал молоть, её виноватой сделал, будто бы она сама в ловушку его заманила, чтоб на себе женить. Тьфу! Пиздюк да и всё. Книга чушь, я про это же говорю. Чушь собачья под настроение.
Леди-цыганка - Басби ШирлиМама Люба
2.10.2013, 19.14





Чёт не то с героем. Вечно складывает дважды два и получает восемь. Дал в морду, изнасиловал, как итог - САМА виновата, дура, напросилась. Опыт повторим. К рукоприкладству тенденция, видимо, прогрессирующая. Бывшую любовницу тоже лупил. Героиня ведет себя как умственно отсталая. Её приступы горделивой немоты просто нечто. Проще говоря, от ярости героя она впадает в ступор, и все на что способна, раздвинуть лапки. Партизанка, лучше изнасилуй, а все равно ничего объяснять не буду!!! Но даже у такой амёбы кончилось терпение. Свалила в неизвестном направлении. Реакция героя прям прелесть. Подлая тварь, как и все женщины. Найду, убью. Без повода ушла, чё я ей сделал? Кинула корова. Даже если бы роман кончился мужскими соплями, типа: "Вой, вой, чё ж я наделал. Моя любовь, я её потерял!!", всё равно моё сердце бы не оттаяло, не надо было быть похотливым козлом. Правильно сделала, что сбежала. Пусть сдохнет от злости. Продолжение читать не буду. Мне концовка очень понравилась. Пусть так и будет...а герою помереть от сифилиса в объятиях служанок.
Леди-цыганка - Басби Ширлинанэль
28.12.2013, 22.00





Отвратительный роман.Девушки, ну как такое может нравиться? Вы что, это же реально страшно когда над тобой надугались, а она тут как ни в чем ни бывала, еще и хочет его потом. Как насмешка над женщиной, мерзко очень.
Леди-цыганка - Басби ШирлиВалерия
6.01.2014, 1.11





Улетные комменты! Ха ха хa... Всем спасибо, роман читать не буду...
Леди-цыганка - Басби ШирлиStefa
10.04.2014, 0.09





роман так откоментиравали что читать не хочется и с продолженим жуть что пишут жуть какая
Леди-цыганка - Басби Ширлиелена
21.05.2014, 20.28





Понравилось,но жаль Кэтрин. Она его полюбила, а он так отвратно к ней относился. Буду читать продолжение -"Хозяйка поместья".
Леди-цыганка - Басби ШирлиТатьяна
28.05.2014, 14.45





Обычный роман, ничего такого экцентричного и небыло, как описывают выше.. Просто девочки наверно начинающие..)) Героиню жалко, герой типичный мужик.. Буду читать продолжение, потому что интересно чем закончилось..Читала романы в сто раз лучше, ну и этот пойдёт.
Леди-цыганка - Басби ШирлиLeka
9.08.2014, 14.56





Дорогие девушки ,я читала леди -цыганку ,но не онлайн ,а по книжке.На самом деле рассказ на этом сайте полностью не напечатан ,так что заранее не разачировывайтесь.))))))))))))))))
Леди-цыганка - Басби ШирлиСаша
13.09.2014, 15.11





не читайте. большего бреда в жизни не читала. разочарована автором.
Леди-цыганка - Басби ШирлиМК
23.10.2014, 20.55





так собі...7/10 місцями було цікаво почитати.
Леди-цыганка - Басби Ширлидомінік
22.11.2014, 22.43





Я сначала прочитала роман и только потом комментарии. Ну, скажем так, роман не самый лучший. Но общая оценка (105 человек) твердая 9, значит многим роман понравился. А написали во многом те, кому роман не понравился или вообще не прочёл ("спасибо за комментарии, роман читать не буду"). Я вот лично буду читать продолжение этого романа, интересно, чем это все закончится.
Леди-цыганка - Басби ШирлиАлина
10.12.2014, 1.48





Прочитала - на УРА .Этого автора почитают ещё.Жаль концовка ждёт продолжения
Леди-цыганка - Басби Ширливанда
18.03.2015, 8.11





Ванда , концовка в романе " Хозяйка поместья " .
Леди-цыганка - Басби ШирлиMarina
18.03.2015, 8.43





Я хотела сказать , продолжение в романе " Хозяйка поместья" .
Леди-цыганка - Басби ШирлиMarina
18.03.2015, 8.48





Роман понравился!
Леди-цыганка - Басби ШирлиНаталья 66
25.03.2015, 17.00





С большим удовольствием ещё раз прочла роман.Приступаю к продолжению.
Леди-цыганка - Басби ШирлиНаталья 66
14.05.2016, 16.00





А мне понравилось. Просто я всерьёз как некоторые комментаторы не принимала изначально этот роман. Развязка этой истории в ,, хозяйка поместья ,, . А вообще серия леди- циганка очень большая , книг восемь помойму. И есть в серии прям отличные книги. Мне лично понравились: леди-циганка, знатная плутовка( хотя там много политики) и пурпурная Лилия ( очень грустная и трогательная история любви) а за этот роман пожалуй поставлю 8.
Леди-цыганка - Басби ШирлиАленка
27.08.2016, 5.14








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100