Читать онлайн Клянусь луной, автора - Басби Ширли, Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Клянусь луной - Басби Ширли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.74 (Голосов: 81)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Клянусь луной - Басби Ширли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Клянусь луной - Басби Ширли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Басби Ширли

Клянусь луной

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 19

Мужчина, который вошел в комнату, был совершенно не знаком Тии. Эдвина описала его огромным и жутким человеком, но сейчас перед Тией стоял пухленький субъект с добродушным лицом. У мистера Йейтса оказались очень синие глаза, лучистые и внимательные, и от этого на душе у Тии стало легче.
— Дорогие леди! — приветливо улыбнулся мужчина. — Прошу прощения за задержку. Позвольте представиться: я — Эшер Йейтс. А вы, должно быть, миссис Блэкберн? — повернулся он к Тии.
— Э… да, — промямлила Тия, все еще недоумевая, что могло испугать Эдвину в столь приятном человеке.
— Хватит паясничать! — рявкнула ее сестра, вставая из-за стола. — Бери деньги и делай то, за что уплачено.
— Так вы не передумали? — усмехнулся Йейтс, не обращая ни малейшего внимания на изумленное выражение лица Тии.
Избегая взгляда сестры, Эдвина кивнула:
— Не тяни.
Йейтс повернулся к Тии. Он по-прежнему улыбался, и даже глаза его были веселыми, но что-то в нем неуловимо изменилось. Теперь Йейтс внушал Тии даже не опасение, а ужас. Она сделала шаг назад, судорожно прижимая, к груди сумку с деньгами. Йейтс протянул руку к ней:
— Давайте мне деньги, мадам. Они принадлежат мне.
— А я думаю, что нет, — покачала головой Тия, снова отступая. — Сначала мы должны кое-что обсудить.
Йейтс покачал головой. На губах его играла умильная улыбка.
— Нам нечего обсуждать, юная леди. У меня договор с вашей сестрой, а не с вами.
— Какой договор? Ничего не понимаю.
Йейтс все так же улыбался. Неужели всего несколько минут назад он казался Тие добродушным? Сейчас его глаза были холоднее льда, спокойные и пустые. Тия содрогнулась от ужаса.
— Она дала мне небольшое задание. Я должен вас убить и вывезти ваше тело за пределы Лондона. — Йейтс задумчиво покусал губу. — Какой-нибудь несчастный случай, полагаю. Возможно, все решат, что вы выпали из экипажа и сломали шею.
Тия изумленно молчала. Трудно было поверить, что Эдвина настолько свихнулась, что наняла этого улыбчивого убийцу, чтобы избавиться от собственной сестры. Но удивило Тию даже не это, а то, с какой легкостью она сама приняла этот факт.
Эдвина отводила в сторону взгляд, на лице ее было написано недовольство происходящим. Однако щеки ее горели, и она покусывала губу. Она выглядела так же, как и всегда, когда ее ловили на недостойном поведении. К примеру, на подглядывании в замочную скважину. Немного виноватый вид, но уж точно не полный раскаяния.
Тия не сомневалась, что Йейтс говорит правду. К чему ему лгать? С другой стороны, необходимо, чтобы Эдвина сама подтвердила его слова.
— Это правда? — тихо спросила Тия у сестры. — Ты наняла его, чтобы меня убить?
На мгновение взгляд Эдвины коснулся ее лица и тотчас отскочил в сторону как мячик.
— Я не хотела.
— Но за что?
Эдвина поджала губы:
— Какая разница? И чего ради я должна объяснять тебе свои поступки?
— Думаю, я заслужила немного твоего внимания, раз уж ты осудила меня на смерть. Неужели ты не исполнишь мою последнюю просьбу? Ведь это так просто. Я унесу эту тайну в могилу, так вроде? Объясни, какие причины побудили тебя нанять убийцу?
— Какой забавный разговор! — умилился Йейтс, потирая пухлые ладошки. — Расскажи ей. Что ты теряешь? Пусть она узнает, какова на самом деле ее сестрица!
— Заткнись! — рявкнула на него Эдвина. Обернувшись к Тии, она недовольно заметила: — Тебя что — совсем не взволновало известие о твоей скорой смерти? Ты не выглядишь испуганной.
Тия пожала плечами:
— Я могла бы закатить истерику, как сделала бы ты, но не думаю, что это отдалит мою смерть. — Она говорила спокойно и неторопливо, стараясь выиграть время. У нее не было никакого плана, но она надеялась, что он появится. — Так расскажи мне все, Эдвина.
— Я правда не хотела нанимать его, — вдруг всхлипнула сестра. — У меня просто не было выбора.
— Как это — не было выбора? — озадаченно спросила Тия. Лицо Эдвины пошло красными пятнами.
— Я была в том доме, когда ты встречалась с Альфредом! — выпалила она. — Я слышала ваш разговор. Херст женился на мне, чтобы тратить мои деньги, а потом и твои! О любви не было и речи! Я была оскорблена и унижена. Это было ужасно!
— Ты была в том доме? Но как ты узнала о нашей встрече? Альфред сказал, что это для тебя секрет, — удивилась Тия. Однако ей сразу вспомнилось, как любила Эдвина подслушивать чужие разговоры, и собственное странное чувство в ночь убийства, что за ней кто-то следит.
Эдвина вульгарно расхохоталась:
— Точно так же, как я узнала, что Альфред и Том Элсуорт занимались шантажом. Эти идиоты так громко разговаривали, что не подслушать было бы глупо. Том пришел к Альфреду, и они заперлись в гостиной. Мой муж рассказал ему о вашей предстоящей встрече. Еще раньше я узнала, что они шантажировали леди Колдекотт, а в качестве тайника для ее писем они выбрали особняк на Керзон-стрит. В общем, я вышла из дома раньше мужа, спряталась на втором этаже пустого дома и стала ждать вашего появления. — Она самодовольно рассмеялась: — А вам даже в голову не пришло, что кто-то может оказаться хитрее вас!
Тия постаралась скрыть удивление, узнав, что Херст и Элсуорт шантажировали мать Патрика. Теперь ей стала ясна причина, по которой ее муж оказался в ту ночь на Керзон-стрит. Патрик шел на встречу с шантажистом. Теперь понятно, почему он не раскрыл ей свою роль в этом деле: он оберегал интересы матери.
— Да, мы ничего не заподозрили, — кивнула Тия, искоса взглянув на Йейтса. Какую роль сыграл он той ночью? Альфред был так напуган тогда. Он во что бы то ни стало хотел добиться от нее денег. Неужели Йейтс пригрозил ему убийством, если он не вернет долг? И неужели это он убил Херста?
Словно прочитав ее мысли, Йейтс покачал головой:
— Нет, мадам, это не я воткнул в него ножницы. — Он кивнул на Эдвину: — Это была его добрая, любящая женушка. Я просто помог ей и дурачку Элсуорту избавиться от трупа.
Тия потрясенно посмотрела на сестру. От сделанных открытий на душе было мерзко. Значит, это Эдвина убила мужа? Тию затошнило. Милая, нежная Эдвина с невинным личиком и чудесными золотыми кудряшками воткнула ножницы в горло Альфреда Херста?
— Ты убила собственного мужа!
Эдвина равнодушно пожала плечами:
— Я не нарочно. Просто я очень разозлилась. Ты должна понять мои мотивы: Херст использовал меня, растратил мои деньги, да еще пытался приставать к тебе. Я была так расстроена! Когда ты убежала, я спустилась посмотреть на Альфреда, и тут в дом вошел незнакомец, сразу после тебя. Было так страшно! Я снова спряталась, но он услышал мои шаги и последовал за мной. Я схватила подсвечник, стоявший в одной из комнат, и спряталась в шкафу. Там было так душно, так темно! А он все ходил и ходил по комнатам. Когда он распахнул дверцу шкафа, я изо всех сил ударила его по голове. Честное слово, я действовала бездумно! Я даже не взглянула на него, а просто выбежала из комнаты! — Эдвина перевела дух. — Я возвращалась в дом и позже. Незнакомец исчез. Так я поняла, что он был просто без сознания. Ты даже не представляешь, каким это было облегчением!
— У вашей сестры такое доброе сердце, когда речь идет об убийстве невинных людей, — хохотнул Йейтс. Он явно получал удовольствие от монолога Эдвины.
Эдвина метнула в него гневный взгляд.
— Херст заслуживал смерти, — холодно произнесла она. — Если бы он был честным, любящим мужем, то был бы сейчас жив. Тогда я так взбесилась, что набросилась на него, когда он… А в руках у меня оказались те ножницы…
— Как все произошло? — взволнованно спросила Тия. В ее памяти еще были свежи воспоминания о кошмарном вечере на Керзон-стрит.
— Я спустилась по лестнице. Альфред уже пришел в себя. Он стоял и держался за голову. Я не успела ничего сказать, как он начал на меня кричать: мое появление стало для него досадной неожиданностью. Он обзывал меня гадкими словами! Я… я вышла из себя, схватила со стола ножницы, — Эдвина судорожно глотнула, — и ударила его. — Она закрыла лицо руками. — Все произошло так быстро и так страшно.
Тия молча смотрела на сестру. Что она могла сказать? Пожалеть? Или обвинить?
— А как ты вышла на Йейтса? Ведь это он помогал тебе?
— Нет. Это был Элсуорт, — забормотала Эдвина, поднимая лицо. — Я поспешила домой. Том ждал в гостиной Альфреда… и меня. Мы с Томом… были близки, — призналась Эдвина смущенно и в то же время с вызовом.
Тия сразу поняла, что имеет в виду сестра.
— Значит, вы были любовниками? — Она перевела взгляд на Йейтса, который продолжал улыбаться. — И это Элсуорт связался с вами?
— Так и было, мадам. Я предлагаю своим клиентам разносторонний спектр услуг.
Тия приподняла ухоженную бровь:
— Это вы напали на моего мужа?
— Не я сам. Это были мои ребята. — Йейтс адресовал Тии очаровательную улыбку. — Вашей сестре и Элсуорту не пришлась по душе ваша скорая свадьба. Они хотели получить ваши деньги, а в случае брака состояние отходит супругу.
— Неправда! — пронзительно завопила Эдвина. — Это все ты! Это ты задумал, как получить деньги!
Не удостоив сестру и взглядом, Тия пристально смотрела на человека, который собирался ее убить.
— Мистер Йейтс, у меня складывается впечатление, что вы отлично осведомлены о подробностях этого дела.
— Это правда. Я всегда тщательно проверяю всю подноготную своих клиентов, — скромно ответил он. — А в данном случае мне пришлось связаться с такими олухами, что узнать, чем они промышляют, оказалось слишком просто. Элсуорт и Херст нашли письма леди Колдекотт среди вещей старой тетки Тома и решили на этом заработать. — Йейтс вздохнул. — А ведь я сам хотел добраться до этих писем. Я даже готов был за них списать долги Херсту и Элсуорту. Леди Колдекотт гораздо богаче этих недоносков, я мог получить немало денег. Думаю, Элсуорт никогда не предложил бы мне долю в шантаже, если бы не потребовалось избавиться от тела Херста. Так я оказался втянутым в эту историю. — Йейтс подергал мочку уха. — Я всего лишь бизнесмен и делаю то, за что мне платят. Я бы не ввязался в эту заваруху, если бы на кону не стояло ваше состояние. Элсуорт убедил меня, что есть шанс завладеть деньгами, избавившись от вас. Даже после смерти Херста Эдвина и Том не отказались от своих замыслов. А кто я такой, чтобы наплевать на деньги?
Эдвина возмущенно ахнула:
— Негодяй! Тия, не слушай этого лжеца! Он просто хочет, чтобы ты думала обо мне дурно!
— О Боже! — покачала головой Тия. Ей начало казаться, что у сестры не все в порядке с головой. — Мистер Йейтс, я хотела бы знать, зачем вы напали на Патрика. Ведь вашей целью было мое состояние. Не вижу смысла… — Она замолчала, а затем горько рассмеялась: — Ну конечно! Вы вовсе не собирались припугнуть его. Вы хотели его убить. Тогда я не вышла бы замуж и заполучить мое состояние стало бы намного легче. Вот почему Элсуорт проник в мою комнату накануне свадьбы! Когда провалился план с убийством Патрика, было решено избавиться от меня. Прежде чем мы поженимся, разумеется.
— Это была его идея! — вскричала Эдвина. — Он требовал все больше и больше. Сначала семнадцать тысяч, которые задолжал ему Альфред, затем еще девять тысяч за то, чтобы тело моего мужа исчезло, и самую крупную сумму за нападение на Блэкберна. Итого семьдесят тысяч фунтов! Тия, это был настоящий кошмар! Мы с Томом не знали, куда кинуться за помощью. Йейтс не дал нам времени на то, чтобы добыть деньги. Он велел Тому отдать ему свой городской дом и забрал у него все деньги. Он стоял над телом Альфреда и издевался над нами! Он сказал, что сразу пойдет в полицию и сообщит об убийстве, если мы ему не заплатим. — В глазах Эдвины стояли слезы. — Он забрал мои драгоценности и все столовое серебро. Он сказал, что если мы будем покладистыми, он даст нам время вернуть остаток долга. — Ссутулившись, она продолжала совсем тихо: — Тогда я написала записку с требованием денег. Девять тысяч, ты помнишь? Этого хватило бы, чтобы выкупить то, что забрал Йейтс. Но это еще не все. Нам нужны были еще деньги — все твое состояние, Тия. И вдруг этот твой скоропалительный брак с Блэкберном! Нам пришлось действовать быстро.
— Ваш приятель Йейтс не оказал вам содействия? — спросила Тия с интересом. — Он напал на Патрика, но попытка убийства не увенчалась успехом. Разве ваш друг не предложил вам свою помощь в дальнейшем? Ведь он получил деньги, но не выполнил обещания.
— Это вовсе не смешно! — заорала Эдвина.
— Поверь мне, — улыбнулась Тия, — сейчас мне вовсе не до смеха. Просто интересно, почему на меня напал Элсуорт. Ведь у профессионального убийцы это вышло бы гораздо лучше. Почему вы не поручили это Йейтсу? — Поскольку Эдвина молчала, Тия продолжила за нее: — Ах, ну какая же я глупая! Вы же хотели просто сэкономить денежки! Ведь так?
В этот момент где-то в отдалении — судя по всему, на крыльце дома — раздались голоса. Все трое замерли, прислушиваясь. Сердце Тии забилось быстрее, когда ей почудилось, что она слышит голос Патрика. Но потом все стихло, и дом снова окутала тишина. Только теперь, когда надежда на спасение померкла, Тия поняла, насколько боится смерти. Как ей хотелось, чтобы Патрик ворвался в дом и спас ее!
Несколько минут они молчали. Каждый чутко вслушивался, но ничего больше не услышал.
— Кто бы это ни был, он уже ушел, — с облегчением пробормотал Йейтс.
— Наверное, очередной кредитор, — с горькой усмешкой кивнула Эдвина.
— Ты так и не ответила, — вмешалась Тия. — Вы желали сэкономить на моем убийстве? Поэтому Элсуорт сам залез в мой дом?
— Да, черт тебя побери! Йейтс и без того выдоил из нас все, что у нас было. Мы не желали, чтобы наш долг еще больше возрос. Элсуорт остался без гроша. Херст разорил меня, а Йейтс требовал с меня какие-то безумные деньги! — Она с ненавистью взглянула на Йейтса. Если бы взгляд мог убить, тот уже свалился бы замертво. — У нас просто не было выбора! Только твое состояние могло спасти нас от окончательного разорения. Ты должна меня понять, Тия. Я вовсе не желаю тебе смерти, но не вижу другого выхода.
— А что, нельзя было обратиться ко мне за помощью?
Плечи Эдвины вздрогнули.
— Я могла попросить у тебя денег на оплату долгов Альфреда, тем более что я все равно рассказала тебе о Йейтсе. Ты бы не оставила меня в беде, я знаю. Но когда я убила мужа, все изменилось. — Эдвина сжала кулаки. — Да меня могли повесить! Я должна была избавиться от тела, и только Йейтс мог мне в этом помочь. Я не думала о том, что даю ему в руки мощное оружие, которое он в любой момент может пустить в ход. — Она устало вздохнула. — Возможно, нам с Томом стоило спрятать тело самим. В этом случае мы не попали бы в кабалу. Но тогда мы запаниковали. Том привел Йейтса, и отступать было поздно. Убить тебя ради твоих денег было его идеей. Он сказал, что таким образом решатся все наши проблемы. А мы с Томом были слишком напуганы, чтобы возражать.
— Ты хотя бы понимаешь, чем тебе грозит сообщничество с этим человеком? — тихо спросила Тия. — Это никогда не кончится. Во-первых, вам придется иметь дело с Патриком. Во-вторых, твой помощник будет продолжать тебя шантажировать и дальше. — Она коротко глянула на Йейтса, который все так же мило улыбался, глядя на сестер. — Ты никогда не получишь свободы. Он будет угрожать тебе оглаской и без конца требовать денег. До конца своей жизни ты будешь болтаться на его крючке. Я верно понимаю ситуацию, мистер Йейтс?
— Я бы не стал сгущать краски, — ответил убийца. — Но разумеется, время от времени я хотел бы получать небольшие суммы от вашей сестры. Так сказать, в память о моей заслуге.
Тия фыркнула. Эдвина же, побледнев, уставилась на Йейтса.
— Господи! — Она едва не заплакала, поняв, во что ввязалась. — Что я натворила? Мой муж мертв. Мой любовник мертв. И все мои усилия напрасны!
— Ну что вы! — всплеснул руками Йейтс. — Я разберусь с вашей сестрой, вы выйдете замуж за Патрика Блэкберна, вдовца, и получите доступ к состоянию обоих. Разве овчинка не стоит выделки? Вы ведь на это и рассчитывали.
Тия не знала, плакать ей или смеяться. Кому же все-таки принадлежал сей гениальный план? Она видела, что Эдвина не горит желанием увидеть ее в гробу, но это было слишком слабой причиной, чтобы удержать Йейтса от убийства.
Раздался непонятный звук где-то в глубине дома, и все трое снова напряженно прислушались.
— Да что это такое? — испуганно прошептала Эдвина.
Прижав палец к губам, Йейтс шмыгнул к двери и осторожно ее приоткрыл. Словно по волшебству в его руке возник пистолет. Йейтс оглядел соседнюю комнату, коридор и бесшумно закрыл дверь.
Понимая, что терять уже нечего, Тия закричала во весь голос:
— Помогите! Меня хотят убить!
Йейтс обернулся, неодобрительно посмотрел на нее и улыбнулся. Его, казалось, вовсе не взволновали се крики. От его улыбки Тия похолодела.
— Вы повели себя глупо, — заметил Йейтс, — поигрывая пистолетом. — Здесь вас никто не услышит. Если вы еще раз закричите, мне придется заткнуть вам рот. Не думаю, что вам понравится способ, каким я это сделаю.
Тия следила за пистолетом словно завороженная. В голове билась мысль о побеге. Если бы удалось усыпить бдительность убийцы, можно было бы выскочить в коридор и помчаться к выходу. Конечно, ее мог настигнуть выстрел, но встречать смерть покорно, как овца, Тия не хотела. Эдвина не сможет ее остановить, поэтому она не принимала сестру в расчет. Эдвина слишком занята собой и своими переживаниями. Она переложила нелегкое дело на плечи Йейтса и умыла руки.
Если бы только Тия послушалась Модести и рассказала обо всем Патрику! Она так любила сестру, что ради нее готова была рисковать собой, и только теперь, в этом доме, наконец прозрела. Эдвина никогда не отвечала ей взаимностью. Обманываясь на ее счет, Тия поставила под угрозу свою жизнь и надежду на счастливое будущее с любимым мужем.
— Кстати, Эдвина, — сказала она как можно спокойнее. — Ты не думала о том, что после моей смерти Патрик просто не захочет жениться на тебе? А вы, мистер Йейтс? Вы об этом не думали?
— О, об этом не беспокойся, — весело хихикнул Йейтс. — Такие вещи для меня не проблема. Я привык пользоваться разными уловками — у меня их целый арсенал. К примеру, я знаю одного священника, который согласится — за определенную мзду — зарегистрировать брак, даже если жених будет в полуобморочном состоянии. Вот так-то!
Тия закусила губу и в панике оглядела комнату. «Боже, Патрик, что я натворила! По моей вине не только моя, но и твоя жизнь теперь под угрозой!» Страх за мужа сковал тело ледяными объятиями. Он ощущался как боль и безвольная слабость. Тия изо всех сил впилась ногтями в ладони, чтобы прийти в себя. Неужели она позволит этим двоим себя убить? Теперь, когда столько бед позади, неужели она не справится с очередной бедой?
Подняв голову, Тия изобразила на лице презрение.
— Вижу, вы все предусмотрели, мистер Йейтс. Отдаю должное вашей смекалке.
Йейтс скромно потупил глаза, довольный комплиментом.
Итак, ее должны убить. Скорее всего негодяй просто сломает ей шею, а потом выбросит из наемного экипажа где-нибудь на пустынной дороге. Тия со страхом взглянула на руки Йейтса, мясистые, огромные. Пистолет тонул в одной из них, как будто был игрушечным. В голове пронеслись воспоминания о родных, о Модести, о Патрике. Его серые, внимательные глаза, казалось, и сейчас смотрели на нее.
Черт побери, ей есть за что бороться! Но что она может сделать? Тия пошарила глазами по полкам, но все, что на них стояло, едва ли походило на оружие.
Тяжелая сумка с деньгами, вот что! Ощутив прилив сил, Тия сжала сумку и быстро, молниеносно замахнулась.
Йейтс так и не понял, что именно его ударило. Всего мгновение назад он стоял, добродушно ухмыляясь, напротив Тии, и вот уже лежит на полу, оглушенный ударом. Тия вложила в свой удар всю ненависть, все отчаяние, оттого он и вышел таким мощным.
Не теряя ни секунды, не оглянувшись на убийцу, она бросилась к двери, по дороге отшвырнув пачку денег.
— Только не это! — диким, каким-то неестественно визгливым голосом закричала Эдвина, бросаясь за ней. Уронив стул, она схватила Тию за юбки и дернула на себя.
От сильного рывка Тию опрокинуло назад, прямо на сестру, и они повалились на пол, путаясь в юбках. Тия вскочила первой и ударила сестру в нос. Ее покойный брат мог бы гордиться ею: кровь потоком хлынула из ноздрей Эдвины, которая с изумлением размазывала ее по лицу. Тия рванулась к двери и почти успела схватиться за ручку, как сзади на нее напал Йейтс. Он дернул Тию за волосы с такой силой, что едва не сломал ей шею. Прижав ее затылком к своей голове, он ткнул ей в подбородок пистолет.
— Еще одна попытка — и я не стану церемониться, — тяжело задышал он ей в ухо. — Мне нужно, чтобы все выглядело как несчастный случай, но если ты будешь дергаться, я просто пущу тебе пулю в лоб.
Эдвина со стоном поднялась и, покачиваясь, села за стол. Платье ее было залито кровью, нос распух и уже посинел.
— Спасибо, сестрица, — проскрежетала она. — Теперь я не стану раскаиваться, что— наняла для тебя убийцу.
В этот момент раздался громкий удар, дверь едва не слетела с петель, и Тия потрясенно уставилась на Патрика, стоявшего в дверном проеме. У него было такое взбешенное, безумное лицо! И такое… такое потрясающе красивое, подумала Тия.
Патрику хватило одного взгляда, чтобы оценить обстановку. Тия была жива и невредима. Пока. А значит, можно не разрезать Йейтса на куски, если он проявит благоразумие.
— Вот ты где, дорогая женушка, — с ленивой, опасной улыбкой протянул Патрик, делая шаг вперед. Он двигался беззвучно, заставляя Йейтса отступать назад. — Надеюсь, теперь ты не захочешь спорить, что вела себя не очень умно?
Тия растерянно улыбнулась в ответ, и от ее улыбки у Патрика сжалось сердце. Несмотря на гордую осанку, его жена казалась такой ранимой, такой беззащитной, что желание убить Йейтса прямо сейчас возникло снова.
Похоже, Найджел, Модести, Джон и сам Патрик были недалеки от истины, полагая, что в этом доме происходят страшные вещи. Непонятна была лишь роль Эдвины в этом деле. Возможно, она вовсе не невинная жертва, но кровь, струившаяся у нее из носа, могла быть также следствием удара Йейтса. Впрочем, Патрику не было дела до Эдвины. Он просто хотел забрать свою жену, однако сделать это немедленно мешал пистолет, приставленный к ее голове.
Патрик покачал головой и сделал еще один шаг к Йейтсу. Когда он и его спутники постучали в дверь дома Эдвины и никто не ответил, Патрик чуть не сошел с ума от ужаса, предполагая самое страшное. Он бы разнес весь дом по кирпичику, если бы не Найджел. Друг предложил поискать другой вход, не создавая лишнего шума.
Между тем Йейтс опомнился от неожиданного вторжения и ткнул пистолетом в подбородок Тии, едва не разбив ей губу.
— Поосторожнее, мистер Блэкберн, — предупредил он. — Не двигайтесь, если не хотите увидеть, как разлетятся мозги вашей супруги. У меня перед вами преимущество.
— Смею надеяться, это ненадолго, — недобро улыбнулся Патрик.
— Я бы не был так в этом уверен. И перестаньте скалить зубы. Имейте хоть чуток почтения, когда смотрите в глаза собственной смерти.
— Жаль вас разочаровывать, мистер Йейтс, но скорая кончина не входит в мои планы. Я совсем недавно женился, и впереди меня ждет еще множество приятных моментов. И я хочу разделить их со своей женой.
— Довольно! — возмутилась Эдвина. Она стерла с лица кровь платком и теперь нервно мяла его в руках. — Что нам теперь делать? — спросила она Йейтса. — Отпускать его нельзя, но если убить обоих, я останусь без денег.
— Так вот в чем дело! — Патрик засмеялся. — Деньги! — презрительно выплюнул он. — Какие недостойные цели вы преследуете, миледи.
Эдвина посмотрела на него уничтожающим взглядом. Теперь она недоумевала, почему раньше Патрик Блэкберн казался ей очаровательным. Сейчас на нее смотрел настороженный, разгневанный хищник.
— Что мне делать? Йейтс, вы должны что-то придумать!
Тот задумчиво смерил ее взглядом.
— Первым делом закройте дверь. Не хотелось бы, чтобы вслед за вашим зятем сюда ввалился кто-то еще.
Не спуская глаз с Патрика, Эдвина шмыгнула к двери и тщательно ее заперла. Йейтс одобрительно кивнул.
— Еще не все потеряно, дорогая, — разъяснил он. — Вряд ли ваша сестра составила новое завещание. Со времени свадьбы у нее просто не было на это времени. А по старому завещанию все деньги отойдут вам, как если бы она вообще не выходила замуж. Главное, прикончить ее муженька. — Он улыбнулся Патрику: Я прав?.
Тот пожал плечами:
— Я не силен в законах. — Он сжал зубы. — Но ты кое-что не предусмотрел. Я пришел не один.
— Я оценил ваш блеф, милорд, — поклонился ему Йейтс. — Всегда уважал людей, которые не тушуются перед лицом смерти. Только сейчас мне не до шуток, Я прекрасно знаю, что больше сюда некому прийти.
— Патрик, — простонала Тия. — Мне так жаль, что я втянула нас в это! — Ее губы изогнулись, она едва не плакала. — Мы попали в центр паутины. Это Эдвина убила мужа, она сама призналась мне. Элсуорт был ее любовником. Они наняли Йейтса, чтобы провернуть гадкое дело.
— Какая предприимчивая юная леди, — удивился Патрик. — Модести предупреждала, что вы не так просты, какой кажетесь, миссис Херст.
— Закрой рот! — прошипела Эдвина. При этом из ее носа снова пошла кровь, и ей пришлось утираться испачканным платком. — Лучше помолись о спасении своей души.
— Спасибо за совет. Но я, пожалуй, помолюсь о спасении вашей, иначе она точно угодит в ад, — ответил Патрик с иронией. — Я пришел сюда за своей женой, так что простите, если я веду себя не слишком вежливо, юная Эдвина. Кстати, Тия, должен признаться, что твоя выдержка меня поражает. Ты только что узнала, какой гадюкой оказалась твоя сестра. Кроме того, в тебя метят из пистолета, а ты еще способна гордо держать голову. — Патрик послал жене выразительный взгляд. — Я думал, что ты упадешь в обморок от страха и потрясения.
— Да уж, — хмыкнула Эдвина. — Тия всегда была твердолобой!
— Спасибо, дорогой, — улыбнулась Тия, распознав подсказку в словах мужа. — Что бы ни случилось дальше, я всегда буду любить тебя. Особенно за твой ум.
— Ум? Да если бы твой муж был умным… — начал Йейтс, но не договорил. — Что за черт?! — Тия, которую он только что прижимал к себе, намотав на кулак ее волосы, как-то странно обмякла. — Она что — в обмороке?!
Это было как раз то, что требовалось Патрику. Он рывком дернул на себя серебряный поднос, пылившийся на полке, и ловко запустил его в Йейтса. Поднос угодил убийце по кисти, сжимавшей пистолет. Йейтс охнул и выпустил волосы Тии. Еще мгновение — и Тия вцепилась зубами ему в ладонь, словно бойцовая собака. Заорав что есть мочи, Йейтс отскочил назад и, запутавшись в собственных коротких ногах, шмякнулся на пол.
— А ты не верил в мой незаурядный ум, — хмыкнул Патрик, на всякий случай поднимая поднос.
— Тут есть кое-кто и поумнее, — раздалось сбоку. Обернувшись, Патрик увидел пистолет в руках Эдвины.
— Ого, какая прыть! — удивленно воскликнула Тия. — Эдвина, одумайся, пока есть время…
— Предлагаю сделку, — перебил ее Патрик. — Ты просто отпустишь нас, а мы забудем обо всем, что произошло в этом доме. Это не так уж плохо.
— Что?! — расхохоталась Эдвина. Ее смех был на грани безумия. — Вы хотите уйти и оставить меня на милость Йейтса? Какое благородство! — Глаза ее сузились. — Плохая, очень плохая идея.
Эдвина быстро прицелилась в Йейтса и спустила курок. Раздался ужасный грохот, руки и платье Эдвины засыпал черный пепел. Йейтс, получивший пулю в висок, без звука упал на ковер.
— Он никогда мне не нравился, — призналась Эдвина. — Он заслуживал смерти. Подлый мерзавец! — И она засмеялась, произнеся эту эпитафию.
Патрик осторожно подтолкнул Тию за свою спину. Серебряный поднос он прижимал к груди как щит. Похоже, хладнокровия этой сумасшедшей девице не занимать! Не хотелось бы стать ее следующей жертвой.
— Патрик! — раздался голос Найджела, сопровождаемый стуком в дверь. — Открой немедленно! Что здесь творится?
Патрик посмотрел на Эдвину. Взгляд ее были безумен.
— Мое предложение все еще в силе. Отпусти нас, и мы забудем обо всем. Тело твоего мужа нашли. Джон Хазлетт сообщил мне об этом. Он здесь вместе с лордом Эмбри. С нами приехала и Модести. В пистолете осталась одна пуля — если ты разбираешься в моделях, ты должна это знать. Одной пули не хватит, чтобы расправиться со всеми. — Он добавил чуть мягче: — Все кончено, Эдвина. Отдай мне пистолет.
Лицо Эдвины исказилось. Она давно поняла, что проиграла, но слова Патрика как будто вколотили последний гвоздь в крышку гроба с ее надеждами. Что у нее останется, если она отдаст пистолет? Только ее никчемная жизнь. Семья никому не откроет ее тайну, но каждый из них будет знать о том, что случилось. Тия больше никогда не протянет ей руку помощи. Ей больше незачем жить. Долгие годы жалкого, нищего существования уже тянули к ней свои костлявые руки.
— Эдвина, Патрик прав, — осторожно произнесла Тия. — Отдай ему пистолет. Пусть все закончится здесь и сейчас.
— Ты всегда была умнее меня, сестричка, — горько ответила Эдвина. — Пусть все закончится здесь и сейчас.
Быстрым движением она засунула дуло пистолета в рот и спустила курок.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Клянусь луной - Басби Ширли



Ета книга выше всяких похвал. Сидела читала всю ночь пока под утро не кончила. Именно ета книга мне нравится больше всего у етого автора. Кто еще не читал РЕКОМЕНДУЮ:)))
Клянусь луной - Басби ШирлиСвет@
24.02.2012, 21.54





ну если света к утру кончила придется почитать))))
Клянусь луной - Басби Ширлиещё наталья
24.03.2012, 18.02





довольно не плохо
Клянусь луной - Басби Ширлиарина
7.07.2012, 8.16





Если Света рекомендует ета-то надо обязательно прочитать. Не дурно.Очень даже мило.Но у ширли басби мне больше нравтся книжка "Сердце обмануь нельзя."
Клянусь луной - Басби ШирлиЛюдмила
5.11.2012, 22.12





Этот любовно-детективный роман превосходен, как любовная, так и детективная часть. По жизни наблюдала завистливых сестер и пришла к выводу, что от них надо дистанцироваться как можно дальше и лучше навсегда, что Вы и можете наблюдать в этом романе.
Клянусь луной - Басби ШирлиВ.З.,65л.
14.02.2013, 10.35





Этот любовно-детективный роман превосходен, как любовная, так и детективная часть. По жизни наблюдала завистливых сестер и пришла к выводу, что от них надо дистанцироваться как можно дальше и лучше навсегда, что Вы и можете наблюдать в этом романе.
Клянусь луной - Басби ШирлиВ.З.,65л.
14.02.2013, 10.35





Роман цікавий.рекомендую.
Клянусь луной - Басби ШирлиАлла
24.02.2013, 19.33





Давно я не читала романа, где главаня героиня такая полная дура. Одна мысль о том, что ГГ решил жениться на ней в отместку за то, что она отказалась стать его любовницей, попахивает дурдомом.
Клянусь луной - Басби ШирлиТатьяна
26.02.2013, 17.54





Читала ранее,не впечатлил.Ожидала большего.
Клянусь луной - Басби ШирлиГандира
23.06.2013, 1.16





За сутки я конечно его не прочитала, но все ровно, очень понравился...
Клянусь луной - Басби ШирлиМилена
16.07.2013, 13.34





Очень хороший роман, советую почитать
Клянусь луной - Басби ШирлиОльга
16.07.2013, 18.20





Девичьи мечты, первая любовь, подлость, страсть, преступные намерения - всё это очень увлекательно, но моментами глупые реплики главной героини, да ещё не к месту, очень раздражают.
Клянусь луной - Басби ШирлиItis
14.09.2013, 22.40





У Басби все книги неплохие.rnА реплики... если б вы знали, как много зависит от переводчика. rnОднажды читала книгу, которая мне очень понравилась, правда, не Басби. Прошло какое-то время. Читая еще одну книгу, испытывала странное дежавю. Только потом поняла, что эта книга мне напоминает. Но какая же она была отвратная в отличии от той, что я читала раньше. Каждая фраза построена не так. Посмотрела: переводчики были разные. Автор один.
Клянусь луной - Басби ШирлиАлла
17.11.2013, 14.54





как то не зацепил 8 баллов
Клянусь луной - Басби Ширлитая
19.11.2013, 11.34





И смех и слёзы вызывает этот роман! Читайте не пожелеете, очень хоорошиий роман!
Клянусь луной - Басби ШирлиАнна Г.
6.08.2014, 21.26





Нема слів.Читайте.Може кому і сподобається.Ставлю 7.
Клянусь луной - Басби ШирлиЛюдмила
15.08.2014, 0.38








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100