Читать онлайн Испанская роза, автора - Басби Ширли, Раздел - Глава 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Испанская роза - Басби Ширли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.98 (Голосов: 298)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Испанская роза - Басби Ширли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Испанская роза - Басби Ширли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Басби Ширли

Испанская роза

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 5

Мария нахмурилась, чтобы скрыть свою радость, и отвела взгляд, рассматривая буйную зелень растущих неподалеку тропических деревьев.
Глупо притворяться, что плен для нее непомерно тяжел, тем более что она по уши влюблена в своего повелителя и отлично сознает это. Все понемногу менялось в ее жизни, и Мария научилась быстро приспосабливаться к новым условиям, но одно препятствие мешало ей чувствовать себя счастливой — она была Дельгато, а он Ланкастер! Мария тяжело вздохнула. Если бы Габриэль был так же труб и безжалостен, как Диего или дю Буа, ей было бы легче ненавидеть и презирать его, но он всегда был добр к ней. Если сравнить здешнюю жизнь с тем, что Мария видела у себя в Каса де ла Палома, сравнение оказалось бы явно не в пользу Диего. “Королевский подарок” был тихим, спокойным местом, где все слаженно работали, хорошо друг к другу относились; хозяин был добр и трудолюбив, и слуги платили ему взаимностью. Конечно, не все и не всегда шло гладко, но это были исключения. И все из-за ее дурацкого высокомерия.
Увлеченная своими мыслями, Мария не заметила, как с лица Габриэля исчезла улыбка.
— Мария, — тихо позвал он, голос его был тревожен и глух. — В чем дело? Что-то случилось? Тебе неприятно мое прикосновение?
Не в силах справиться с собой, примирить сердце и разум, она резко выпалила:
— Боюсь, что ты забыл, кто я! Рабыня не может испытывать к своему хозяину ничего, кроме ненависти! Почему ты так добр и мил со мной? — с надрывом закричала она. — Ведь я Дельгато! Это что-нибудь значит для тебя?
Лицо Габриэля сразу помрачнело.
— Это хорошо, — медленно произнес он, — что ты еще раз напомнила мне о пропасти, которая лежит между нами… — И он с наигранной учтивостью поклонился ей. — Не бойся, я не стану силком тянуть тебя в свою постель, на это место достаточно желающих и без тебя. А что до моей доброты, то я могу приказать, чтобы тебя били каждый вечер, а по утрам посылали работать в поле. Тебя это больше устроит?
Они стояли друг против друга — гордость, злость и обида переполняли обоих. Первым заговорил Габриэль.
— Я изо всех сил старался забыть прошлое, во всяком случае все, что связано с тобой. Иногда я действительно забываю, что ты сестра Диего… Не мы начали войну между нашими семьями, но мы могли бы постараться изменить что-то в наших судьбах, если бы захотели.., если бы убрали то, что, как острый меч, лежит между нами…
Мария в изумлении смотрела на него. Слова Габриэля больно ранили ее.
— Что ты хочешь сказать? Ты отпускаешь меня? Ты не будешь больше мстить Диего за то, что произошло на “Вороне”?
— Не говори глупостей! — неожиданно рявкнул он. — Ты моя, и я никуда не отпущу тебя! А что касается твоего брата… Только ценой своей жизни он сможет расплатиться за то зло, что причинил моей семье! Пока он жив, я связан клятвой, которую дал тогда! Клятвой, которую из-за тебя нарушаю чуть не каждый день.
— Неудивительно, что я ненавижу тебя! Не выношу, когда ты прикасаешься ко мне! — тихо, но отчетливо произнесла Мария.
— Что ж, придется немного пострадать, — быстро проговорил Габриэль и, обняв Марию, приник к ее губам.
Она вырвалась из его объятий и прошипела со злобой:
— Ненавижу! — Глаза ее остановились на изуродованной шрамом щеке.
— Жаль, что в ту ночь я не вонзила нож тебе в сердце, — крикнула она вне себя от гнева.
В зеленых глазах Габриэля появилось странное выражение; он как-то сразу стих и отпустил ее руку.
— Вероятно, так и случилось, — сказал он до неузнаваемости странным голосом, и грустная улыбка тронула его губы. — Уверен, что Талия позабавилась бы всласть. А теперь иди в дом, Мария, и скажи миссис Сэттерли, что я прочитаю послание Зевса позже. Боюсь, что его визит уже не доставит мне того удовольствия, какого я ожидал. — И, повернувшись, он зашагал в сторону конюшни.
Мария медленно пошла по направлению к дому, на ходу вытирая слезы, которые ручьем текли по ее щекам. Она опять, в который уже раз, оттолкнула его, но сейчас ей было больно, как никогда. “Бессмысленно продолжать эту никому не нужную борьбу, — думала она, — борьбу между семейной гордостью и любовью к нему”. Ей надо наконец сделать выбор, и в этой внутренней борьбе, готовой разорвать ее сердце на части, принять какую-то одну сторону.
Мария передала Нелли все, о чем просил Габриэль, и, поскольку никакой работы для нее не нашлось, поднялась к себе в спальню.
Лежа в одиночестве, она по-прежнему думала о том, что настало время сделать окончательный выбор и решить раз и навсегда, какой путь она выберет. Она устала от метаний между зовом своего сердца и тем, что ей диктовали законы семейной гордости.
Да и о каком, собственно, выборе может идти речь, если она любит Габриэля Ланкастера, и все остальное по большому счету не имеет для нее никакого значения. Но даже если она сделает решительный шаг, жизнь не избавит ее от проблем. Надо чтобы и Габриэль поступил так же, чтобы она стала для него чем-то большим, нежели просто добыча.
И что тогда? Довольствоваться ролью невольницы? Или любовницы? Делить с ним постель, зная, что только желание обладать ее телом приводит к ней Габриэля? Никогда! Она резко села на постели. Да, она любит его, но довольствоваться ролью любовницы не хочет.
Мария невольно поморщилась, когда подумала о других женщинах. Кто такая Талия? Она почувствовала жгучую ревность. Нет! Он может приводить ее в бешенство, злить, смущать, быть высокомерным, но она любит Габриэля и заставит его полюбить себя. Удастся ли ей это? Время покажет. Мария немного успокоилась и снова легла. Если бы она собственными руками не вбила между ними клин… Надо постараться как-то исправить ситуацию. Пока ей было неясно, как это можно сделать, но Мария надеялась, что любовь подскажет правильный путь. А для начала она постарается, чтобы ни одна женщина не оказалась в постели Габриэля, даже если ей самой придется проводить там каждую ночь. На лице Марии появилась озорная улыбка, и она театрально вздохнула. На какие только жертвы не пойдешь ради любви!
Весь день Габриэль думал о Марии, о том, как легко ей удалось перевернуть его душу. В памяти все время всплывали слова, сказанные Талией Давенпорт накануне отплытия “Ворона”:
— Я молю Господа, Габриэль, — кричала она ему вслед, — чтобы однажды ты встретил женщину, которая будет тебе недоступна. И если Господь добр, она разобьет твое сердце!
Что ж, признал он, ее проклятия почти сбылись.
Насильно мил не будешь. Он страстно мечтает о Марии, но мысль о том, что его ласки неприятны и даже отвратительны ей, гонит его прочь от нее. Как бы Талия торжествовала, если бы знала это! Он уверен, если бы не упрямство Марии, не ложное чувство фамильной гордости, законам которой она подчинила свою судьбу, он сумел бы сделать ее счастливой, и их любовь положила бы конец вековой вражде.
Габриэль всю жизнь с презрением отвергал саму мысль о том, что когда-нибудь появится женщина, которая завоюет его сердце, очарует и увлечет его. Сейчас он уже не был настолько самоуверен. Когда-то ему казалось, что он может спокойно прожить без любви, и вот теперь, к огромной своей досаде, понял, как обманывал себя. Мысль о том, что Мария покинет его или будет принадлежать другому, приводила его в бешенство.
Сколько раз за последние месяцы он проклинал ее, часто называя про себя испанской ведьмой! Он давал себе слово, что будет с нею жесток, но одного ее взгляда было достаточно, чтобы вдребезги разбились все его мстительные планы. Разве не поклялся он, отправляясь в свое поместье, что никогда не забудет ее выходки, чуть не стоившей ему жизни? И вот прошло совсем немного времени, а он все чаще задумывается о том, как бы сам поступил на месте Марии — ведь верность семье и преданность своему народу весьма похвальные качества. И он с удивлением осознал, что ее поступок даже восхищает его.
Он готов был освободить ее, но только при условии, что Мария останется в “Королевском подарке” и будет делить с ним ложе… Но как добиться этого? Как проложить мост над кровавой пропастью вражды и ненависти? Над этим следовало еще поломать голову.
К немалому удивлению Габриэля, Мария с готовностью откликнулась на его первые попытки как-то наладить отношения. Она охотно согласилась поехать с ним верхом, и Габриэлю казалось, что ей приятно его общество, что окружающий пейзаж, тропические птицы с необычайно ярким оперением, сидящие на деревьях, чистые водоемы, поросшие по берегам гигантскими папоротниками, зеленые поля сахарного тростника — все это радует ее. День, проведенный с Марией, принес ему огромное наслаждение, и, озадаченный ее доброжелательностью, он все крепче запутывался в сетях, которые она с истинно женской интуицией искусно плела вокруг него. Наблюдая, как ловко она справляется с арабским жеребцом, Габриэль вспомнил ее верховые прогулки на Эспаньоле, вспомнил, как, объезжая плантации сахарного тростника, Мария пыталась передать ему весточку от Каролины. Она рисковала, а он тогда нагрубил ей.
— Мария, ты знаешь что-нибудь о Каролине? Она жива? — голос его дрогнул.
Мария замерла; сначала она хотела найти какую-нибудь отговорку, но потом решила, что, пожалуй, не стоит — он слишком серьезно относился ко всему, что касалось сестры. Однако, вспомнив разговор с миссис Сэттерли и с ужасом представив Габриэля мертвым, все-таки покривила душой.
— Я не знаю. Уже много месяцев как я не видела ее и ничего не слышала о ней.
— Когда вы виделись в последний раз? — с надеждой спросил Габриэль.
— Больше года назад, — неохотно отозвалась Мария.
— Где? — настойчиво продолжал он. Мария глубоко вздохнула.
— Я не скажу тебе, — твердо сказала она. В ее глазах заблестели слезы, и она тихо прошептала:
— Я не хочу посылать тебя на верную смерть. — И, пришпорив коня, поскакала прочь, не обращая внимания на крики Габриэля.
Мария кинула поводья удивленному Ричарду и бегом кинулась в дом. Она не должна больше говорить с Габриэлем о Каролине, он может заставить ее сказать правду и тем самым обречь себя, а она не хочет брать на душу этот грех.
Габриэль догнал ее на кухне, когда Мария уже собиралась подняться к себе.
— Не надо играть со мной в такие детские игры, — гневно крикнул он, схватив ее за руку. — Так где же она?
— Я не скажу тебе, но у нее все в порядке, и с ней хорошо обращаются.
— Ты думаешь мне этого достаточно? Неужели ты не хочешь помочь? Ради всего святого, скажи правду, пока я не задушил тебя.
Мария в отчаянии посмотрела на миссис Сэттерли.
— Ну, хватит, хватит, господин Габриэль! Оставьте ее! Она сама вам все скажет, но только в свое время. — Нелли оставила яблоки, которые чистила для пирога и, не обращая внимания на гневный взгляд Габриэля, подошла и освободила руку Марии. Подтолкнув ее в спину, она спокойно сказала:
— Иди, дорогая, мы поговорим об этом позже. Мария послушно покинула кухню и, поднимаясь по лестнице, услышала разгневанный голос Габриэля.
— Ты сошла с ума! Она же знает, где находится Каролина!
Ответа миссис Сэттерли она уже не расслышала, но до нее донеслись успокаивающие интонации ее голоса. Через некоторое время в дверь спальни постучали. Дрожащими руками Мария открыла дверь, на пороге стояла миссис Сэттерли.
— Ну вот что, дорогая, прежде чем ты скажешь ему правду, давай поговорим. — Неужели я должна солгать ему? — Мария удивленно уставилась на домоправительницу.
— Конечно! — не моргнув глазом, сказала миссис Сэттерли. — Одно дело, когда он теряется в догадках, что с ней, и совсем другое, когда знает, что она жива. Теперь он будет носиться с этой идеей, как собака с костью, пока ты не скажешь ему, где Каролина. Было бы гораздо лучше, если бы ты ничего ему не говорила.
— А разве вам безразлично, жива она или нет? Разве вы не хотите, чтобы Каролина вернулась? — спросила Мария.
— Милое дитя, это мое самое заветное желание… но не ценой жизни хозяина. Пока он здесь — я за него спокойна, но если он отправится на поиски сестры, боюсь, мы никогда больше не увидим обоих. Ты понимаешь? Если бы я знала, что у него есть хоть какой-то шанс вернуть сестру.., я бы ни минуты не сомневалась в том, что ты должна сказать ему правду. Но надежды на успех почти нет. Вот поэтому я не хочу, чтобы он рисковал собой. Для всех нас это может кончиться трагически. — Миссис Сэттерли внимательно посмотрела на девушку. — Я права, у него нет шансов?
— Никаких.
— Ну что ж, придется убедить в этом хозяина. Я успокоила его, сказав, что сама поговорю с тобой, и ты в конце концов образумишься.
— А что потом? Когда наступит это “в конце концов”? — спросила Мария.
— Тогда, — миссис Сэттерли строго посмотрела на нее, — тогда ты солжешь и укажешь ему безопасное место.
— Сеньора Сэттерли! — Мария задохнулась от негодования.
— Я не позволю ему умереть так бессмысленно, — твердо сказала домоправительница.
Разговоров о Каролине больше не возникало, но в присутствии Габриэля Мария чувствовала себя неуютно, ей казалось, что его взгляд пронзает ее насквозь, что если бы он мог, то силой выколотил бы из нее признание.
Приезд гостей немного разрядил накалившуюся атмосферу в доме. Но чуткая Пилар сразу уловила, что здесь что-то не так, и, как только они с Марией остались наедине, спросила:
— Девочка моя, что случилось? Почему сеньор Ланкастер так разгневан? Разве я не просила тебя унять свой буйный темперамент и не делать глупостей?
Мария грустно улыбнулась.
— А я ничего и не делала, просто отказалась сказать, где находится его сестра.
— А кто его сестра? — не понимая, спросила Пилар. — И почему ты должна знать, где она?
— Неужели ты не помнишь ее? — В голосе Марии звучало неподдельное удивление. — Англичанка, горничная Хустины…
— Та, которую Рамон… — воскликнула Пилар " осеклась, вспомнив высокую светловолосую девушку.
— Ты понимаешь, почему я не хочу говорить ему об этом? Он попытается вырвать ее у Рамона, но, боюсь, что даже ему это не удастся.
Пилар молча кивнула головой.
— Да, это дело безнадежное, — задумчиво сказала она. — Вот что, голубка моя, ты должна указать ему любое другое безопасное место. — Пилар в точности повторила слова миссис Сэттерли.
— Но ведь это обман! — воскликнула Мария.
— А ты хочешь, чтобы он не вернулся? — вполне резонно ответила Пилар вопросом на вопрос. — Успокойся, мы что-нибудь придумаем.
Мария промолчала в ответ, и Пилар с легким сердцем перевела разговор на другую тему:
— Деточка, ты не можешь представить, до чего же замечательно остановиться в нормальном доме, а не в…
— ..Лачуге, — закончил за нее Зевс. — Ведь именно так ты называешь наше жилище, — шутливо произнес он, входя в комнату. — Ну, ничего, скоро и у нас будет новый большой дом, который ты сможешь обставить по своему вкусу. А как ты поживала, голубка? Что тут случилось, почему капитан в такой ярости и постоянно твердит о твоем упрямстве?
Мария пересказала Зевсу разговор с Пилар, и, к ее огромному удивлению, он согласился с советом жены. Мария опешила.
— Неужели никто из вас не хочет, чтобы Каролина была свободна? Почему вы все пытаетесь скрыть от него правду?
— Да потому, голубка, — серьезно сказал Зевс, — что освобождение Каролины стало для него навязчивой идеей. Он постоянно винит себя за то, что он свободен, а она нет. Чтобы освободить ее, он готов мчаться куда угодно. Не думай, что нам самим приятно врать ему. Это нужно для его же безопасности.
— А ты уверена, что Каролина так уж хочет быть свободной? Или ты, например? — неожиданно спросила Пилар.
Мария посмотрела на подругу, потом перевела взгляд на Зевса и, стыдливо потупив глаза, тихо сказала:
— Я не могу отвечать за Каролину, а что касается меня, то нет.
— Вот видишь! — радостно воскликнул Зевс и, легко приподняв ее, усадил на диван. — А теперь, держись! У нас тоже есть новости. Поздравь меня, голубка! Моя языкастая жена весной подарит мне первого из наших многочисленных сыновей!
Вот это действительно была новость! Забыв обо всем, Мария захлопала в ладоши от радости.
— Это правда?
Пилар зарделась от смущения.
— Ты же обещал помолчать. Я хотела сама сказать об этом Марии, — с наигранным негодованием сказала она.
Зевс в ответ только весело рассмеялся и чмокнул жену в щеку.
— Скоро это ни для кого уже не будет секретом, дорогая. Через пару месяцев твой живот докажет всем, как сильно я тебя люблю.
Пилар что-то удовлетворенно пробурчала себе под нос и, указав на дверь, громко сказала:
— А теперь ступай! Найди сеньора Габриэля и хвастай ему о своей доблести, а нас оставь в покое, дай нам поболтать немного.
Нисколько не обижаясь на жену, Зевс хитро подмигнул им и вышел из комнаты. Как только за ним закрылась дверь, Мария бросилась подруге на шею.
— Пилар, дорогая, как я за тебя рада! Ты счастлива?
— Вернее было бы сказать — удивлена. Я думала, что я бесплодна.., ведь я уже была замужем, ты же знаешь, и ни разу не забеременела.
— Но ведь и твой первый муж был не чета Зевсу, не так ли? — засмеялась Мария.
День пролетел незаметно, и только вечером Мария вдруг осознала, в каком странном положении она оказалась. С момента приезда Зевса и Пилар она вела себя как хозяйка дома, представляя гостей и показывая им дом. Но еще больше ее удивляло то, что никто не находил это странным, все воспринимали это как должное. Даже Габриэль! И только когда гости поднялись наверх, чтобы переодеться к ужину, она спустилась на кухню.
— Могу я чем-нибудь помочь вам, сеньора Сэттерли? — с грустью в голосе спросила Мария. Ей могли позволить играть любую роль, но в действительности-то все было иначе. — Боюсь, что я забыла свое место.
— У меня другое мнение. Думаю, что впервые с момента твоего появления в доме ты оказалась на своем месте. Хватит об этом. Надо развлекать гостей, а не путаться у меня под ногами на кухне. Если ты устала, то пойди и отдохни в комнате, которую хозяин велел приготовить для тебя еще вчера.
Не скрывая своего удивления, Мария смотрела на домоправительницу широко раскрытыми глазами.
— Комната? Для меня?
Все мысли миссис Сэттерли были сосредоточены на парадном ужине, ведь в доме были гости, а это случалось так редко.
— Деточка, — сердито сказала она, — разве ты не слышала, что я только что сказала? Беги, мне еще надо приготовить пирог с сыром и сделать к телятине соус с чесноком и зеленью.
Немного опешив от такого обращения, Мария кротко спросила:
— Где же моя комната?
— Комната?.. Ах да, твоя комната, — повторила миссис Сэттерли, оторвавшись от теста, которое месила, — это как раз напротив спальни господина Габриэля. — Она тепло улыбнулась Марии. — Я постаралась обустроить все так, чтобы тебе понравилось. А теперь беги, не мешай мне!
Проходя мимо розовой комнаты, Мария услышала приглушенные голоса и вяло улыбнулась. Как повезло Пилар, что у нее любящий муж. Подумать только, всего три месяца назад в Панама-сити ее дуэнья клялась, что никогда в жизни больше не выйдет замуж.
Открыв дверь предназначавшейся ей комнаты, Мария в изумлении замерла на пороге. Мебели здесь было немного, но то, с каким вкусом и любовью все было обставлено, тронуло Марию. Пол покрывал восточный ковер цвета красного вина с золотистым орнаментом, у стены стоял маленький шкаф с изящной резьбой, рядом красовалась кровать, покрытая сине-зеленым атласным покрывалом. В ногах кровати стоял небольшой, обитый зеленой кожей испанский сундук, и шляпки медных гвоздей блестели в лучах заходящего солнца, проникающих в комнату сквозь узкое, похожее на бойницу окно. На длинном мраморном столе, стоящем вдоль стены около кровати, Мария увидела фарфоровый тазик и кувшин, рядом лежало зеркало на длинной ручке, расчески, щетки, а в центре возвышался массивный подсвечник.
Несмотря на то что добрая половина комнаты оставалась пустой, Мария была довольна. Она почувствовала себя дома. Это была ее комната, и она поняла, что даже после отъезда Зевса и Пилар останется жить здесь. Ей не хотелось возвращаться в розовую комнату с ее утонченной элегантностью.
Она прилегла и уже совсем было задремала, когда раздался громкий стук в дверь. На пороге стоял Габриэль. Ни слова не говоря, он вошел и направился прямо к ней. У Марии сжалось сердце: неужели он опять будет допытываться о Каролине?
— В чем дело? Зачем ты пришел?
— Хотел узнать, как тебе понравилась новая комната. Ты заглядывала в шкаф и в сундук?
Габриэль распахнул дверцы шкафа — там висело несколько платьев; от обилия кружев, шелка и бархата у Марии запестрело в глазах. То, что они предназначались не для прислуги, было очевидно.
— Здесь ты найдешь всякие женские мелочи вроде корсетов, — сказал он, открывая сундук. — Мне пришлось помочь Ричарду подобрать эти вещи, он ведь не так хорошо знает твои размеры, как я, — Габриэль улыбнулся.
— Ричард? Это он подобрал все эти вещи для меня"?
— По моей просьбе, конечно. Если ты собираешься принимать гостей, то должна быть одета соответствующим образом.
— Но.., но ты забываешь, что служанкам, а тем более невольницам не по чину такие платья.
— Положим, ты никогда не была невольницей, моя маленькая колдунья. Тебе просто нравилось делать вид, что ты моя рабыня. Мы же оба прекрасно понимаем, что это не так. Сегодня ты снимешь это ужасное платье, и мы больше не будем притворяться. Я устал от этой игры.
— Игры! — воскликнула Мария. — Для меня это не было игрой, сеньор!
— Тогда притворством, — бросил он на ходу и, подойдя к Марии, притянул ее к себе. — Я действительно взял тебя в плен, и ты была моей пленницей, но никто никогда не считал тебя невольницей. Это ты первая назвала меня хозяином, ты бросила мне в лицо шелка и кружева, в которые я хотел одеть тебя! Это ты настояла, чтобы мы играли эти роли! Мне все это надоело! Если тебе хочется что-нибудь представлять, играй роль моей гостьи поневоле.
Мария почти не слышала его слов. Его лицо было так близко, она ощущала его дыхание, чувствовала его тепло. Странная слабость разлилась по всем членам. О Боже! Как же ей хочется прижаться к нему!
Он что-то говорил, шептал, но Мария не разбирала слов, она видела только его горящие глаза и такие желанные губы…
— Нет, не гостья.., нет.., хозяйка… — И их губы слились в поцелуе.
Застонав, Габриэль прижал ее к себе еще крепче, и его сильные руки нежно обняли Марию. Она обвила руками его шею, и ее тонкие пальчики запутались в его черных волосах. Забыв обо всем, они опустились на кровать. Целуя и лаская ее, он вдруг поднял голову и, посмотрев на Марию затуманившимся от нахлынувшей страсти взором, прошептал:
— Ты как ключевая вода.., а я, уставший путник, никак не могу утолить жажду… — И опять приник к ней.
— Габриэль, друг мой, где ты? — раздался за дверью громкий голос Зевса. — Ты обещал перед ужином показать мне пару чудесных французских пистолетов.
Габриэль замер и, выругавшись про себя, осторожно поднялся. Одернув рубашку, он направился к двери и, отворив ее, крикнул Зевсу:
— Я здесь, мой друг. Чтобы найти меня, не надо орать, как раненый бык. — И, не оборачиваясь, плотно прикрыл за собой дверь.
Мария растерянно смотрела на закрытую дверь, до конца не понимая, были ли те сладкие минуты сном или реальностью, но, заметив свой расстегнутый лиф, покраснела. Нет, ей ничего не привиделось.
Открыв шкаф и выбирая платье, она думала о том, что между ними рушится еще один барьер. Пока у нее была возможность убеждать себя — хотя с каждым днем это становилось все труднее, — что она здесь на положении невольницы, она могла противиться происходящему. Но что же ей делать теперь?
Было очевидно, что Габриэль хочет сделать ее своей любовницей. Она не могла отрицать, что они оба стремились к физической близости, но если ею двигала любовь, то им, ей казалось, руководила похоть, желание обладать ее телом, не более. Любая другая женщина точно так же могла бы удовлетворить его. От этой мысли ей стало больно. Если так будет продолжаться, думала Мария, она со временем возненавидит его именно за ту страсть, которую его прикосновения разжигают в ней, за чувства стыда и отвращения, которые она испытывает от того, что не может противостоять ему. С этими мрачными мыслями она начала одеваться к ужину.
Вечер был такой чудесный, что Мария забыла обо всех своих печалях. Зевс оказался очень веселым парнем, и Габриэль ни в чем не уступал ему. Смех и шутки не смолкали весь вечер. Встречаясь глазами с Габриэлем, Мария чувствовала, как замирает сердце, и вспоминала, что произошло между ними днем. Она ждала конца вечера в надежде, что это повторится снова.
Ужин закончился довольно поздно. Женщины ушли первыми, оставив мужчин беседовать за бутылкой французского коньяка. Мария долго лежала без сна, размышляя о том, что происходит в ее душе. Раздавшиеся за дверью шаги, заставили ее вздрогнуть. С волнением и разочарованием она услышала, как открылась и закрылась дверь в комнату Габриэля. Привстав, Мария напряженно ловила каждый звук. Но проходили минуты, а в доме по-прежнему царила тишина, и она поняла, что он все-таки не придет.
Габриэль тоже лежал без сна. Он никогда раньше не задумывался, что испытывает женщина рядом с ним в постели. Он, несомненно, старался доставить ей удовольствие, но что остается у нее в душе после встречи с ним, мало интересовало его. Элизабет была, пожалуй, первой, мнением которой он хоть немного дорожил. Но с Марией все было иначе. Ему хотелось гораздо большего, чем просто физического удовлетворения.., ему хотелось, он отчетливо понял это, чтобы она полюбила его.
* * *
Строительство дома в Гавр дю Мер затягивалось, и визит Зевса и Пилар оказался весьма продолжительным. Мария и Габриэль развлекали гостей, как могли, а Зевс и Пилар старались не быть хозяевам в тягость. Это оказало благотворное влияние на напряженную обстановку в доме. Пилар очень сблизилась с миссис Сэттерли, и главной темой их бесед, которую они постоянно обсуждали, были взаимоотношения Марии и Габриэля.
— Хозяину давно пора жениться, — говорила миссис Сэттерли. — И я не могу вам передать, как мы обрадовались, когда в доме появилась мисс Мария. Они чудесная пара! А вражда с Дельгато — это все ерунда! Может быть, Мария и Дельгато, но она рождена, чтобы стать леди Ланкастер. — И, поговорив немного, женщины каждый раз сходились на том, что все дело в упрямстве обоих и что-то надо с этим делать.
И это что-то случилось. Никто даже не ожидал такого поворота событий. В тот день все четверо вернулись домой под вечер после пикника, устроенного в горах у водопада. Их встретил встревоженный мистер Сэттерли, в руках он сжимал смятый листок бумаги.
— Господин Габриэль, — сказал он, протягивая листок хозяину, — это принесли утром. Мне кажется, что важное послание. Я никогда раньше не видел человека, который принес письмо. Он сразу же ушел, успев, правда, сказать, что все это должно заинтересовать. Еще он сказал, что будет ждать ответа в Порт-Рояле в таверне “Белая лошадь”.
Мария взглянула на развернутый листок и вздрогнула. Она сразу узнала твердый, крупный почерк Диего. Что ему нужно от Габриэля?
Ей не пришлось долго ждать. Габриэль быстро прочел послание и, оторвав взгляд от бумаги, пристально посмотрел на Марию.
— Что случилось? — тревожно спросила она. Он, не отрываясь, смотрел на нее.
— Что случилось? Ничего особенного. Просто я получил письмо от твоего дорогого братца. Он предлагает мне сделку.
— Сделку? Какую? — ничего не понимая, оторопело спросила Мария.
Габриэль усмехнулся, взгляд его был холоден и тяжел.
— Он предлагает обменять тебя.., тебя на Каролину.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Испанская роза - Басби Ширли



обалденооооо
Испанская роза - Басби Ширлимария
21.12.2010, 22.03





Захватывающая книга!
Испанская роза - Басби ШирлиКарина
31.05.2011, 20.18





Потрясающе! Великолепно! Сколько чувств! Думала растянуть чтение хотя бы на пару дней, но прочитала всего за несколько часов! Мне очень понравился роман! В нём есть то, что я люблю в романах: отношения "от ненависти до любви", месть, пираты, замечательные герои!
Испанская роза - Басби ШирлиErienne
2.09.2011, 22.18





Хороший роман. Динамично, с приключениями. Мне понравилось.
Испанская роза - Басби ШирлиПсихолог
24.11.2011, 22.12





Хорошая книжка, но за плагиат Рафаэля Сабатини ставлю 5. Нехорошо ;)
Испанская роза - Басби ШирлиАнастасия
26.11.2011, 9.19





Очень интересно
Испанская роза - Басби ШирлиЛика
18.12.2011, 0.35





Роман неплохой,но второй раз я не стала бы его читать.9 из10!!!
Испанская роза - Басби ШирлиТатьяна
18.12.2011, 8.12





ПРСОЕДИНЯЮСЬ К ERIENNE...ТО ЧТО Я ЛЮБЛЮ НЕНАВИСТЬ...ЛЮБОВЬ...МЕЧТЬ...ПИРАТЫ...ЧИТАЙТЕ ВСЕМ СОВЕТУЮ!!!ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ РОМАН...
Испанская роза - Басби ШирлиМИЛАНА
23.12.2011, 23.24





Изумительный роман!перечитывала несколько раз, и даже не надоедает.
Испанская роза - Басби ШирлиЛаки
23.12.2011, 23.42





Впервые прочла еще в девяностых годах, очь понравилось. перечитала сейчас-нравится по-прежнему.
Испанская роза - Басби ШирлиТатьяна
29.12.2011, 8.22





спасиба автору за такой чудесный раман
Испанская роза - Басби ШирлиАнна
8.02.2012, 14.37





Роман интересный, конечно.Но я не верю,что есть такие дуры как Мария.Человек не будет себя так вести,как она, хотя бы из чувства самосохранения.Ощущение что она дебильная и недоразвитая.Вы уж извините.
Испанская роза - Басби ШирлиИрина
23.02.2012, 11.25





Хорошо. Но не отлично. Второй раз читать не буду.
Испанская роза - Басби ШирлиGeranium
10.03.2012, 13.22





Неплохо. Но не ах. Услада пирата, Мой грешный пират, Прекрасная разбойница, Радость пирата - вот одни из немногих настоящих пиратских лавстори, которые я оценила на 10. Этой же книге ставлю восемь. Достали размышления и диалоги на тему: Я должна его ненавидеть, он же Ланкастер, а я Дельгато!
Испанская роза - Басби ШирлиРегина
9.05.2012, 15.49





Роман неплохой, но иногда Мария меня раздражала. Но в общем мне понравилось
Испанская роза - Басби ШирлиANNA
9.06.2012, 16.53





Да,всё замечательно, кроме Марии-как чокнутая, уж кто-кто, а Ланкастер любил по настоящему...
Испанская роза - Басби Ширлианна
13.09.2012, 13.02





я просто в восторге, перечитывала этот роман 3 раза. нет слов
Испанская роза - Басби Ширлиекатерина
26.09.2012, 7.18





роман интересный., но был один неоспоримый раздрожитель это то как героиня прям как заезженная пластинка повторяла как мантру он же ланкастер , а я ДЕЛЬЯГООО!!!а герой хорош, роман не то что бы вау но разок прочитать можно...7 из 10
Испанская роза - Басби Ширлиеще наталья
14.01.2013, 16.09





Захватывающий роман!!! Прочла на одном дыхании.
Испанская роза - Басби ШирлиАлина
21.01.2013, 21.55





хороший романчик, правда я ждала продолжения, к примеру как Джаспера покарит какая нить красавица или вообще как складывались отношения между братом и сестрой главных героев..а так читать можно мне понравилось
Испанская роза - Басби Ширлисоня
28.01.2013, 1.18





Только вчера дочитала роман, просто супер, сюжет очень интересный, мне очень понравилось, в романе всё и любовь и ненависть и войны, короче всё что я люблю.
Испанская роза - Басби ШирлиАся
11.04.2013, 14.10





Можно рекомендовать для прочтения, но иногда героиня напрягала. В целом, хороший роман. Читать!
Испанская роза - Басби ШирлиОлеся
3.07.2013, 12.48





Присоединяюсь ко всем хорошим комментам))
Испанская роза - Басби ШирлиМилена
11.07.2013, 14.44





Самые хорошие впечатления от этого романа. Не затянут и сюжет очень интересный
Испанская роза - Басби Ширлиleka
28.07.2013, 19.18





роман супер,прочитать советую.10/10
Испанская роза - Басби Ширлиинна
9.08.2013, 13.11





Не могу, к сожалению, разделить восторг. Оооооочень нудно, накладывает отпечаток характер главной героини. Наверное, очень правдоподобно для того времени, но не захватывает.
Испанская роза - Басби ШирлиМарго
12.08.2013, 11.47





Ну и нудятина... Сюжет слишком затянутый, и всякие подробности типа размышлений заставляли скучать, что потом уже начала не читая пропускать. Еле-еле дочитала...
Испанская роза - Басби ШирлиGalinka
1.10.2013, 17.24





очень интересный роман.
Испанская роза - Басби Ширлианастасия
5.12.2013, 10.57





Я еле дочитала этот роман, очень очень нудный,просто ужас, хотела бросить еще на 4 главе ( мама очень любитэтот рома очень его хвалила) поэтому прочла до конца .в книге очень много моментов сражений не люблю.не впечатлила.второй раз не прочту
Испанская роза - Басби Ширлипатя
7.12.2013, 8.09





Роман очень захватывающий! Сюжет не затянут как пишут некоторые девочки. Уже надоели 12 главые романчики, где ненависть-секс-любовь, а толком смысла нету. А этот роман просто супер. Так что читайте и наслаждайтесь.
Испанская роза - Басби ШирлиМарина
8.12.2013, 9.09





Как можно беременную женщину взвалить на плечо? А потом прыгнуть с коробля в море? (как минимум с трех этажной высоты) на девятой месяце беременности? БРЕЕЕД.!!! Очень много таких казусов, а так в общем понравилось.
Испанская роза - Басби ШирлиАлекса
15.03.2014, 21.31





Да плагиат на лицо!!! Читайте лучше оригинал - одисею капитана Блада!!!!
Испанская роза - Басби ШирлиЮлия
12.04.2014, 18.12





Роман прекрасный... Очень понравились главные герои.. Один из лучших романов про пиратов..
Испанская роза - Басби ШирлиКристина
11.05.2014, 10.14





Сегодня закончила перечитывать этот роман в третий раз! Обожаю его еще со школьных времен, когда впервые с ним познакомилась. И все из-за главного героя - Габриэля Ланкастера! По мне, так это идеал мужчины. Не знаю почему, но ни одного из героев в других романах я не представляла себе так отчетливо, чем его. Да, они все красивые, высокие, широкоплечие и сильные, но Ланкастер особенный :) Блин, да что уж там: ОН ИДЕАЛЬНЫЙ!!! :) Ни самодур (чем чаще всего и страдают его коллеги - главные герои из других книг), ни жесток, ни соплив... Ни и, конечно, смелый и мужественный, куда же без этого. rnА Машку свою как умело воспитал. Загляденье. А то че она мозги ему все из...ла?! То "ой, какой он красивый", то "пшел вон, холоп, я Дельгато"!!! Ходила все, причитала про вражду семей. Хотя, по сути, причитать должен был он, ведь именно ее брат убил его жену и ребенка на его глазах, а самого Габриэля в рабы забрал... Но Ланкастер оказался самодостаточным, и на Маньку весь свой негатив не выплескивал. А вообще, красивая история любви у них вышла... rn Книга правда шикарная!! А сколько живых эмоций, приключений, забавных моментов, хотя есть и жестокие сцены, например, где священнослужители, выступают живым щитом. И любовных параллелей целых три, но про Каралину и Рамона совсем чуть-чуть написано. Читайте, не пожалеете! Я, конечно, ставлю 10 это офигенной книге.
Испанская роза - Басби ШирлиМупсик
11.05.2014, 12.51





Роман просто отличный. Любовь, романтика, приключения и хороший конец Советую читать.
Испанская роза - Басби Ширлитатьяна
25.05.2014, 19.57





Классный роман!Есть романы,от которых не хочется отрываться пока их не прочтёшь-это именно тот!
Испанская роза - Басби ШирлиНаталья 66
27.05.2014, 23.31





Если четсно, не люблю любовные романы и мне они всегда казались скучными и однообразными, но эта книга явное исключение. Очень захватывающе и впечатляюще. Гармонично. Однако развязка все-таки предсказуема. После того, как Мария открыла свою беременность, читать стало уже не так увлекательно. А в целом, книга отсавила благоприятное впечатление.
Испанская роза - Басби ШирлиЮля
24.06.2014, 17.09





Не очень впечатлило. Очень быстро все разрешалось. Нет интриги. Есть любовь, но прям, чтобы до мурашек... не-а
Испанская роза - Басби Ширлиleka
6.08.2014, 21.11





Классный роман! Читать!
Испанская роза - Басби ШирлиНаталия
29.08.2014, 9.57





Обожаю книги написанные Ширли Басби! Только она пишет так что дух захватывает!
Испанская роза - Басби Ширлинаталья
22.09.2014, 9.14





Потрясающий роман,читала на одном дыхании. В этом романе есть все что может заинтересовать читателя. Любовь и ненавесть, большая дружба и предательство и красивые постельные сцены. Прекрасная главная героиня и мужественный главный герой. Спасибо автору за чудесный,живой роман и переводчику что сумел передать эти чувства. Мне не хватило эпилога. Я не считаю роман плагиатом Басби врядли на это пойдет у нее все романы шикарные.ИМХО
Испанская роза - Басби Ширлисвет лана
23.09.2014, 17.38





Все романы о пиратах почти похожи. Читайте и наслаждайте! Роман хорош!7
Испанская роза - Басби ШирлиЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
28.09.2014, 21.53





только 5.... rnвсю книгу носятся с семейной гордостью... перебор...rnв остальном интересно, сюжет понравился
Испанская роза - Басби ШирлиИрина
13.10.2014, 14.49





Роман неплохой, бесило только одно."я его люблю, но как мы можем быть вместе,ведь я Дельгато а он Ланкастер."и так почти до конца.
Испанская роза - Басби ШирлиМира
20.10.2014, 17.48





Очень понравился роман!!!! Советую прочитать, не пожалеете потраченное время!!!! 9/10!!!!
Испанская роза - Басби ШирлиКадрия
19.11.2014, 18.31





читайте не пошкодуєте!!!!
Испанская роза - Басби Ширлидомінік
20.11.2014, 21.50





мне не понравилось-все очень скучно,затянуто,постоянно ее сопли. Признаюсь честно -дочитать не смогла.
Испанская роза - Басби ШирлиЖеня
24.03.2015, 8.17





Плииз, помогите найти роман! 17 век , не уверена,что Ггерой пират, но их в этом романе тьма тьмущая... Героиня помню что блондинка , они оба оказываются на Ямайке, переживают там землетрясение и гибель Порт Рояля ... Ещё помнится момент ,что ггероине присылают дорогое ожерелье из Англии, которое спрятано в каблуке туфельки.
Испанская роза - Басби ШирлиМэйса
4.04.2015, 0.44





Роман понравился. Особенно как описаны чувства героев. Немного напрягала вечная пластинка Марии . Закономерность-как писательница известная,так и роман не плох.Ставлю 9 и рекомендую к прочтению. Пойду читатьrnодиссею капитана блада.
Испанская роза - Басби ШирлиЕлена
16.06.2015, 23.27








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100