Читать онлайн Ниагара в хрустальном бокале, автора - Бартон Элизабет, Раздел - 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ниагара в хрустальном бокале - Бартон Элизабет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.25 (Голосов: 16)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ниагара в хрустальном бокале - Бартон Элизабет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ниагара в хрустальном бокале - Бартон Элизабет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бартон Элизабет

Ниагара в хрустальном бокале

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

5

Шум водопадов! Сильный, давящий на уши, как от работающей турбины. В воздухе висела кисея, сотканная из мельчайших драгоценных камней, переливающихся на солнце всеми цветами радуги. Это брызги, расплескивавшиеся гигантским веером на много метров и успевшие вымочить всех туристов, нерасторопных и не ожидающих такого подвоха от шутника-водопада. Но никто из них не остался в обиде. И девушки, и полковник с женой и даже пожилой миллионер хохотали от удовольствия и веселого возбуждения.
Впечатления, восторженные, острые, перекрывали дыхание Джоанны. Отирая со лба холодные капли, она с радостью подумала, что надо бы тут же захватить свои первые впечатления свежими, сочными и без колебания пришпилить к бумаге, как бабочку, до того, как их краски будут стерты временем, а крылышки потерты привычкой.
В порыве пьянящего счастья Джоанна обращала чудные незабудковые глаза к каждому из стоящих на площадке, как бы спрашивая: «Как вам нравятся эти великолепные водопады?». Ей отвечали улыбками. Роджер Деннехи, чьих глаз неосторожно коснулась взглядом Джоанна, отвернулся, не дав ей прочесть, о чем он думал в тот момент.
Ему противно на меня смотреть, сделала вывод Джоанна, и прекрасное настроение начало отступать.
Неподалеку от Джоанны целовались молодожены Сабрина и Мартин. Потеряв подругу из виду, Джоанна поняла, что на отдыхе каждый за себя, и начала завязывать связи. Больше других ей понравилась легкая в общении студентка Сабрина, без умолку болтавшая о добродетелях Мартина и вызывающая умиление своей нежной привязанностью к мужу. Мартина нельзя было отнести к писаным красавцам. Открытое лицо, глаза, которые внимательно изучали собеседника, толстые губы, постоянно готовые разойтись в обаятельной улыбке. В тридцать один год его черные волосы уже начали сдавать позиции, отступая со лба, и, чтобы скрыть залысины, Мартин зачесывал их вперед.
Как и предсказывала Джоанна, вскоре к группе присоединились супруги Коннор: пожилая дама, рискнувшая на нью-йоркском вокзале сделать замечание Линде, и ее муж – полковник с обманчиво неуверенной походкой человека, много лет пьющего со знанием дела.
У миссис Коннор была белая холеная кожа, длинные узловатые пальцы унизаны бриллиантами. В общении с людьми, как успела заметить Джоанна, миссис Коннор отличало демонстративное выпячивание чувства собственного достоинства, граничащего с высокомерием. На беззаботную молодость Джоанны и Линды, как, впрочем, и на других юных особ, она смотрела с нетерпимостью некогда привлекательной стареющей матроны.
Признаки любовной усталости под глазами и декаданса в жестах и походке, взгляд, слегка пресыщенный удовольствиями, выдавал в миссис Коннор опытную и весьма удачливую соблазнительницу, но, оказываясь рядом с цветущей молодостью, она чувствовала, что проигрывает ей во всем. В легкости походки, в простоте обращения, в природном умении одним взмахом ресниц свести с ума самого добропорядочного джентльмена. В борьбе за молодость не помогали ни бриллианты, ни роскошные меха, наброшенные на оголенные плечи. Достаточно было появиться в зале хорошенькой двадцатилетней девушке, как все мужчины, в том числе и женатые, устремляли свое внимание на нее и ее пустое чириканье.
Мистер Коннор в этом случае не демонстрировал исключительную верность прелестям своей молодящейся супруги и, следуя велению природных инстинктов, вытягивался в струнку. Его суровое лицо при взгляде на точеную женскую фигурку озаряла безоблачная улыбка солдата, которому до окончания службы осталось два дня.
В свои пятьдесят семь лет полковник Коннор был высоким, крепким мужчиной с полным лицом, которое вовсе не портили длинный нос и сложенные в слегка пренебрежительной гримасе тонкие губы. Большие карие глаза прятались под черными бровями. Его густые темно-каштановые волосы с рыжеватым оттенком и не думали редеть, лишь на висках их слегка тронула седина. Однако тяготы армейской службы оставили глубокий след на его лице и на душе. Временами он выглядел особенно подавленным и уставшим. Тогда веки у него еще сильнее нависали над глазами, придавая ему сонный вид, и становился заметен второй подбородок.
Радостно-возбужденным его можно было застать, когда он выходил из-под надзора миссис Коннор. Тогда он балагурил, покрякивал и бросал на молодых девушек взгляды, свойственные ненасытной молодости. Особой приметой полковника была его страсть к парфюму: он чрезмерно сильно душился.
Линда упорхнула с Биллом Салливаном. Он заранее записался третьим во все развлечения, которые запланировали для себя подруги. Воспитание не позволяло Джоанне открыто заявить Линде о своем нежелании проводить отпуск под скабрёзные шуточки короля порнографии. И Линда в первое же утро от имени их обеих пригласила Салливана в парк аттракционов и на прогулку в розарий.
Чтобы создать сексуальный образ, она нарочно откинула капюшон дождевика, подставляя густые волосы и лицо брызгам. Громадные синие дождевики, окутывающие людей с головы до пяток, выдали всем, кто отважился на речную прогулку к водопадам.
– Красотка! – прищелкнул языком Салливан, любуясь, как Линда взбегает по трапу прогулочного катера под интригующим именем «Девушка в дымке».
– И она легко ощиплет такого пижона, как вы, – подхватила миссис Коннор. – Можно подумать, что мы в обезьяннике в брачный сезон.
– Оказаться на хрупком суденышке, въезжающем в самую пасть чудовища, изрыгающего мегатонны воды?! – восторженно произнесла Джоанна, заходя на скользкий от не высыхающих потоков воды пароходик.
– Какое чудесное название «Девушка в дымке», – кокетливо улыбнулась Линда, обратившись к собравшимся на корме сотоварищам по безумному мероприятию. – Кто-нибудь знает, откуда оно взялось?
Гид Дарси Лиланд, немолодая обаятельная болтушка с вздернутым носом и пухлыми щеками, конечно, знала ответы на все вопросы туристов, а если и не знала, ей доставало фантазии придумать какую-нибудь чудную историю. Но, увы, она не слышала Линду, потому что, скрывшись в рубке капитана, о чем-то увлеченно с ним беседовала. Ни от кого на палубе не укрылось внезапное исчезновение Дарси, и почти каждый, увидев обращенную к Дарси нежную улыбку усатого капитана, подумал: «Да у них, похоже роман».
Неожиданно Джоанна почувствовала, что со спины к ней кто-то приблизился.
– Хотите, расскажу? – прошептал глубокий мужской голос.
– Да, – не оборачиваясь, неуверенно ответила Джоанна.
Когда мужчина в синем плаще вышел из-за ее спины, а потом развернулся, обратив на себя взгляды, она узнала в нем Деннехи.
– Среди местных жителей, – сказал он довольно громко, чтобы восстановить тишину, – бытует легенда об отважной индейской девушке. Она пересекла Ниагару в легком каноэ. С тех пор туристы частенько видят ее призрак в водяной пыли, плотным покрывалом окутывающей водопады.
– Как это прелестно, вы не находите? – умилилась Сабрина.
И все дамы, очарованные бархатным голосом мистера Деннехи и древней легендой, одновременно вздохнули, закатив глаза к высокому ясному небу.
Джоанна, смущенная странным поведением Деннехи, не знала, что и думать.
«Вуаль невесты» тянулась красивым длинным шлейфом и относительно спокойно обрушивала свои воды с высоты двадцатипятиэтажного дома. И пока кораблик медленно проплывал мимо нее, никому на палубе не было страшно. Все, кто сохранил в своей душе ребенка, с восхищением взирали на сверкающие белоснежной пеной потоки воды.
– А вдруг нам повезет и мы тоже увидим призрак? – спросила Сабрина.
– Не верьте легендам, деточка, – сказала миссис Коннор, и жесткие черты ее лица на мгновение смягчились. Она тронула длинными сухими пальцами руку Сабрины, и на них под брызгами воды тут же заиграли огнями драгоценные камни. – Прекрасными легенды делает рассказчик. Вот наш мистер Деннехи – замечательный рассказчик.
Деннехи, услышав свое имя, подошел к миссис Коннор и поклонился ей в знак благодарности. Молчавший до этого момента полковник, словно очнувшись ото сна, панибратски хлопнул его по плечу и громовым голосом воскликнул:
– Послушай, Роджер, ты говорил, что был здесь раньше, не стать ли тебе нашим гидом?! Дарси совсем рехнулась от любви, – ощутив тычок от жены, он вздрогнул и прошептал, но так, чтобы услышали, кто находился рядом: – Миссис Коннор, вы зря нервничаете. В этот раз я не сказал ничего непристойного.
Смешно наблюдать, как военные ведут себя среди гражданских, с улыбкой подумала Джоанна. Этот полковник – симпатичный мужчина, очевидно, он был неплохой служака, но в семье верховодит жена. И она будет покруче любого генерала.
Но вот катер развернулся и направился к ревущему чудовищу. Джоанне казалось, что со всех сторон с гигантской высоты на них обрушивается лавина воды.
– Такое впечатление, что мы попали в водяную пещеру, а еще ужаснее – в водяной капкан. И нам оттуда уже никогда не выбраться! – решив попугать публику, закричала Линда, вцепившись в поручень и озорно поглядывая по сторонам.
По мере того как катер приближался к знаменитой арке и его начало засасывать в ее воронку, на лицах всех одновременно отобразилось сожаление о предпринятой авантюре. Она так красиво смотрелась сверху, на безопасном расстоянии, думали все как один.
Сквозь рев водопада Джоанна услышала звонок телефона. Наконец-то! Забыв о страхе и осторожности, она начала рыться в сумочке.
Стив – прочла Джоанна на дисплее телефона. Чтобы ответить на звонок, ей пришлось снять капюшон.
– Стив, дорогой! Я тебя совсем не слышу! Мы на водопадах! Я позвоню тебе позже. Что, что ты говоришь? Зачем же так, Стив? Я думала, ты изменил свое мнение…
– Смотрите, какая красота! – закричал кто-то на палубе.
Джоанна повернула голову, и маленькая трубка выскользнула из ее мокрых рук. Телефон упал и замер у самого края палубы по другую сторону ограждения. Просить кого-то рискнуть жизнью ради ее телефона? Это было бы глупо. Джоанна опустилась на колени, хрупкость фигуры позволила ей пролезть между двумя стальными поручнями и оказаться в опасной близости от воды. Осталось только протянуть руку. Джоанна, стараясь не смотреть вниз, где в страшном водовороте бурлили ледяные потоки, присела на корточки и, прижавшись спиной к ограждению, дотронулась носком туфли до телефона. Он повернулся от ее прикосновения вокруг оси, но не сдвинулся с места. Если уж я сумела вылезти сюда, смогу и это, расхрабрилась Джоанна и потянулась к телефону. Вдруг ее нога соскочила со скользкого края, и, ударившись о борт, Джоанна повисла на одной руке.
Ее грудь сдавило от режущей боли, она не могла даже позвать на помощь, а ледяные языки воды уже лизали ее ноги.
– Держитесь, я сейчас помогу вам! – закричал подоспевший Деннехи. – Сюда, скорее!
Сильные руки подхватили Джоанну и подняли вверх. Наконец она могла расслабиться, темнота постепенно окутывала ее, словно кто-то неспешно сдвигал вокруг нее плотные шторы, пока не воцарился непроглядный мрак.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Ниагара в хрустальном бокале - Бартон Элизабет

Разделы:
Элизабет бартон1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Ваши комментарии
к роману Ниагара в хрустальном бокале - Бартон Элизабет



Начало мне не понравилось, нехочется дочитывать. Почему 10 у людей - незнаю. Но с самого начала героиня показалась лохушкой.
Ниагара в хрустальном бокале - Бартон ЭлизабетЛена
14.11.2013, 16.01





Сегодня продолжила чтение, но не "идет" мне роман. Читается трудно, опять недочитала, больше читать не буду.
Ниагара в хрустальном бокале - Бартон ЭлизабетЛена
5.01.2014, 23.29





Прекрасный роман, очень легко и с удовольствием читается. Рекомендую
Ниагара в хрустальном бокале - Бартон ЭлизабетЛенванна
14.02.2016, 10.44








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100