Читать онлайн Страсть и сомнения, автора - Бартон Беверли, Раздел - Глава 31 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Страсть и сомнения - Бартон Беверли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.41 (Голосов: 39)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Страсть и сомнения - Бартон Беверли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Страсть и сомнения - Бартон Беверли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бартон Беверли

Страсть и сомнения

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 31

Аннабел медленно, с трудом приходила в себя; голова ее гудела. В течение нескольких минут она не могла понять, где находится и что с ней происходит. Потом начала припоминать детали сегодняшнего утра с того момента, как открыла дверь мистеру Тобиасу и официант всадил в него пулю. Нет, не официант…
– Я рад, что ты наконец очнулась, – произнес кто-то знакомым, хотя и немного странным голосом.
– Куинн?
– Да, милая, это я. Плохой мальчик Куинн.
Аннабел попыталась сесть, но закружилась голова, и она снова легла, уронив голову на грязную подушку. Потом повернулась в ту сторону, откуда слышался голос, и у противоположной стены полутемной комнаты увидела неясную фигуру, контуры которой подсвечивались слабыми проблесками света, пробивавшегося сквозь образованную неплотно прикрытыми оконными шторами щель.
Другой человек напоминал Куинна. И голос был очень похож. Но Куинн не называл ее милой, и только они двое знали, что для него она была «его querida».
– Я не вижу тебя, – сказала Аннабел, предпринимая новую попытку сесть. И опять не смогла подняться, хотя на этот раз поняла из-за чего. Не из-за головной боли и незначительной тошноты, а из-за того, что оба ее запястья были привязаны к расшатанной спинке кровати.
Тень двинулась к ней. Чем ближе человек подходил, тем учащеннее билось ее сердце. Он остановился в метре от кровати. Аннабел на несколько секунд закрыла глаза, потом снова открыла, надеясь, что она видела мираж, который сейчас исчезнет. Но нет, он все еще стоял там. Черные вьющиеся волосы, дерзкая улыбка. Куинн – и все же не Куинн.
«Что в нем не так? – задала она вопрос самой себе. – Как можно быть настолько похожим на Куинна и все же не быть Куинном?»
– Подойди, пожалуйста, ближе, – попросила Аннабел. – Я почти не вижу тебя.
Он подошел к кровати, потом наклонился и уставился на нее в упор. У него были точно такие же темные глаза, как у Куинна. Между ними было удивительное сходство.
– Ты очень на него похож, – сказала Аннабел. Он рассмеялся:
– Я все же обманул тебя, пока стоял там, правда? Ты и впрямь подумала, что это Куинн Кортес.
– На расстоянии сходство поразительное.
– Да, я знаю, особенно с этим париком и темно-коричневыми контактными линзами. – Он снова заговорил своим голосом, не подражая голосу Куинна.
– Но зачем? – спросила она.
– Что «зачем»? Зачем я предпочитаю выглядеть как Куинн, делая одолжение его жертвам?
Неужели он считает любивших Куинна женщин его жертвами?
– Это ты убил тех шесть женщин, да?
– Я поступил правильно, это был единственный для них выход. Гуманный выход.
– Я не понимаю, что ты имеешь в виду?
– Они страдали, и я избавил их от страданий. То же самое я сделаю и с тобой.
Аннабел почувствовала, что ее охватывает самая настоящая паника. Она должна найти какой-то способ остановить его. Слишком многого ждала Аннабел от грядущей жизни, чтобы сейчас сдаться без борьбы. Она натянула веревки, связывавшие запястья.
Он снова рассмеялся, и она подумала о том сверхъестественном сходстве, которое достигалось всего лишь благодаря минимальным изменениям во внешности, и тогда этого человека легко можно было принять за брата Куинна. За его младшего брата.
– Тебе, наверное, хочется знать, почему я так похож на Куинна?
– Да, конечно. Ведь без парика и контактных линз сходства не ощущается, – сказала Аннабел. – Да и твои очки тоже меняют внешность.
– Цвет волос и глаз у меня от матери, – пояснил Джейс Морган. – Но черты лица во многом схожи с его чертами. И я того же роста и той же комплекции, что была у Куинна в юности. Так мне сказала мать пару лет назад.
– Кто твоя мать?
– Неужели еще не догадалась? Моей матерью была Келли Флеминг – одна из первых жертв Куинна. Келли, эта жалкая дура, до безумия втрескалась в Куинна, когда ему было столько же лет, сколько сейчас мне, – девятнадцать. Она забеременела, а он бросил ее. Она любила и в то же время ненавидела его. И никогда не давала мне забыть, что я его сын и что я похож на него. Наказывая, она обзывала меня плохим Куинном.
– Так Куинн – твой отец? – «О Господи!»
– Да. Это как удар ногой по башке. Великий Куинн Кортес – мой папаша. Правда, фамилию его я узнал только два года назад. Когда она злилась на меня, что происходило почти каждый день, то называла меня плохим Куинном. Я догадался, что так звали моего отца. Но только когда я вырос настолько, что мать уже не могла издеваться надо мной, она сказала мне, что моего отца зовут Куинн Кортес и что он богатый хьюстонский адвокат. Тогда я решил, что должен заставить его заплатить за то, как он поступил с ней… с нами. Он должен был страдать так, как страдала она… как я страдал.
– Куинн даже не подозревал о твоем существовании, – сказала Аннабел.
– Он знал. Она сказала мне, что он знал, но ему было наплевать. А она продолжала его любить и оставила меня только потому, что надеялась на его возвращение к ней. И тогда я понял, что должен сделать. Я должен был избавить ее от страдания. Это был единственный для нас обоих способ угомониться. Разве тебе понять, что, страдая, она и меня заставляла страдать?
– Значит, ты убил ее. – «Боже, собственную мать! – с ужасом подумала Аннабел. – И меня убьет, если я не найду способа остановить его».
– Она спала, когда я накрыл ее голову подушкой и держал, пока она не перестала дышать. Я не причинил ей боли, хотя она бессчетное количество раз делала мне больно. Я убил ее гуманным способом.
– Но зачем ты отрезал ее палец? – «Пусть больше говорит. Нужно выиграть время».
– Чтобы она не могла больше тыкать в меня этим пальцем, наказывая за плохое поведение. Плохой Куинн. Вот как она меня называла. Но я уже, по-моему, говорил тебе об этом.
– О, Джейс, мне так жаль. Если бы Куинн знал, что ты его сын…
– Скоро узнает. Он едет сюда. Думает, едет, чтобы спасти тебя. Я хотел, чтобы он повесился из-за всех этих убийств, но так даже лучше. Он предложил свою жизнь вместо твоей. Но жизнь без него тебе ведь ни к чему, верно?
«Куинн знает, где я?! Он едет, чтобы спасти меня? Нет, Господи, не надо. Он угодит в западню. Джейс собирается убить нас обоих».
– Он пытался убедить меня, что действительно любит тебя, и тогда я сказал ему, что единственный способ спасти тебя – это обменять его жизнь на твою. Как ты думаешь, настолько ли он любит, чтобы пожертвовать собой ради тебя?
«Да». У Аннабел не было сомнений, что Куинн готов пожертвовать собой и умереть за нее.


В точном соответствии с инструкциями Джейса Куинн припарковал свой серебристый «порше» возле мотеля, позади фургона для доставки продуктов на дом. По пути к этому заброшенному мотелю на задворках Мемфиса он думал только о том, чтобы спасти Аннабел. Она для него была превыше всего. У него не было желания умереть сегодня, но если это потребуется, чтобы спасти Аннабел, то он готов пойти на это. Ведь это по его вине ей грозит смертельная опасность. В юности он пару раз позабавился со странной девушкой по имени Келли Морган и, вероятно, разбил ей сердце, а сын этой женщины появился в его жизни, чтобы уничтожить его. Но почему? Почему сын его давнишней подруги так ненавидит его? Ненавидит настолько, что под личиной попавшего в беду и нуждающегося в спасении подростка втерся к нему в доверие.
Куинн ощупал внутренний карман своей кожаной куртки, чтобы лишний раз удостовериться, что пистолет «Глок-30», которым снабдил его Гриффин, по-прежнему находится там, откуда может быть извлечен в мгновение ока. Если ему только удастся сделать один точный выстрел… всего один. Это все, что ему нужно.
Гриффин пообещал оставить его одного на пять минут, давая возможность попытаться спасти Аннабел.
– Если в течение пяти минут вам не удастся взять ситуацию под контроль, то и в течение пяти часов ничего не получится, – сказал ему Гриффин. – Я прослежу, чтобы Джим держал своего напарника подальше от места действия, не то этот юнец еще задумает изображать из себя бравого ковбоя, в результате чего можете погибнуть и вы, и Аннабел, и еще Бог знает сколько людей.
– Главное, постарайтесь втолковать Нортону, что если Джейс хотя бы заподозрит что-то, то он убьет Аннабел прежде, чем я успею войти в мотель.
Куинн повернул за угол. Учащенное сердцебиение гулко отдавалось в голове, в кровь все в больших количествах поступал адреналин. Никогда еще ему не было так страшно. Впервые в жизни перед ним стояла такая важная задача, как спасение любимой женщины.


Громкий, настойчивый стук в дверь болью отозвался в до предела натянутых нервах Аннабел. Джейс дернулся, будто его подстрелили, и поспешно сел рядом с ней на кровать.
– Да? – крикнул он.
– Джейс, это Куинн. Я здесь. Пришел обменять себя на Аннабел.
– Ты и впрямь собираешься сделать это? – спросил Джейс.
– Да, ведь я же здесь.
Джейс приставил пистолет к голове Аннабел.
– Если попытаешься надуть меня, я убью ее. И это уже не будет мягкое и нежное умерщвление. Я просто вышибу ей мозги.
– Я понял, – ответил Куинн. – Никакого обмана.
– Ладно. Заходи, но держи руки так, чтобы я их видел.
– Нет, Куинн, не надо! – закричала Аннабел. – Он убьет тебя.
– Она права, – подтвердил Джейс. – Я собираюсь убить тебя.
– Но прежде ты отпустишь Аннабел.
Дверь распахнулась. Джейс вздрогнул, отчего дрогнула сжимавшая пистолет рука. Аннабел судорожно сглотнула. На пороге распахнутой двери стоял Куинн, солнечный свет высвечивал очертания его мощной фигуры. Солнце довольно сильно слепило Аннабел, и она понимала, что такой же эффект оно оказывает на Джейса. Она заерзала, надеясь помешать Джейсу, не дать ему причинить вред Куинну.
Но ее поведение раздражающе подействовало на Джейса, и он больно надавил дулом пистолета на ее висок.
– Я не войду, пока ты не уберешь пистолет от головы Аннабел и не развяжешь ее, – сказал Куинн.
– Подними руки вверх, – распорядился Джейс.
– Убери пистолет от ее головы и отойди от нее, тогда я сделаю то, что ты требуешь.
Джейсон опустил руку с пистолетом.
– Ну, входи.
В следующие девяносто секунд события развивались настолько стремительно, будто весь мир переключился на сверхзвуковые скорости. Куинн ступил с порога внутрь и с проворством, достойным стрелка времен Дикого Запада, выхватил пистолет и направил на Джейса.
Аннабел закричала:
– Не стреляй! Он твой сын.
Куинн промедлил какую-то долю секунды, которой хватило Джейсу для выстрела. Пуля попала Куинну в плечо. Аннабел вскрикнула и снова попыталась освободиться от пут. Прогремел еще один выстрел, и наставивший было на Аннабел пистолет Джейс рухнул на пол, не успев еще раз нажать на курок. Произведенный из-за спины Куинна единственный выстрел оборвал жизнь несчастного молодого безумца. Пуля прошила его голову навылет. Кровь вперемешку с мозгами забрызгала пол, кровать и стену.
К Куинну подошли лейтенант Нортон и Гриффин Пауэлл. Гриффин забрал так и не выстреливший пистолет из дрожащей руки Куинна.
– Рана серьезная? – поинтересовался он.
– Болит жутко, – ответил Куинн, сжимая плечо пальцами, через которые просачивалась кровь. – Но я выживу. – Он взглянул на лежавшее на полу безжизненное тело Джейса, осмотром которого занялся лейтенант Нортон.
– Только посмотрите, в этом черном парике он ведь ваша точная копия, Кортес.
Аннабел не терпелось обнять Куинна, помочь ему, и она снова и снова предпринимала безуспешные попытки освободиться, но он сам направился к ней. Обогнув тело Джейса и лишь мельком снова взглянув на него, он поспешил к кровати.
– Куинн, ты ранен. – Слезы затуманили взор Аннабел.
Куинн развязал ей руки и обнял ее. Она прильнула к его раненому плечу, и он вздрогнул от боли. Аннабел отшатнулась:
– Извини.
Куинн обхватил ладонью ее затылок.
– Это ты меня извини. Ты едва не погибла из-за меня.
– Но все еще жива – благодаря тебе же.
Куинн привлек ее к себе. Аннабел осторожно обняла его и склонила голову на его здоровое плечо.
– Он… сказал мне, что он твой сын. – Голос Аннабел дрожал. – Келли Флеминг была его матерью. По-видимому, он говорил правду. В этом черном парике и с коричневыми контактными линзами он был очень похож на тебя. – Она подняла голову и заглянула Куинну в глаза. В них стояли слезы. – О, Куинн, мне так жаль. Я не могла позволить тебе убить собственного сына, даже если этим ты спасал меня.
– Я ничего не знал, клянусь тебе, мне и в голову не приходило, что у меня есть сын.
Она погладила его по лицу.
– Я знаю это. У тебя полно недостатков, но ты никогда не бросил бы своего ребенка, как это сделал твой отец.
Лейтенант Нортон закряхтел, прочищая горло.
– Пожалуй, вам самое время покинуть это место. Сюда уже едет местный медицинский эксперт и группа для работы на месте преступления, а они предпочитают, чтобы все оставалось по возможности нетронутым.
– И нужно срочно отвезти Куинна в больницу, – напомнил Гриффин. – Я отвезу вас туда. Это быстрее, чем ждать «скорую помощь».


Гриффин оставался с Аннабел, пока оперировали Куинна, а когда после операции она отказалась уезжать, он тоже остался на всю ночь в больнице. Пауэлл уехал, только дождавшись, когда Куинн очнулся. Но перед отъездом он передал Куинну отчет, присланный его агентами из Техаса. В отчете содержалась вся добытая информация о Келли Морган Флеминг и Джейсе.
Сидя на краю кровати, Аннабел с ложечки кормила Куинна завтраком. Ее переполняло чувство благодарности Провидению за то, что она не потеряла Куинна. У нее не было уверенности, что если бы это произошло, она смогла бы жить дальше.
Съев половину завтрака и выпив целую чашку кофе, Куинн взмолился:
– Хватит. – Когда Аннабел откатила в сторону сервировочный столик, он схватил ее за руку. – Раз ты все еще здесь, хотя и могла бы бежать от меня, не означает ли это, что ты вообще не собираешься делать ничего подобного?
– Какой же ты глупый. – Она провела рукой по его лбу, отведя несколько непокорных прядей. – Неужели ты не понял, что отныне тебе до нашего смертного часа не отделаться от меня?
– Аннабел… – Куинн жалобно смотрел на нее. – Мое глупое, легкомысленное поведение в юности привело к появлению этого бедного мальчика. От меня забеременела девушка, а я даже не знал этого. А мой ребенок, мой сын, воспитывался сумасшедшей матерью, которая наказывала его за то, что он напоминал ей меня.
– Я не хотела, чтобы Гриффин передавал тебе этот отчет о Келли Флеминг и ее сыне сейчас. Я просила его подождать, пока ты выздоровеешь.
– Гриффин понимал, что мне нужны все факты, которые удастся раздобыть, и именно сейчас. Мне еще нужно работать и работать над собой, а я не смогу это сделать, не зная всей правды.
– Правда заключается в том, что ты совершал какие-то ошибки. Но кто их не совершал? Прошлого не изменить. Ты не можешь вернуться назад и спасти Джейса. Но ты можешь продолжать оказывать помощь попавшим в беду детям, как делал все эти годы. А я буду помогать тебе. Рядом с ранчо судьи Харвуда Брауна для мальчиков мы построим ранчо для девочек. Мы…
Куинн обнял Аннабел здоровой рукой и, прижав к себе, поцеловал. А потом улыбнулся ей:
– Никогда не покидай меня, querida. Ты моя единственная надежда на спасение. Ты ведь знаешь это, правда?
– Я знаю, что люблю тебя, а ты любишь меня. Несмотря ни на что, нам удалось встретить и полюбить друг друга, и мы обрели шанс на настоящее счастье. Я сказала бы, что ты для меня такое же спасение, как и я для тебя.
– Аннабел, выходи за меня замуж. Выходи за меня замуж и помоги мне стать лучше, чем я был до сих пор.
– А ты не думаешь, что женитьба, постоянная жизнь с одной женщиной может через несколько месяцев надоесть тебе?
– Нет, если этой женщиной будешь ты.
Ее лицо озарилось счастливой улыбкой.
– Тогда ответом будет «да». Да, Куинн Кортес, я выйду за тебя замуж.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Страсть и сомнения - Бартон Беверли



детектив, до конца не могла угадать кто убийца, детектив понравился , а любовная линия не очень
Страсть и сомнения - Бартон Беверлиарина
1.07.2012, 22.12





понравился ,любовный детектив,rnЧитайте и получайте удовольствие.
Страсть и сомнения - Бартон Беверлииришка
5.06.2013, 22.51





Замечательный роман. СУПЕР. Советую почитать. Не пожалеете.
Страсть и сомнения - Бартон БеверлиМиа
27.05.2015, 0.55





Мрачновато.
Страсть и сомнения - Бартон БеверлиЕлена
24.10.2015, 22.49








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100