Читать онлайн Не отрекайся от любви, автора - Барни Долли, Раздел - 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Не отрекайся от любви - Барни Долли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.6 (Голосов: 83)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Не отрекайся от любви - Барни Долли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Не отрекайся от любви - Барни Долли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Барни Долли

Не отрекайся от любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

9

– Что ты сегодня собираешься делать?
– Заниматься, – решительно сказала Трейси, не обращая внимания на осуждающий взгляд, которым встретила ее Мария, когда она вошла в кухню в коротком халате, с распущенными волосами. – Я здорово отстала. Ты когда планируешь вернуться?
– Поздно. Я не стал бы просить тебя меня дождаться, но если бы ты знала, какая ты прелесть, то простила бы мне мою эгоистичность.
– Рикардо!
Трейси указала глазами на Марию. Слова, предназначенные только ей, приводили Трейси в смущение, когда произносились в присутствии посторонних. Но Рикардо не обращал на прислугу внимания и даже не считал необходимым понижать голос или проявлять сдержанность в высказываниях. В то время как Трейси постоянно чувствовала присутствие третьих лиц и при появлении горничной или официантки неизменно тушевалась и замолкала. Ее смущение раздражало Рикардо.
– Почему бы тебе не поехать со мной? Походишь по магазинам, а потом вместе пообедаем. Тебе, наверное, до смерти надоело сидеть в четырех стенах.
– Мне нужно заниматься, Рикардо. Мария одно за другим поставила на стол несколько блюд, но при виде этого гастрономического изобилия Трейси ощутила приступ дурноты и поморщилась.
– Что-то не нравится? – спросила Мария, увидев ее гримасу.
– Все хорошо, – поспешила заверить ее Трейси и взяла тоненький кусочек ветчины.
– Неужели ты не можешь забыть об учебниках хотя бы на день? – удивился Рикардо, но Трейси покачала толовой.
– Ты же знаешь, как для меня важно получить этот диплом.
А может, уже и нет, подумала Трейси. Учебники, ожидавшие ее в кабинете, явно меркли в блеске перспективы побродить по магазинам и провести день в обществе Рикардо. Но Трейси не лукавила, говоря, что отстала от графика, и это обстоятельство действовало ей на нервы. Заочное обучение расхолаживало, и она скучала по университету с его лекциями и твердым расписанием.
Рикардо обычно возвращался домой поздно, откупоривал бутылку красного вина и терпеливо ждал, когда Трейси закроет учебник. Никакие книжки не шли в сравнение с очарованием и искусством любить неотразимого Рикардо Энрикеса.
– В конце концов, ты могла бы штудировать учебники у меня в офисе, – не унимался он. – Бери с собой книжки, а все остальное там найдется. Пожалуйста, Трейси, соглашайся. Я заканчиваю работу в пять. Мы могли бы провести в городе вечер и остаться на ночь.
В коридоре зазвонил телефон, и Мария нехотя вышла из кухни.
– Иди скорее оденься, возьми книжку, и мы поедем, – продолжал Рикардо. – А хочешь, можешь ехать так.
Его губы дрогнули в хитрой улыбке, а рука потянулась к пояску ее халатика. Его обаяние и напор сделали свое дело. Трейси растаяла и согласно кивнула, получив в награду нежный поцелуй.
– Наконец-то мы побудем вместе.
– Мы будем работать, – уточнила Трейси, понимая, что он имеет виду.
Уже месяц она жила в доме Рикардо и почти ежедневно оставалась одна, если не считать прислуги. Общество Марии ей порядком надоело. Родной городок Рикардо был красивым, но крошечным и не шел ни в какое сравнение с Майами, недалеко от которого она жила. Трейси прошла его вдоль и поперек в первую же неделю. Гуляя по извилистым улочкам, Трейси наведывалась в магазинчики и закусочные, но без Рикардо все эти прогулки казались ей пустым времяпрепровождением, заполненным с рассвета до заката ожиданием. Поэтому возможность провести с ним весь день сулила не просто разнообразие, но и изысканное удовольствие.
– Хорошо, но обязательно выкроим время на обед, – пообещал Рикардо.
– И на завтрак, – предложила Трейси.
– И на ужин.
– А как насчет сиесты? – прошептала Трейси, почувствовав легкое головокружение, когда губы Рикардо коснулись ее шеи.
– Само собой, – хмыкнул Рикардо и привлек ее к себе.
– Сеньор, – прогремел в кухне голос Марии. Трейси испуганно отпрянула от Рикардо и приложила руки к пылающим щекам, когда экономка обдала ее холодным взглядом.
Звонит сеньора Луиза, – объявила Мария по-испански.
– Она звонит из отеля? – спросил Рикардо тоже по-испански, но даже со своими жалкими познаниями в языке, Трейси уловила смысл прозвучавших фраз.
Ранний звонок Луизы вызвал у нее недоумение, и Трейси вопросительно взглянула на Рикардо. Он коротко объяснил:
– Хулио позволяет ей работать только три дня в неделю.
– И в эти дни она живет в отеле?
– Конечно, – бросил Рикардо непринужденно. – Один я мотаюсь ежедневно туда и обратно. Мы улетаем через десять минут, – сказал он и снова чмокнул Трейси в щеку, после чего последовал за Марией в коридор.
Сломя голову она бросилась в спальню, не зная за что хвататься в первую очередь, за книжку или за косметичку. Добрые намерения посвятить день занятиям неизвестно куда улетучились. Трейси с трудом представляла, как сможет корпеть над учебником в присутствия Рикардо. Но еще больше волновало ее другое: принимая предложение Рикардо, она не подумала, что ей, возможно, придется встретиться с Луизой.
Трейси пожалела, что на сборы у нее не часы, а минуты. Холеная красота соперницы требовала от нее быть во всеоружии. Ворвавшись в гардеробную, Трейси принялась торопливо перебирать висевшую на плечиках одежду. Ее внимание привлек серый деловой костюм. Возможно, несколько официальный и торжественный, но вполне подходящий для появления в пятизвездочном отеле. Одевшись, она заметалась по спальне, собирая все необходимое, когда услышала голос Рикардо:
– Трейси!
– Иду! – крикнула она.
Наспех подведя глаза, она подрумянила бледные щеки и тронула помадой губы.
– Трейси! – В голосе Рикардо слышалось нетерпение.
Побросав в сумку все, что ей могло понадобиться, Трейси еще раз придирчиво взглянула на себя в зеркало, чтобы оценить плоды своего труда.
На нее смотрела бесстрастная, утонченная красавица. Улыбнувшись, Трейси осталась довольна результатом и вышла из комнаты. Подойдя к лестнице, Трейси на мгновение замерла – внизу нервно прохаживался Рикардо и то и дело поглядывал на часы.
– Трейси! – снова крикнул он.
– Я здесь, – спокойно ответила она и неторопливо начала спускаться.
Рикардо во все глаза смотрел на нее.
– Ты, – начал он, запинаясь, когда оцепенение прошло, – ты выглядишь потрясающе.
Он подошел к Трейси и поцеловал ее в запястье, с наслаждением вдыхая изысканный запах духов.
Рука об руку они направились к двери.
– Сеньора, – остановил их голос Марии. Трейси удивленно обернулась – экономка, как правило, избегала обращаться к ней.
– Вы не доели завтрак, – объявила Мария и протянула пластмассовую коробочку.
– Спасибо Мария, – поблагодарила Трейси, подавляя накатившую от запаха еды дурноту.
– Идем, Трейси, мы опаздываем.
Через несколько минут Федерико доставил их на расположенный поблизости частный аэродром, где их ждал маленький самолетик. Рикардо ловко взбежал по металлическому трапу и протянул руку Трейси. Внутри было уютно и пахло дорогой кожей.
Улучив момент, Трейси вынула из сумочки пудреницу, чтобы убедиться, что макияж не требует коррекции.
– Ты выглядишь чудесно, – произнес Рикардо, заметив ее манипуляции, и Трейси покраснела.
Она хотела выглядеть не просто чудесно, но сногсшибательно, чтобы никому не пришло в голову смотреть на нее свысока. Ей было важно, чтобы люди из окружения Рикардо сразу поняли, что она знает себе цену.
Взревели моторы, и самолет, разбежавшись, взмыл в небо. Трейси прильнула к иллюминатору. От неземной красоты у нее захватило дух.
Далеко внизу остался, превратившись в игрушечный, родной городок Рикардо. С высоты Трейси видела узкие ленты дорог, крошечные домики и виллы, аккуратные поля и виноградники. В эту минуту Трейси открылась простая истина, и она поняла, почему Рикардо, не жалея времени, ежедневно совершал воздушные путешествия. Самый фешенебельный отель бледнел рядом с незамысловатой красотой его родной земли.
– Сколько времени займет полет? – прокричала она на ухо Рикардо, но он покачал головой и протянул ей наушники.
– Так лучше? – услышала Трейси его четкий и спокойный голос, и на ее лице расплылась улыбка удивления.
Она обожала его глубокий бархатный голос, пробиравший ее до мозга костей. Ей нравилось слушать его, когда Рикардо звонил ей по телефону. Но слышать его и видеть в кресле напротив – пленительного, сексуального и желанного – было ни с чем не сравнимым удовольствием.
– Скажи еще что-нибудь, – попросила Трейси, желая снова окунуться в волшебство его проникновенного голоса, увидеть призывный блеск его глаз. – Поговори со мной, Рикардо.
Он принял приглашение присоединиться к игре. Остановив на Трейси задумчивый взгляд, Рикардо томно улыбнулся.
– Во сколько мы прибываем? – спросил он по-испански.
Трейси любила, когда он говорил с ней по-испански. Ей нравилось, когда он переходил на шепот и пожирал ее глазами. Она почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо, и облизнула вдруг пересохшие губы.
– Примерно через час, – прозвучал ответ. Трейси подскочила, когда услышала чужой голос, но, сообразив, что это пилот, рассмеялась.
– А теперь скажи, о чем ты хотела со мной поговорить? – спросил Рикардо.
Трейси смутилась и, чтобы чем-то себя занять, открыла коробочку с завтраком. Ее рот тотчас наполнился горечью, пространство салона сжалось вдруг до крохотного, и голос Рикардо, рассказывавшего о тех местах, над которыми они пролетали, долетал до ее ушей как сквозь вату. Трейси задыхалась, на ее лбу проступили капельки пота.
– Рикардо! – прохрипела она, сделав безуспешную попытку набрать в легкие воздух.
Но он смотрел не на нее, а в иллюминатор, и Трейси повторила более внятно и настойчиво:
– Рикардо!
Теперь он услышал. Увидев позеленевшее лицо Трейси, Рикардо быстро пригнул ее голову к коленям и достал из-за кресла бумажный пакет. Так в возрасте двадцати пяти лет Трейси обнаружила, что не переносит высоты, и это открытие повергло ее в смятение.
Она чувствовала себя крайне неловко, и чрезмерная опека Рикардо только усугубила ее состояние. Он заглядывал ей в глаза, поглаживал по спине, но его суета только раздражала Трейси. Она мечтала только об одном: чтобы ей не мешали умереть.
– Почему ты не предупредила меня? – допытывался Рикардо, ведя ее, бледную и дрожащую, к встречавшему их автомобилю. – Почему ты не сказала, что боишься высоты?
– Я и сама только сейчас об этом узнала, – прошептала Трейси, усаживаясь в машину. – Когда мы летели из Штатов, все было в порядке. Мне нужно где-то привести себя в порядок, – добавила она, но Рикардо ее не слушал, мечтая как можно быстрее доставить ее в свой офис.
Вскоре, крепко обнимая Трейси за талию, Рикардо ввел ее в распахнутые перед ними двери своего отеля и, не обращая ни на кого внимания, направился к лифту.
На пороге офиса их встретила Луиза. На ней был черный брючный костюм. Не останавливаясь, Рикардо проводил Трейси в спальню, скрывавшуюся за массивной дубовой дверью его кабинета. Посреди комнаты стояла огромная кровать, о большем Трейси и мечтать не смела. Она позволила Рикардо уложить ее и не переставала недоумевать, почему вращаются стены.
Луиза что-то спросила у Рикардо.
– Говори по-английски, – велел он.
Трейси впервые пожалела, что имеет дело с джентльменом. В эту минуту она бы предпочла не понимать, о чем говорят Луиза и Рикардо, поскольку не желала повторно переживать подробности случившегося с ней конфуза.
Постепенно вращение комнаты замедлилось, и Трейси вновь обрела способность воспринимать окружающую действительность. Рикардо протянул ей стакан воды. Сделав несколько глотков, она устало откинулась на подушках.
Измученная и опустошенная, Трейси видела, как Луиза подставила к ее кровати стул и села, скрестив длинные ноги.
– Тебе стоило предупредить меня, что приедешь с Трейси, – обратилась она к Рикардо бесстрастно.
– Мы поездку заранее не планировали. Все получилось спонтанно, – ответил он, не поворачивая головы, Вынув из кармана носовой платок, он аккуратно стирал с лица Трейси потоки растекшейся туши.
– Все же ты должен был поставить меня в известность. – Луиза вздохнула. – Дело в том, что сегодня мы ожидаем важных гостей из Японии, – добавила она, когда Рикардо наконец соизволил на нее взглянуть. – Они хотят, чтобы ты показал им город и встретился с ними за обедом.
– Вот и займись ими, – буркнул он рассеянно.
– Они предпочли бы иметь дело с тобой. Они хотят обсудить планы сотрудничества на долговременной основе.
– У меня заболела жена, а ты толкуешь о каких-то японцах. Скажи им, что о подобных вещах нужно договариваться заранее. Скажи, что я занят. Что хочешь говори им, но оставь меня в покое. Именно за это ты и получаешь деньги. А теперь, с твоего позволения, мы с Трейси предпочли бы остаться наедине. Мне нужно позаботиться о жене.
– Может, тогда сказать, что ты присоединишься к ним позже? Возможно, мы – начала Луиза, но осеклась, услышав раздраженный вздох Рикардо.
– Я приму окончательное решение, как только выясню что с Трейси. Будешь уходить, повесь на двери табличку «Не беспокоить»!
Луиза резко встала и направилась к двери. Нет, она не хлопнула дверью, но ее взгляд, адресованный Рикардо, говорил, что она вне себя от бешенства.
Сделав глубокий вдох, Трейси попыталась сесть. К счастью, голова у нее больше не кружилась.
– У тебя, насколько я вижу, не совсем обычный офис, – констатировала она сухо, разглядывая интерьер спальни. – Кровать это вместо стола?
– Трейси, – начал Рикардо терпеливо, – до женитьбы на тебе я практически жил здесь. Не мог же я спать на столе?
– Наверное, не мог, – согласилась она без энтузиазма, осознавая всю нелепость своего брюзжания. Но в данный момент Трейси мучила не столько необычность и роскошь обстановки, сколько поведение Луизы. Она прошла за ними в спальню, как к себе домой, и это Трейси больно задело. Однако, отбросив подозрения прочь, она попыталась улыбнуться. – Мне гораздо лучше, Рикардо. Если тебе нужно встретиться с кем-то, обо мне не волнуйся. Я полежу здесь и почитаю немного.
– Я ни с кем не собираюсь встречаться, а ты ничего не будешь читать, – твердо ответил Рикардо. – Я не позволю тебе даже прикасаться к книгам. Пока полежи и отдохни. Потом, когда почувствуешь себя лучше, мы с тобой прогуляемся. Свежий воздух тебе не помешает. Что-нибудь принести тебе?
Трейси покачала головой.
– Иди работать. Я полежу.
– Но смотри не занимайся, – предупредил Рикардо. – Я опущу жалюзи, чтобы ты могла поспать, а твои учебники, пожалуй, заберу с собой. – Опустив жалюзи, он снова подошел к кровати, чтобы поправить подушки и подоткнуть одеяло, потом забрал сумку Трейси, и, поцеловав Трейси в лоб, направился к двери.
– Прости, Рикардо, – прошептала она, с трудом ворочая языком. Несмотря на сонное состояние, ей не хотелось с ним разлучаться.
– За что?
– За то, что со мной это случилось. Что я испортила наш день.
– Кто сказал, что лень испорчен? А насчет происшедшего не переживай. Я к этому привык. Моя секретарша ждет ребенка, и ее тошнит в самые неподходящие моменты. Слава Богу, что у нас не тот случай.
С этими слонами Рикардо скрылся за дверью. А Трейси молила Бога, чтобы ее подозрения не подтвердились.
Час отдыха оказал на Трейси волшебное воздействие. Она приняла душ и испытывала теперь потребность прогуляться. Трейси осторожно приоткрыла дверь спальни и тотчас услышала радостный возглас Рикардо:
– Ты выглядишь лучше!
– Я и чувствую себя лучше, – сказала Трейси весело, и это соответствовало действительности. – По правде говоря, мне так хорошо, что я готова воспользоваться твоим советом и подышать свежим воздухом.
– Хорошая идея. – Рикардо вынул из бумажника несколько купюр. – Я бы тоже хотел пойти с тобой, но мне и в самом деле нужно встретиться с японцами. Это не займет много времени, – добавил он поспешно. – А ты пока поброди по магазинам. Если хочешь, я попрошу кого-нибудь составить тебе компанию.
– Попросишь кого-нибудь составить мне компанию? – переспросила Трейси удивленно.
– Тебя могла бы сопровождать Лолита. Ты можешь заблудиться в незнакомом городе, ты еще плохо говоришь по-испански, а Лолита все уладит. К тому же у нее прекрасный вкус, она поможет тебе обновить гардероб.
– Но я не собираюсь обновлять гардероб! Тебе не нравится, как я одеваюсь? Уж не намекаешь ли ты, что рядом со мной чувствуешь себя неловко?
– Конечно нет, – заверил ее Рикардо. – Просто у нас прохладнее, чем во Флориде, так что бери деньги и купи себе что-нибудь из теплой одежды. Не понимаю, почему ты упираешься, ведь женщины любят гулять по магазинам.
Трейси вздохнула.
– Послушай, Рикардо, мне сейчас меньше всего хочется гулять по магазинам. Кроме того, когда мне понадобится купить себе пальто или сапоги, я сделаю это и без посторонней помощи. Спасибо за предложение. И мне, безусловно, не нужны консультанты в выборе фасона и цвета одежды. Я сама знаю, что мне идет.
– Почему ты такая упрямая? – спросил он с укором. – Ты, пожалуй, единственная из жен-шин, способная затеять препирательство только на том основании, что ей предложили сменить гардероб. Большинство женщин…
– Я не большинство, – перебила его Трейси и сунула деньги в нагрудный карман его пиджака. – Но за предложение спасибо, – быстро добавила она с улыбкой, надеясь смягчить раздражение Рикардо.
– Полагаю, ты и в ресторане станешь настаивать на том, чтобы оплатить свою часть счета, – заметил Рикардо язвительно.
Трейси улыбнулась еще шире.
– Перестань дуться, Рикардо.
– Я не дуюсь, я беспокоюсь за тебя. Я не могу бросить тебя в первый день в Мадриде.
– Рикардо, я не ребенок и в состоянии ходить по незнакомому городу без провожатых. К тому же не такой уж он и незнакомый, если ты помнишь, я уже была в Мадриде. С Лизбет.
– Ладно, – нехотя согласился Рикардо. – Но если тебе что-нибудь понадобится, если у тебя возникнут какие-нибудь проблемы, а меня нет, позвони в отель и пригласи к телефону Мигеля.
– Мигель? Это кто? Твой заместитель?
– Он больше, чем заместитель. Мигель – главный администратор, человек, которому все под силу.
– Я приму это к сведению.
– Хорошо. Когда увидимся? – осведомился Рикардо. – Когда моя жена снова меня обнимет?
– Вечером, – ответила Трейси. – Я позабочусь об ужине. Встретимся здесь около шести. – Чмокнув его в щеку, она бодро двинулась к двери.
Первым делом Трейси заглянула в банк и поменяла доллары на песеты. Конечно, очень мило со стороны Рикардо предложить ей некую сумму «на булавки», но она не нищая и в состоянии купить себе все, что пожелает, на свои деньги.
Трейси медленно шла по многолюдным улицам испанской столицы. Ей нравился этот многообразный, шумный город с его переплетением времен и стилей, с его памятниками, парками и храмами. Однако туфли на высоких каблуках – не самая удачная обувь для продолжительной прогулки. Очень скоро Трейси устала, да и в костюме было холодно. Хоть это и юг Европы, но все же не Флорида. Ей не. стоило демонстрировать Рикардо свою независимость. Пожалуй, стоит купить плащ. Трейси с надеждой поглядывала на витрины магазинов, желая примериться к ценам, но ценников нигде не заметила.
Чтобы не попасть в неловкое положение, Трейси решила навестить бутики поскромнее. Переходя из магазина в магазин, Трейси утратила счет времени. От изобилия у нее пестрело в глазах, но она никак не могла сделать выбор. Наконец после продолжительных и мучительных сомнений она все же сделала покупки, уговаривая себя, что теперь может позволить подобную расточительность – родителям ее помощь больше не потребуется, конечно, если Рикардо выполнит обещание, в чем она практически не сомневалась. К тому же она уже забыла, когда в последний раз баловала себя.
Вспомнив о Рикардо, Трейси решила сделать ему подарок. Ее внимание привлекла одна из сорочек и, поддавшись секундному импульсу, Трейси решила купить ее. Суля по тому, как долго и тщательно упаковывали сорочку, она должна была стоить целое состояние. И Трейси не ошиблась.
Войдя в отель, Трейси тотчас заметила на себе любопытные и слегка удивленные глаза персонала и грустно улыбнулась. Несомненно, все эти люди не ожидали увидеть сеньору Энрикес без свиты, обвешанную с головы до ног покупками.
– Сеньор Энрикес должен вернуться с минуты на минуту, – тепло приветствовал ее мужчина, представившийся Мигелем. – Он просил меня позаботиться о вас. Прислать вам в номер шеф-повара для обсуждения меню ужина? Сеньор Энрикес обмолвился, что вы находите местную кухню чересчур жирной.
– В этом нет необходимости, Мигель, – заверила его Трейси. – Все, что мне нужно, я принесла.
На бесстрастном лице администратора отразилось легкое недоумение. Его удивление усилилось, когда он забрал у Трейси неподъемный пакет, откуда пахнуло ароматом свежеиспеченного хлеба и раздался характерный стеклянный стук бутылок. Однако Мигель быстро овладел собой и, щелкнув пальцами, подал знак, что нуждается в помощи.
– Вам что-нибудь еще нужно, сеньора? – осведомился он невозмутимо.
– Разве что плед для пикника, – произнесла Трейси робко, наблюдая за его реакцией, но на этот раз на лице Мигеля не дрогнул ни один мускул.
– Конечно, сеньора, я прикажу прислать его вам немедленно.
Верный своему слову, он выполнил обещание, и плел доставили в номер прежде, чем Трейси успела сбросить туфли. Отказавшись от помощи, она выпроводила коридорных. Облюбовав для импровизированного пикника застекленную террасу, Трейси расстелила плед и принялась готовить закуску: нарезала и намазала маслом хлеб, разложила живописно сыр, овощи и фрукты.
Предусмотрительный Мигель проявил инициативу и прислал серебряное ведерко со льдом и шампанским и свечи.
Воистину он знал толк в романтике.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Не отрекайся от любви - Барни Долли

Разделы:
12345678910111213141516

Ваши комментарии
к роману Не отрекайся от любви - Барни Долли



Роман прекрасный, но кажется, что он не закончен. Концовка неочень!!!!
Не отрекайся от любви - Барни ДоллиKarolina
31.10.2010, 16.52





Хороший, интересный роман. Не жалко времени потраченного на прочтение.
Не отрекайся от любви - Барни ДоллиИрина
29.10.2011, 14.18





cовсем не плохо испанские страсти,и женщины как всегда немного глуповаты
Не отрекайся от любви - Барни Доллиatevs17
6.02.2012, 14.47





Мне очень понравился этот роман. написан в необычном образе, легко и быстро читается
Не отрекайся от любви - Барни ДоллиИнна
15.08.2012, 21.08





Красивая сказка!!!!Читается очень быстро!!!!
Не отрекайся от любви - Барни ДоллиВера Яр.
16.08.2012, 0.27





Легко читается.
Не отрекайся от любви - Барни Доллииришка
11.11.2013, 20.53





Берёт за душу! Читать!!!!
Не отрекайся от любви - Барни ДоллиVero
29.05.2014, 12.40





Очень трогательный роман 10/10.
Не отрекайся от любви - Барни ДоллиДасеру
22.06.2014, 16.10





8Правду говорят, любовь преодолеет все. Но только настоящая любовь. А история хорошая и можно сказать жизненная. В моей жизни был похожий случай. Только подруга была моей, но, все же пустив мне пыль в глаза, она, зная о моей любви, добилась своего. Конечно, я поступила не так как героиня романа. Я не простила. Сейчас я уже замужем и у меня растет маленькая доченька, но от другого мужчины. И, конечно же, в моей жизни нет подруг, разве что только сестра, и соседка (она тоже замужем и с ребенком). А того парня я простить так и не смогла. И что не говорите, время не лечит, оно закаляет! И ты перестаешь просто обращать внимания на тупую боль в твоем сердце. Но я нашла в себе силы для новой жизни, так как он, спустя десять лет один. Меняет девушек как перчатки (и все они модельной внешности), но быстро от них устает. БЕРЕГИТЕ ЛЮБОВЬ! НЕ ИЩИТЕ УТЕШЕНИЯ НА СТОРОНЕ! Ведь не все могут засунуть подальше свою гордость и простить измену любимого!
Не отрекайся от любви - Барни ДоллиВиктория
31.07.2014, 21.23





Правду говорят, любовь преодолеет все. Но только настоящая любовь. А история хорошая и можно сказать жизненная. В моей жизни был похожий случай. Только подруга была моей, но, все же пустив мне пыль в глаза, она, зная о моей любви, добилась своего. Конечно, я поступила не так как героиня романа. Я не простила. Сейчас я уже замуем и у меня растет маленькая доченька, но от другого мужчины. И, конечно же, в моей жизни нет подруг, разве что только сестра, и соседка (она тоже замужем и с ребенком). А того парня я простить так и не смогла. И что не говорите, время не лечит, оно закаляет! И ты перестаешь просто обращать внимания на тупую боль в твоем сердце. Но я нашла в себе силы для новой жизни, так как он, спустя десять дет один. Меняет девушек как перчатки (и все они модельной внешности), но быстро от них устает. БЕРЕГИТЕ ЛЮБОВЬ! НЕ ИЩИТЕ УТЕШЕНИЯ НА СТОРОНЕ! Ведь не все могут засунуть подальше свою гордость и простить измену любимого!
Не отрекайся от любви - Барни ДоллиВиктория
15.03.2015, 15.59





понравилось.
Не отрекайся от любви - Барни Доллиларик
3.08.2015, 13.59





И мне понравился роман,только вот финал оборван.
Не отрекайся от любви - Барни ДоллиКетрин
5.08.2015, 14.15





Не аховый,конечно,и первая половина чтива отражала только их двоих, без других действующих лиц, вообщем начало очень сильно затянулось.Ни одной сцены с Полом, его, как то, выбросили из книги,хотя он мог бы нагнать интриги. А вот потом ближе к концу, появляются сцены с надрывом и на мой взгляд не хватает эпилога.7/10
Не отрекайся от любви - Барни ДоллиЮлия
6.08.2015, 10.22








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100