Читать онлайн Любовь преград не знает, автора - Баркли Сюзанна, Раздел - Глава седьмая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Любовь преград не знает - Баркли Сюзанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.47 (Голосов: 60)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Любовь преград не знает - Баркли Сюзанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Любовь преград не знает - Баркли Сюзанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Баркли Сюзанна

Любовь преград не знает

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава седьмая

Лайон оглядел переполненный зал. Празднование победы шло полным ходом. Истинные сторонники графа жадно поглощали эль и шумно развлекались. Те, кто оказался здесь не по своей воле, пили умеренно и разговаривали с осторожностью.
– Что сказал тебе наш милостивый вождь? – поинтересовался Лайон у Роберта.
– Он спросил, призовет ли отец Макнабов сражаться под его знаменем. Я внял твоему совету и сказал, что должен присмотреться, а решать будет отец. Господи, после истории с Колином мне ничего другого не оставалось. Если человек бросает ребенка в темницу и собирается повесить, то он просто дьявол!
– Тише, – прошептал Лайон. – Здесь не место для подобных разговоров.
– Где парень? – тихо спросил Роберт.
– Понятия не имею.
– Ага. Так я тебе и поверил.
– Лучше поверь и не касайся этой темы, так как у нашего хозяина нет чувства юмора.
– Вы тоже последите за собой, милорд. Александр сообщил мне по секрету, что он подарил Уэстрейскую крепость Энису Ганну и назначил его командиром своих копьеносцев.
Лайон присвистнул и посмотрел на Ганна, который стоял у локтя своего нового хозяина, как собака, дожидающаяся кости.
– Это еще не все, – продолжал Роберт. – Энис настраивает графа против тебя. Он считает, что исчезновение Колина твоих рук дело.
Лайон изумленно уставился на юношу.
– У него есть доказательства?
– Нет. Полагаю, это обыкновенная ненависть, поскольку, как мне сказали, он недоволен твоей неожиданной помолвкой с женой его покойного брата.
– За столь короткое время ты многое узнал, – заметил Лайон, стараясь скрыть волнение. – Из тебя вышел бы неплохой шпион.
– Мне кажется, я уже им стал.
– Ты мне нравишься, парень, – усмехнулся Лайон. – Будь осторожен.
– И вам того же желаю, милорд. А теперь я удалюсь – мы слишком долго беседуем для двоих случайно встретившихся мужчин. К тому же мне улыбаются девушки, и невежливо к ним не подойти.
Лайон допил вино и собрался потанцевать со своей невестой. Он протиснулся сквозь толпу к главному столу.
– Леди Гленда, я украду у вас мою даму, чтобы станцевать с ней рил,
type="note" l:href="#n_6">[6]
– с низким поклоном сказал он.
– Конечно. Вечер располагает к танцам. – Гленда бросила тоскливый взгляд на Александра, стоящего около камина с Георасом и Энисом.
– Может, мне пригласить Александра присоединиться к нам? – спросил Лайон.
– Нет-нет, – быстро отказалась Гленда. Ее пальцы нервно коснулись темного пятна на шее. Синяк? Неужели у Александра поднялась рука ударить даму? – У него есть более важные дела, чем развлекать меня.
– Я останусь с вами, – сказала Ровена.
– Нет. – Леди Гленда расправила плечи и встала. – Идите танцуйте. А я должна поговорить с Доналдом об устройстве завтрашних игр.
Когда Лайон вывел Ровену на небольшое пространство для танцев, она вдруг заупрямилась.
– Я не хочу танцевать.
– Да, здесь тесновато. – Он взял ее руку, и они вышли из зала.
– Куда мы идем?
– Подышать свежим воздухом.
Они поднялись на одну из башен замка, на открытую площадку.
Ровена подошла к парапету и посмотрела вдаль на высокие стены. Лайон стоял рядом, облокотившись о холодный камень. Снизу доносился плеск воды во рву, омывавшем внешние стены, и крики птиц, вылетевших на ночную охоту.
– Боже, как я по этому скучал, – пробормотал Лайон, подняв голову к небу.
– Тогда зачем ты уехал так надолго во Францию?
– Ты знаешь зачем.
– Потому что твой отец пожелал сделать из тебя образованного человека. – Она с грустью смотрела на него. – Тебе стоило уезжать?
Он нахмурился, погрузившись в раздумья. Он научился говорить на пяти языках и писать на трех. Можно было позавидовать тому, на скольких музыкальных инструментах он играл и сколько баллад знал наизусть. Учитель фехтования хвалил его за умение обращаться с мечом. Французский маршал обучил его тонкостям ведения боя при осаде или обороне замка. Лайону не хотелось хвастаться, и потому он отшутился:
– Я узнал, что половина населения земли считает, что мы, шотландцы, дикари.
– Ну уж тебя-то, конечно, дикарем не считали, – сказала Ровена. – Вся твоя семья умеет читать и писать.
– А у тебя было время для этого? – спросил он, вспомнив, как теплыми летними вечерами он учил ее читать.
– У меня остались те две книжки, что ты дал мне, – улыбнулась Ровена. – Правда, они немного истрепались.
– Я постараюсь достать тебе новые. – Он вспомнил огромную библиотеку в Киндуине. Вот бы ей поехать туда! – Мое ничтожное образование ужаснуло французов, и ко мне отнеслись как к скотнику, случайно забредшему на королевский двор.
– Представляю, как это остудило твое самомнение, – поддела его Ровена.
– Да, но их было много, а я – один. Со всеми не передерешься, – усмехнулся Лайон. – Однако мне надо было многому научиться, и первый урок, который я усвоил, – это добиваться всего, не поднимая меча и не повышая голоса.
– Как ты смог это сделать?
– Я просто стал делать все лучше всех.
Да, силы воли и ума ему не занимать, думала она, глядя на него. Его жизнестойкость с самого начала привлекла ее.
– О чем ты думаешь? – тихо спросил он.
– Ты одновременно и другой и прежний.
– Наверное, ты права. – Он вздохнул и положил свою теплую руку на ее холодную ладошку. – Ты спросила, стоило ли мне уезжать во Францию и Италию. И да и нет. Я уехал избалованным, эгоистичным мальчишкой, а вернулся мужчиной, который, как я надеюсь, сможет управлять кланом. Но я потерял самое ценное – тебя.
– Нет. – Она отдернула свою руку и отвернулась, но Лайон не дал ей уйти. Он прижал ее спиной к своей груди и обхватил руками.
– Я не сдаюсь без боя. И к тому же, любимая, видит Бог, как я хочу тебя. И ты тоже хочешь меня. Только ты слишком упряма, чтобы в этом признаться.
– Это не упрямство. Я изменилась. Я больше не хочу тебя!
– Ничего не изменилось. Я до сих пор знаю, что тебе доставляет удовольствие. Ты только позволь мне…
– Перестань, – еле слышно произнесла она. – Пожалуйста.
– Как хочешь. – Он повернул ее к себе лицом. – Но прежде, чем мы вернемся обратно, я расскажу, почему уехал, не известив тебя.
– Это не имеет значения, – отмахнулась она.
– Для меня имеет. Это дело чести, так как я не хочу, чтобы ты считала меня бессердечным.
– Я поняла, что отец перенес день твоего отъезда, а у тебя не было времени сообщить об этом мне.
– Мой отъезд зависел не от воли отца, а от кинжала бандита.
– Что?
– На меня напали, когда я шел на свидание с тобой, а потом бросили умирать в лесу.
На лице Ровены ужас и страх сменились недоверием.
– Когда я прискакала в Киндуин, никто ничего не сказал мне про нападение.
– Ты была в Киндуине? Когда?
– На следующий день. Я забеспокоилась из-за того, что ты не пришел. Но мне сказали, что ты уже отплыл во Францию.
– Я никуда не отплыл, так как был серьезно ранен.
– Почему тогда охранники солгали мне?
– Потому что отец боялся нового покушения на мою жизнь. Мне не сказали, что ты приезжала, да я ничего и не понял бы – у меня началась горячка и я лежал без сознания больше недели. Когда же я пришел в себя, то узнал, что ты вышла замуж.
Ровену охватила дрожь.
– Жизнь так жестока, – пробормотала она.
– Да. Но она дала нам вторую возможность.
Лайон смотрел на нее совсем как Пэдди, когда чего-нибудь очень хочет. Слова застряли у нее в горле. Их сын. Сын Лайона. Но второй возможности не будет. Она не может позволить Лайону Сатерленду вернуться в ее жизнь, увидеть ее сына и, возможно, догадаться о правде.
– Я не могу, – прошептала она.
Лайон под улыбкой скрыл свое разочарование. Существует какая-то причина, по которой она отказывает ему. И он ее узнает.
– Пойдем внутрь, – спокойно сказал он. – Ты дрожишь от холода.
Ровена удивилась тому, что он решил не вытягивать из нее объяснений.
– Да, стало холодно.
Он взял ее за руку и вывел на лестницу. На площадке у третьего этажа Ровена вдруг схватила его за плечо.
– Мне послышались шаги внизу, – прошептала она.
Лайон прищурился, вглядываясь в темноту. Факел, ярко горевший, когда они поднимались наверх, теперь погас. Вход на третий этаж проходил через арку, за которой располагались складские помещения. Далее следовал зал и большая комната, где спали служанки. Лайон никого не увидел, но услышал слабый шорох, как будто чья-то нога поскользнулась на каменном полу.
Их кто-то поджидал.
– Сними туфли и отдай их мне, – прошептал он Ровене.
Ровена сделала, как он велел. Лайон тоже разулся, на цыпочках спустился к арке и поставил свои башмаки на ступеньку.
– Ох, Ровена, твои поцелуи разогревают мне кровь, – хриплым шепотом произнес он. – Пойдем скорее, мне не терпится насытиться твоей сладостью.
Он вытащил нож и спихнул башмаки вниз по лестнице, и они покатились, подскакивая на ступеньках.
– Это они. Пойдем, – раздался грубый голос. Из-под арки вынырнули две фигуры – в их поднятых руках блеснул металл.
Лайон велел Ровене оставаться на месте, а сам стремглав кинулся вперед. Мужчины были в темных туниках и без пледов, но с капюшонами на головах.
– Где они, черт возьми? – проворчал один и нагнулся, вглядываясь в повороты лестницы.
– Здесь. – Лайон ударил кулаками в спину второго, и тот вместе с первым полетел вниз.
В пролете лестницы раздались крики, затем послышался звук упавших тел и торопливые прихрамывающие шаги, сопровождающиеся проклятьями и стонами.
– Лайон? – тихо позвала Ровена и бросилась к нему. В руке у нее блестел кинжал.
– Я здесь.
– Я подумала, что нужна моя помощь. Лайон, почему ты никого не позвал, а сам стал их преследовать?
Он рассмеялся.
– Да они успели бы перерезать нам горло еще до появления помощи.
Она прижалась к его груди.
– Конечно. Я и не подумала. Я так испугалась.
– Все хорошо. – Он погладил ее по спине. – Пойдем подберем туфли.
– А если нас поджидают внизу?
– Сомневаюсь. Они, скорее всего, прикладывают примочки к синякам и шишкам.
– Ты их узнал?
– Нет.
– Но они станут хромать, а лица у них будут в царапинах – они наверняка поранились, когда падали.
– Ты наблюдательна и сообразительна, но после игры в мяч почти все мужчины в Блантайре, включая меня, имеют потрепанный вид.
– Надо сообщить леди Гленде.
– Мы никому ничего не скажем.
– Но ей следует знать, что ее слуги хотели напасть на гостей и ограбить их.
– Не думаю, что это были грабители. Они поджидали именно нас, а узнать я их не мог из-за опущенных на лица капюшонов.
– Неужели Энис? – прошептала Ровена.
– Или Георас.
– Ты считаешь, что они еще раз попытаются?
– Возможно. Не думай об этом, – твердо сказал он. – Я провожу тебя в твою комнату и поставлю охрану под дверью. Никуда одна не ходи. Поскольку мы помолвлены, я несу за тебя ответственность.
– Эта помолвка фальшивая, – прошипела Ровена.
– Но ты дала слово, что притворишься. Пойдем. Если ты сейчас же не ляжешь спать, то утром люди подумают, что я всю ночь развлекался с тобой.
Когда они подошли к ее двери, кто-то зашевелился в темном конце коридора.
Лайон заслонил собой Ровену и вытащил меч.
– Эй, ты, выходи!
– Это я, милорд. – Сим сделал шаг вперед. – Я поджидал госпожу.
– Сим, сбегай вниз и попроси у Мэри чашку теплого вина с пряностями.
Лайон ввел Ровену в комнату и усадил в кресло, а сам стал разводить огонь.
– Тебе помочь раздеться? – тихо спросил он.
– Что? Нет, конечно.
– Я просто подумал, что у тебя могут дрожать руки.
– А твои, разумеется, не дрожат?
– Ну, на меня не в первый раз нападают с кинжалом, – усмехнулся Лайон. Он дотронулся до ее виска. – У тебя пульс бьется слишком часто. Ты действительно хорошо себя чувствуешь?
– Да. – Ее сердце бешено колотилось от его близости, а не от последствий нападения.


– Ну и ночка выдалась, дружище, – сказал Лайон Брайсу.
Они были одни в большой комнате, где их устроила леди Гленда. Он опрокинул кубок виски, и жидкость приятным теплом разлилась у него внутри. Затем он рассказал Брайсу о предупреждениях Робби и о нападении на лестнице.
– Ты думаешь, это Макферсоны? – спросил Брайс.
– Или Энис Ганн. – Лайон вздохнул. – Или это всего лишь небольшое предупреждение от Александра.
– Если ты так считаешь, то нам пора уходить.
Снаружи послышался какой-то шум. Мужчины посмотрели на раскрытое окно. Комната находилась на втором этаже башни Ангуса – самой старой в Блантайре. Раньше она служила спальней лэрду клана Шоу. Наружная каменная кладка башни была в углублениях, которые сам же Лайон использовал как ступеньки, чтобы, минуя лестницу, залезать в комнату для тайных встреч. Вероятно, то же самое делал сейчас кто-то еще.
Лайон приложил палец к губам, делая знак Брайсу.
Тот кивнул и шепотом произнес:
– У нас известия о твоих овцах. – Затем уже громко сказал: – Я провел вечер, танцуя с госпожой Джин Шоу.
– Она красивая девушка. Ты просто так ухаживал за ней или она тебе нравится? – спросил Лайон, подкрадываясь к окну.
– Она, конечно, красивая, но не в моем вкусе. К тому же слишком молода и ветрена.
Зажав кинжал в ладони, Лайон прыгнул на подоконник и посмотрел вниз. С узкого уступа на него смотрела толстая рыжая кошка. Недовольно подергивая хвостом, она прошла дальше.
– Это всего-навсего кошка, – сообщил Лайон.
– Все равно надо быть поосторожнее.
Лайон кивнул и налил себе еще виски.
– Так что ты говорил об овцах? – подмигнув, прошептал он.
– Они прибыли в целости и сохранности. Две овцы и один ягненок.
Овцы были настоящими, а ягненком – Колин Росс.
– Зачем ребятам понадобились овцы? – удивился Лайон.
– Им просто надоели сушеное мясо и овсяные лепешки.
– Все прошло гладко?
– Да. С помощью ключа они проникли через задние ворота и так же вышли. Эти дураки Стюарты оставили охранять подвал всего одного человека. Его стукнули по голове, и с ним было покончено, а Колин очутился на свободе.
– Мальчишку сильно избили, прежде чем наши люди добрались до него?
– Всего пара синяков, но он был полуживой от страха. Можно представить, чем ему грозили! Кстати, ты слышал, граф объявил, что завтра мы все отправляемся искать Колина.
У Лайона перехватило дыхание. Значит, придется предупредить своих людей, чтобы они перенесли лагерь подальше к холмам. Или даже лучше отослать их обратно в Гленши. Черт, он рискует и ими, и мальчишкой.
– На какое время назначен отъезд?
– На рассвете.
Это означало, что посыльного следует отправлять сейчас же. Поскольку Александр приказал удвоить охрану, было рискованно посылать человека в деревню.
– Надо поискать собаку Рыжего Уилла. Она куда-то запропастилась.
Лайон улыбнулся. Маленький терьер был обучен относить записки из замка в деревенские конюшни, где Родерик Сатерленд работал кузнецом.
– А сейчас есть еще одно неотложное дело. – Лайон открыл сундук в ногах кровати и начал рыться в своих вещах. – Вот. – Он вытащил маленький кожаный мешочек и высыпал его содержимое себе на ладонь: большое кольцо с кабошоном,
type="note" l:href="#n_7">[7]
брошь и браслет. Он купил все это в лавке итальянского ювелира. – Думаю, они подойдут.
– Для чего? – удивился Брайс.
– Для подарка в честь помолвки. Я собираюсь забросать Ровену безделушками, потчевать песнями и сладкими поцелуями.
Брови Брайса поползли на лоб, затем широкая улыбка озарила его обычно серьезное лицо.
– Тебе предстоит очень долгий и трудный путь, мой друг. Я слышал, как Ровена заявила Симу, что не хочет иметь с тобой ничего общего.
– Ммм. – Лайон уставился на драгоценности, блестевшие в его руках. – Тогда я отдам ей все сразу.
– Ты лучше посмотри на безделушки, которые лорд Александр держит в своем сундуке. Может быть, он тебе что-нибудь продаст.
Лайон прищурился – мысли у него обгоняли одна другую. Это можно использовать как уловку. Пока Александр показывает кольца и брелочки, Лайон заглянет поглубже в сундук и посмотрит, нет ли там документов, которые он ищет.
– Я так и сделаю, – сказал он.
– Будь осторожен, – прошептал Брайс.
– Я всегда осторожен.
Лайон уложил драгоценности обратно в мешочек и скинул тунику.
К завтрашнему утру он должен придумать, как направить поисковый отряд по ложному следу.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Любовь преград не знает - Баркли Сюзанна



превосходно!
Любовь преград не знает - Баркли Сюзанналидия
18.02.2012, 23.08





Прекпасно написано, читайте)))
Любовь преград не знает - Баркли СюзаннаМилена
13.05.2013, 13.16





Меня не впечатлил роман ...написан как-то скомкано ....
Любовь преград не знает - Баркли СюзаннаВикушка
1.10.2013, 22.15





Прекрасный роман, читайте.
Любовь преград не знает - Баркли СюзаннаСветлана
8.10.2014, 12.37





Мне тоже роман не понравился,хотя очень люблю читать про средневековье.
Любовь преград не знает - Баркли Сюзаннас
24.02.2015, 13.01





Рыцарский роман среднего качества. Хорошо, что не длинный. Любовная линия - ничего особенного. Но реалистичный и без прикрас.
Любовь преград не знает - Баркли СюзаннаВ.З.,67л.
7.08.2015, 19.24








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100