Читать онлайн Опасные добродетели, автора - Барбьери Элейн, Раздел - Глава 8 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Опасные добродетели - Барбьери Элейн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.62 (Голосов: 13)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Опасные добродетели - Барбьери Элейн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Опасные добродетели - Барбьери Элейн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Барбьери Элейн

Опасные добродетели

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 8

Секреты…
У него их было очень много.
В комнату через окно проникли серебристые проблески рассвета. Уэс приподнялся, опершись на локоть, и посмотрел на Онести. Она лежала, уткнувшись лицом ему в грудь. Губы ее были слегка приоткрыты и находились так близко, что он кожей чувствовал дыхание. Распущенные длинные темные волосы разметались по подушке, ресницы покоились на гладких щеках. Глядя на такую красавицу, Уэс не мог не испытывать муку. Он не хотел будить ее… и страдал от желания заняться с ней любовью.
Но ему нравились эти мгновения, эти короткие минуты, пока она спокойно лежала рядом с ним. Они вселяли в него уверенность, которая была так необходима ему… особенно сегодня. Он должен был хотя бы на время почувствовать, что все препятствия, стоящие между ними, рухнули благодаря теплу их тел, тесно прижимающихся друг к другу.
Расслабленная рука Онести лежала на его груди. Уэс осторожно взял ее, поднес к губам и начал целовать длинные тонкие пальцы, которые так ловко манипулировали картами. Он предупреждал ее об опасности такого занятия, но она игнорировала его замечания. Уэс знал: Онести не хотела говорить ему, что таким образом бросала вызов судьбе, которая перевернула ее жизнь вверх дном в раннем возрасте и оставила тешиться надеждами на долгожданную встречу с сестрами.
Взглянув на медальон, лежащий на тумбочке возле кровати, Уэс нахмурился. Он нашел ключ, с помощью которого можно было еще раз изменить жизнь девушки, но пока не был готов применить его. Сомнения не давали ему покоя. Уэс не мог допустить, чтобы Онести без него отправилась на поиски женщины, которую он видел однажды, в то же время ему не хотелось предоставлять Силсу возможность сопровождать ее в этих поисках.
Силс и Биттерс… Онести не представляла значения этого сочетания. Рано или поздно Биттерс проявит себя. Уэс не сомневался в этом. Банк Колдуэлла являлся большим соблазном для такого человека, как он. Что же касается Силса… Если он как-то связан с Биттерсом, то его судьба решена.
Но есть еще Чарльз Вебстер.
Уэс хорошо понимал сложившуюся ситуацию. Он любил Онести и искренне признался ей в этом, но она не сказала, что любит его.
Его охватило отчаяние, и он прижался губами к губам девушки, почувствовав их сладость. То, что она отдалась ему, ничего не значило. Уэс хотел, чтобы Онестн желала его так же, как он ее, чтобы в ее сердце не осталось места для другого мужчины, чтобы она испытывала потребность в нем, как он в ней… иначе он мог ее потерять.
С этими мыслями Уэс еще раз поцеловал Онести.


Рано утром Джереми вышел на улицу и огляделся. Солнце уже простерло свои золотые лучи, осветив последствия ночной оргии ковбоев.
«Осталось ждать только утро и день. Неужели?» — подумал парень, и губы его на мгновение тронула нервная улыбка. Он попытался успокоиться, прежде чем направился к загонам для скота. Шаги глухо отдавались в тишине улицы. Джереми прошел мимо ресторана Верди Коттера, не замедляя темпа. Он не смог бы сейчас есть, хотя в другой день вряд ли удержался бы от того, чтобы не заглянуть к Верди. Джереми знал: сегодня день будет тянуться бесконечно долго, пока не наступит ночь, когда наконец дело будет сделано и все кончится.


— Гоните же эту скотину!
Яркое утреннее солнце палило нещадно. Грязным шейным платком Биттерс не успевал вытирать пот с лица. Его окутывала густая пыль. Она проникала в горло, вызывая кашель. Сейчас он с особенной остротой сознавал, почему много лет назад сменил лассо на пистолет. Выругавшись, Биттерс оглядел орущий скот, неспешно продвигающийся вдоль тропы, затем снова крикнул двум помощникам, едущим в некотором отдалении верхом сбоку от стада:
— Эй вы! Слышали, что я сказал? Так мы за весь день не избавимся от этих проклятых тварей!
Гант поднял голову, его тощая фигура на мгновение застыла, затем он нехотя взмахнул лассо, подгоняя отставшее животное. Биттерс увидел, как Гант искоса посмотрел на Ригса и тот пришпорил лошадь, направляясь к нему. Он на всякий случай приготовился к встрече, когда Ригс резко остановился рядом с ним.
— Ты с ума сошел! — начал ковбой без всяких предисловий. — Говорю тебе: не стоит этого делать! Мы можем сбыть этих проклятых коров вблизи Колдуэлла еще засветло, а ты хочешь продать их Паркеру за городом! Думаешь, Паркер не заподозрит, где мы взяли их?
— Его это не волнует! Все устроится. Мы отдадим ему стадо за полцены. Никто не сможет распознать, где чьи коровы, когда Паркер загонит их к себе и они смешаются с его стадом.
— А если он узнает, что мы продаем ему часть его собственного скота?
— Не говори глупости! Все коровы похожи друг на друга.
— А сколько мы выручим за них? Хотя после сегодняшней ночи у нас будет куча денег!
— Да, конечно, жаль только, что мы потратили три недели на клеймение.
— Мы? — Ригс усмехнулся.
Биттерс прищурился:
— Ты чем-то недоволен?
— Да!
— В чем дело? — Биттерс почувствовал, что теряет терпение. Ему надоело возиться с этим никудышным парнем, всю дорогу объясняя, что надо делать. — Выкладывай! — прорычал он.
— Твои старые дела с Хауэллом мешают тебе принимать правильные решения! Если бы ты здраво рассудил, то понял бы, что нам надо было брать этот банк до того, как Хауэлл освоится в городе.
Биттерс посмотрел на Ригса холодным взглядом:
— Это все?
— Ты думаешь только о том, чтобы пристрелить Хауэлла, чтобы избавиться от него раз и навсегда!
— Что еще скажешь?
— Надо убираться из Колдуэлла, пока живы, вот что!
— Ты глупый ублюдок, Ригс! — Биттерс проигнорировал то, что парень покраснел от злости. — Где уж тебе видеть, что творится у тебя под носом?!
— О чем ты?
— У нас никогда не было более подходящего момента, чем сейчас. Этот Силс так рвется получить свою долю денег, чтобы произвести благоприятное впечатление на подружку, что готов на все. Если бы я сказал ему, что надо войти в банк и открыть огонь, он не задумываясь сделал бы это. Но мы поступим по-другому. Ты слышал, что сказал Силс. Хауэлл проверяет банк каждую ночь в двенадцать. Он пунктуален, как часы. В это время в городе неспокойно, кругом полно пьяных ковбоев. Одни из них устраивают безумные скачки, другие, черт побери, открывают стрельбу на улице, и никто не обращает на это внимания! Когда Хауэлл приходит с проверкой, парни в банке уже ждут его. Под дулом пистолета он приведет нас прямо к ним, и мы разделаемся с ними без всякой стрельбы. Все должно пройти очень гладко.
— А что ты скажешь о начальнике полиции?
— Силс говорит, что тот не приближается к банку с тех пор, как Хауэлл появился в городе. Между ними война. Начальник даже приказал своему помощнику ни в коем случае не помогать Хауэллу.
— Ты собираешься избавиться от Хауэлла?
— Конечно.
— А как быть с Силсом?
Биттерс немного помолчал:
— Я еще не решил.
— Мне кажется, ты говорил…
— Теперь он не такой, каким был раньше. Если все пройдет успешно, мы примем его в свою компанию. Люди доверяют его детскому личику. Им приятно разговаривать с ним. Он может помочь нам и в другом деле.
— Он не нравится мне!
Скуластое лицо Ригса помрачнело, а Биттерс решительно заявил:
— Запомни раз и навсегда: здесь я решаю, что делать. Сейчас мы погоним стадо к Паркеру, как я сказал. Получим деньги и хорошенько выспимся под каким-нибудь тенистым деревом, чтобы вечером не оплошать.
Ригс что-то пробурчал себе под нос.
— Ты что-то сказал?
— Ничего.
— Прекрасно. Тогда гони скот побыстрее! Мы не можем возиться с ним весь день.
Ригс резко пришпорил свою лошадь, и животное отреагировало стремительным прыжком и ржанием, отчего испуганные коровы рванулись вперед.
Биттерс улыбнулся: дневная жара неожиданно несколько спала. Он разобрался с Ригсом и почувствовал себя чертовски хорошо, а когда всадит в Хауэлла пулю, будет еще лучше.
Однако надо быть осторожным.


— Куда ты направляешься, Онести?
Девушка повернулась к Джуэл, лицо которой выражало протест, готовый сорваться с плотно сжатых губ.
«Что это? Гнев? Нет. Озабоченность? Может быть, страх?» — подумала Онести, но тут же отбросила эту мысль. Для Джуэл это не характерно. Она не допускала подобных слабостей. Значит, что-то другое.
— Чего ты хочешь от меня, Джуэл?
Ее нерешительность удивила Онести, как и то, что она смотрела в сторону, избегая прямого взгляда. Джуэл движением подбородка указала на комнату в конце коридора.
— Я хочу поговорить с тобой.
Онести выпрямилась и насторожилась.
— Ты можешь говорить здесь.
— Нет, не могу. — Выражение лица Джуэл стало холодным. — То, что я собираюсь сказать, никто, кроме тебя, не должен слышать.
Внутри у Онести все сжалось. Она не была готова к разговору с Джуэл. Вчерашний конфликт с Уэсом подействовал на нее удручающе. Если бы не прошедшая ночь, неизвестно, что было бы сейчас. Правда, несмотря на неожиданные извинения Уэса, его внимание и страсть, с которой он разбудил ее и потом занимался любовью, между ними еще ничего по-настоящему не определилось.
Уэс сказал, что любит ее, но ему не нравятся ее образ жизни и те, с кем она связала судьбу. Она знала также, что иногда он осуждает ее.
Онести вспомнила выражение лица Уэса, когда она умышленно передергивала карты во время сдачи. Он тогда так сильно сжал челюсти, что она подумала, выдержат ли такую нагрузку его зубы. Девушка почти чувствовала, как значок техасского рейнджера, который он все еще носил в кармане, так и жег его кожу. Как смешно было ей в этот момент!
Лицо Джуэл дернулось.
— Так мы идем?
Она резко повернулась и зашагала к своей комнате, шелестя блестящим зеленым платьем. Последовав за ней, Онести дождалась, когда дверь спальни Джуэл закроется, потом спросила:
— Ну и что теперь?
Голос Джуэл смягчился:
— Тебе это не понравится, Онести.
Девушка приподняла подбородок, ощутив странное напряжение, внезапно охватившее ее:
— В чем дело, Джуэл?
— Ты нарываешься на неприятности…
«Ну вот, опять», — вздохнула про себя Онести.
— Не смотри на меня так, черт побери! — Лицо Джуэл неожиданно раскраснелось. — Ты ужасно упряма и слишком легкомысленно относишься к жизни! Думаешь, что бы ты ни делала, все будет в конце концов в порядке.
— Неправда.
Полные груди Джуэл тяжело вздымались в глубоком вырезе платья.
— Я не собираюсь спорить с тобой, — резко сказала она. — Если бы это было не так… — Джуэл заколебалась. — Черт возьми этого Чарльза! Он должен быть сейчас здесь, со мной, а не торчать в своем банке.
— Чарльз?
Джуэл угадала мысль девушки:
— Нет, наши отношения не возобновились. До этого еще далеко. Но я знаю, как ты реагируешь на мои слова, и подумала, что будет лучше, если Чарльз поддержит меня.
Онести вдруг потеряла терпение.
— Говори, что хотела сказать, и покончим с этим, Джуэл! У меня есть дела.
Глаза Джуэл расширились от гнева.
— Неужели есть что-то более важное, чем жизнь человека? — почти крикнула она и продолжила более тихо: — Разве ты не видишь, что происходит? Ты задумалась хоть на минуту, что творится с Джереми?
— С Джереми?
— Ты знаешь его лучше, чем кто бы то ни было. Неужели не видишь, в каком он состоянии и как может истолковать происходящее? Джереми считает, что все против него. Разве тебе не известно, что он сначала сделает что-нибудь, а потом думает, а иногда, когда его дела плохи, и вовсе не думает?
Онести молчала. Все, что говорила Джуэл, было правдой.
— Ты, видно, забыла, что, когда ситуация складывается не в его пользу, он сразу хватается за оружие.
По спине Онести пробежал холодок.
— Что ты этим хочешь сказать?
— А то, что тебе надо поговорить с Джереми и поддержать его.
Онести недоверчиво посмотрела на Джуэл:
— Почему я должна делать это?
— Неужели ты не обратила внимания, какое у него выражение глаз, когда вы с Хауэллом вместе?
— Уэс не нравится ему. Я знаю это. — Онести попыталась сдержать нарастающий страх. — Тебе он тоже не нравится, как и Чарльзу. Но это не означает…
— Джереми ревнует тебя, Онести.
«Не может быть», — пронеслось в голове девушки.
— Он не желает, чтобы кто-то, кроме него, был с тобой.
— Джереми знает, что я готова все сделать для него, что мы друзья.
— Ему недостаточно просто дружбы.
— Ты не знаешь, что говоришь!
— Это я-то?
— Я не хочу больше об этом разговаривать.
— Тебе не уйти от этого! Я видела лицо Джереми вчера вечером, когда ты была с Хауэллом. Что-то нехорошее должно произойти. Даже Чарльз согласен с этим.
— Я не верю!
— Спроси у Чарльза, если думаешь, что я вру!
Джуэл неожиданно расправила плечи. Онести знала: это означает, что терпению Джуэл пришел конец. Онести вдруг почувствовала, что тоже может сорваться, и, с трудом сдерживаясь, ответила:
— Хорошо, я поговорю с ним!
Через некоторое время выйдя на улицу, девушка почувствовала, что у нее дрожат руки и ноги. Она было направилась к банку, но тут же остановилась, увидев, что с противоположной стороны туда идет Уэс. Отступив назад, чтобы ее не было видно, Онести решила подождать, с волнением наблюдая, как Уэс остановился у входа рядом с охранником.
Нет, пока Уэс там, ей не удастся поговорить с Чарльзом. Им надо увидеться наедине. Чарльз скажет правду, и она убедится, что Джуэл ошибается относительно Джереми.
«Так же, как и Уэс?» — внезапно возник у нее вопрос, вызвав знакомое беспокойство, быстро перешедшее в ноющую боль, от которой ей стало плохо. Онести охватило чувство беспомощности. Ею овладела уже знакомая слабость. Шатаясь, она повернула назад. Спустя несколько минут, прижимая руку к виску, Онести закрыла за собой дверь спальни.


Раздраженный Чарльз оторвался от бумаг, разложенных на письменном столе, и заметил, что сумерки за окном уже сгустились. Несколько часов назад он снял пиджак, расстегнул пуговицы рубашки и закатал рукава: духота в комнате стала невыносимой. Однако Чарльз знал, что его возбуждение вызвано не только физическими неудобствами.
Днем он получил телеграмму. Джо Пайерс — будь проклята его любезная улыбка! — лично принес ее. Компания «Слейтер энтерпрайзес» решила проверить документы, проходящие через банк. Возможна также ревизия бухгалтерских книг. Компания послала кого-то «управиться с этим в течение нескольких дней».
Прошлое преследовало его. По спине пробежал холодок. Чарльз знал, что у него все в порядке, тем не менее сразу же потребовал счета компании с начала года и теперь сидел, изучая их. Он устало прикрыл глаза рукой. Дела обстояли не слишком хорошо. Цифры не сходились — скорее всего из-за собственного волнения, — однако надо было проверить еще раз. Нельзя было допустить возникновения каких-либо проблем, особенно сейчас, когда он нес большие расходы в связи с болезнью Эмили и когда Мэри постоянно давила на него.
Чарльз опустил руку. Было уже довольно поздно. Он обещал Джуэл, что сегодня вечером поговорит с Онести. Это очень важно. Он посмотрел на часы. Одиннадцать. У него есть еще немного времени, чтобы проверить колонки цифр.


На улице послышалась стрельба.
Рука Уэса метнулась к бедру. Внезапно толпа расступилась, и все увидели посреди улицы пьяного ковбоя, который размахивал пистолетом, направленным в воздух. Парень сунул дымящееся оружие обратно в кобуру и шатаясь побрел к дверям очередного салуна. Однако дойти до них ему не удалось. К чести Карра и Джона Генри, они немедленно оказались на месте стрельбы. Схватив протестующего нарушителя порядка, полицейские потащили его к тюрьме, где уже сидели трое таких же, как он, «весельчаков».
Уэс обернулся на стук копыт позади него и нахмурился, увидев пару улюлюкающих ковбоев, во весь опор мчащихся по улице и представляющих опасность для тех, кто попадался им на пути. Такие состязания происходили почти каждую ночь. Под ободряющие крики зевак парни остановили своих лошадей около салуна «Лонгхорн». Уэс увидел, как они неуверенно спешились и шатаясь направились к бару.
Уэс достал часы. Стрелки показывали одиннадцать.
Впереди еще была длинная ночь.


Джереми забеспокоился, когда на улице началась стрельба. Спрятавшись в тени загона, он напряженно вглядывался в темноту.
«Где же они, черт возьми?» — нетерпеливо произнес он про себя.
Парень не смотрел на часы, но знал, что, если Биттерс не появится вскоре, так хорошо продуманный план провалится. Он представил, как Хауэлл под угрозой смерти проведет их в банк и каждый из сообщников без особых проблем унесет с собой приличную сумму.
Предполагалось, что из предосторожности они по отдельности умчатся в разных направлениях, чтобы встретиться позже в условленном месте. Что касается его, то Джереми хотел в суматохе пробраться в свою лачугу. Там он сменит старую одежду, которую надел для маскировки, и положит ее вместе с прикрывавшим лицо шейным платком и частью добычи в яму, вырытую под полом. Затем вернется на улицу и смешается с толпой любопытных.
Непроизвольная улыбка коснулась губ Джереми. Конечно, Онести будет расстроена, когда найдут тело Хауэлла, но он утешит ее, сказав, что всегда будет с ней, как прежде. Попросит забыть обо всем, кроме будущего, о котором они мечтали, и постарается убедить ее, что именно он нужен ей в этом будущем.
После этого он начнет постепенно доставать спрятанные деньги, которые обеспечат Онести и ему безбедное существование.
«Да, это очень хороший план», — заключил Джереми.
Парень посмотрел в направлении центра города. Там сияли яркие огни и улицы как никогда были запружены пьяными ковбоями и размалеванными девицами, активно предлагающими свои услуги.
Опять послышались выстрелы, сначала один, затем другой. Гуляющие почти не реагировали на них. Это была не первая стрельба за этот вечер. Начальник полиции уже отправил троих пьяных в тюрьму и получил синяк под глазом от одного из них, что заставило его запереться в полицейском участке на всю оставшуюся ночь.
«Лучшей ситуации не придумать», — пронеслось в мозгу у Джереми, и он опять забеспокоился, что план может сорваться.
— Ждешь нас?
Джереми вздрогнул от неожиданности и, повернувшись, увидел в тени Биттерса и двух его спутников.
— Какого черта ты опаздываешь? — спросил Джереми, прерывисто дыша.
— У нас еще полно времени. Я хотел убедиться, что наши лошади будут под рукой, когда потребуются. А в чем дело? — Биттерс вопросительно приподнял свои густые брови. — Трусишь, да?
Джереми разозлился:
— Не беспокойся, я свое дело сделаю.
— А я и не беспокоюсь. — Биттерс улыбнулся. — Пошли.


Онести оторвалась от своих карт, чтобы взглянуть на стенные часы в салуне. Шел уже двенадцатый час, но буйное веселье не прекращалось. Ковбои стояли в три ряда возле бара и в два позади каждого игрока за столом. Сегодня можно заработать много денег. В такие вечера у нее обычно поднималось настроение. Сейчас же оно было и без того прекрасным.
Онести оглянулась. Джуэл решила добавить еще один карточный стол и, чтобы угодить игрокам, сама села работать за ним. Однако блеск в ее глазах, который обычно возникал в предвкушении дополнительных доходов, на этот раз отсутствовал. Ее ярко накрашенное лицо выглядело мрачным. Онести знала, что это из-за напряженности, которая возникла между ними после утреннего разговора.
Девушка поразилась, осознав, что Джуэл была крайне обеспокоена. Хотя ее любовь не вызывала сомнений, Онести знала, что Джуэл всегда была способна при желании не думать о ней и никогда не позволяла себе расстраиваться из-за нее. Джуэл сама говорила об этом много раз, и она верила ей.
Впервые увидев Джуэл в таком состоянии, Онести поняла, что заблуждалась.
«Может быть, я ошибалась и относительно Джереми?» — мелькнула мысль.
Онести стало не по себе, и она в который уже раз посмотрела на дверь. Где же Чарльз? Ей надо было поговорить с ним, прежде чем вернется Уэс. Чарльз скажет правду.
— Ты будешь сдавать карты или нет, Онести? Снова переключив свое внимание на стол, девушка увидела, что все внимательно смотрят на нее. Она насмешливо улыбнулась и ответила:
— Я немного замечталась, парни. А теперь скажите: о ком из вас я думала?
Старый Гарри Блэк подмигнул:
— Конечно, обо мне.
Джо Митчел улыбнулся:
— Скажи, что твоими мыслями завладел я, дорогая.
Скрывая внутреннюю боль, Онести игриво ответила:
— Пожалуй, вы никогда не узнаете этого, ребята.


— Вебстер в своем кабинете! — Наблюдая за банком из тени, Ригс повернулся к Джереми. В его голосе прозвучало обвинение. — А ты говорил, что там никого не будет!
— Откуда я мог знать, что он задержится сегодня? — Джереми сжал челюсти. — Обычно в десять вечера Вебстер уже сидит в «Техасском бриллианте»!
— Мы не ожидали этого! Если дело сорвется из-за тебя…
— Заткнись, Ригс! — прорычал Биттерс. — Не понимаешь, какая это удача! Мы собирались взрывать сейф, а теперь этого не потребуется, потому что Вебстер сам откроет его для нас.
Джереми нахмурился:
— А если он заупрямится?
— Ты видел, чтобы кто-нибудь сказал «нет» под дулом пистолета?
Джереми не ответил.
— Все в порядке… — Биттерс по очереди посмотрел на каждого. — Действовать будем так. Я доставлю Хауэлла в банк. Увидев меня, он ничего не сможет сделать, когда в ребра ему упрется пистолет. Ригс и Гант возьмут на себя охрану. Силс подождет у входа, пока я не появлюсь с Хауэллом. Как только мы войдем внутрь, Ригс и Гант последуют за нами. Вебстер ничего не заподозрит, когда увидит первым Хауэлла. Остальное не вызовет трудностей.
Джереми кивнул. Сердце его громко стучало.
Биттерс лукаво посмотрел на него:
— Доволен, парень?
С растущим волнением Джереми проследил, как Биттерс, не дожидаясь ответа, быстро исчез в уличной толпе. Затем повернулся к банку, услышав ворчание Ригса.


Опять раздалась стрельба. Уэс обернулся, внезапно сообразив, что по клубам порохового дыма, повисшим в ночном воздухе, невозможно определить, откуда стреляют. Да никого это и не волновало. Толпа на деревянном тротуаре была такой густой, что подгулявшие ковбои, натыкаясь друг на друга, толкались, чтобы расчистить себе путь. В море лиц едва можно было отличить одного человека от другого.
Уэс еще раз бегло осмотрел улицу. Ситуация все в большей степени выпадала из-под контроля. Слишком много людей, невероятное количество возможностей. Он достал из кармана часы. До двенадцати оставалось немногим больше получаса.
— Торопишься куда-то, Хауэлл?
Ствол пистолета уперся Уэсу в бок. Он узнал хриплый голос Тома Биттерса.
— Не оборачивайся! — сказал Биттерс угрожающим тоном. Он достал из кобуры Уэса его пистолет и заткнул себе за пояс. — Держу пари: в этот вечер ты не ожидал услышать мой голос и ощутить дуло пистолета на своих ребрах. Не хочешь ли прогуляться до банка, как это делал каждую ночь в двенадцать часов? — Биттерс захохотал. — Все верно… Я очень хорошо знаю установленный порядок охраны и надеюсь сегодня воспользоваться твоими услугами. — Он немного помолчал, затем приказал: — Двигай вперед!
Подгоняемый Биттерсом, Уэс огляделся вокруг: смеющиеся лица, равнодушные взгляды — никто не догадывался, что происходит, пока он шел по улице в направлении банка. Его мозг напряженно работал.
— Не вздумай шутить, Хауэлл. — Биттерс фыркнул. — Я без промедления спущу курок. Если тебя не волнует собственная жизнь, подумай об этих ни в чем не повинных парнях вокруг тебя, потому что они могут схлопотать пулю, встав на моем пути. Такому порядочному рейнджеру, как ты, вряд ли это понравится, не так ли?
— Тебе не уйти с деньгами, Биттерс.
— Посмотрим. Кстати, ситуация с каждой минутой становится все более благоприятной.
— «Слейтер энтерпрайзес» не допустит этого. Они дорого заплатили за охрану этой партии.
— Да, и что это дало им?
— Они не пожалеют средств и для того, чтобы найти человека, который завладел их деньгами.
— Я весь дрожу.
Уэс покраснел от злости:
— Ты умрешь, прежде чем потратишь хоть цент из этих денег!
— Так же, как в том случае, когда я обчистил другой банк? А ведь тогда именно ты охотился за мной!
Внутри у Уэса все болезненно сжалось.
— Ублюдок…
— Заткнись! — Биттерс взвел курок. — Нет, я не собираюсь убивать тебя… пока. Это только предупреждение. Сейчас мы подойдем к охраннику с улыбкой, как будто старые друзья. Если ты будешь улыбаться неестественно и охранника это насторожит, ему не жить… так же как и тебе. — Биттерс усмехнулся. — Никто даже не обернется, услышав выстрелы, потому что сегодня стреляют весь вечер.
Пистолет еще тверже уперся в ребра Уэса.
— Улыбайся же, Хауэлл…
Уэс заставил себя улыбнуться.


Онести еще раз взглянула на стенные часы. Было почти двенадцать.
Она повернулась к столу Джуэл. Та сидела с хмурым видом, очевидно, по той же причине, что и сама Онести. Чарльз все еще не пришел. Неужели он до сих пор работает? Ей надо обязательно поговорить с ним, чтобы узнать правду.
Онести остановилась, лишь наполовину сдав карты. Она сбилась со счета и, взглянув на мужчин, сидящих за столом, внезапно смутилась.
— Что с тобой, Онести? — Густые брови Гарри Блэка сошлись на переносице. — Ты выглядишь немного нездоровой, дорогая.
Ей действительно было плохо. Девушка резко встала:
— Да, я не совсем здорова. Извините, парни. — Подозвав к столу Сайкса, Онести передала ему карты. Подойдя к Джуэл, она решительно заявила: — Я пойду к Чарльзу.
На мгновение глаза их встретились, и Онести повернулась к двери.


Пригнувшись в тени, Джереми наблюдал, как Хауэлл и Биттерс приближались к банку. Настроение его поднялось, когда он увидел, как блеснул пистолет, упиравшийся в спину Хауэлла. Значит, Биттерс все-таки сделал, что обещал. Оказывается, репутация Хауэлла ничего не значит! Джереми давно знал это, как и то, что Хауэлл не годится для Онести. Теперь он докажет ей, что был прав.
Сердце парня громко стучало. Надвинув шляпу на лоб и натянув шейный платок на нижнюю часть лица, он повернулся, услышав шелест позади себя. В тени стояли Ригс и Гант, также прикрывшие свои лица платками. Охранник обратился к Хауэллу:
— Сегодня беспокойная ночь, не так ли, мистер Хауэлл? Все столь радостно веселятся, что я подумал, не присоединиться ли и мне к ним после того, как Лич сменит меня. Черт побери, стоять здесь вовсе не весело. — Хауэлл ничего не ответил, и парень более внимательно пригляделся к Биттерсу. — Кто это с вами, мистер Хауэлл?
С того места, где находился Джереми, было хорошо видно, как Биттерс слегка подтолкнул Хауэлла пистолетом.
— Это мой приятель.
Джереми затаил дыхание, когда Хауэлл и Биттерс поднялись на деревянный настил. Он увидел, как Биттерс приблизился к охраннику, его пистолет по-прежнему упирался в бок Хауэлла. Губы Биттерса зашевелились. Охранник взглянул на Хауэлла и, поколебавшись мгновение, положил ружье на стул перед собой.
Джереми бросился вперед, едва помня о сообщниках позади него, и прыгнул в тень входа. Он схватил ружье, заметив, что Биттерс, прежде чем войти в банк, тоже натянул на лицо платок. Парень тихонько закрыл за ним и Хауэллом дверь, в то время как Ригс ударил охранника рукояткой пистолета по затылку. Тот с глухим стуком упал на настил.
Из-за закрытой двери кабинета в тишине донесся голос Чарльза Вебстера:
— Кто там?
Биттерс опять ткнул Хауэлла пистолетом.
— Это я… Хауэлл.
Гант подскочил к закрытой двери и прижался к стене. Дверь отворилась, и появился Чарльз. Джереми слышал, как он охнул, когда Гант приставил к нему пистолет.
Испуганное выражение лица Вебстера говорило, что он согласен на все.
Не зная, почувствовал он облегчение или разочарование, убедившись, что Вебстер не участвует в ограблении, Уэс наблюдал, как грабитель подтолкнул Чарльза к сейфу. Улучив момент, пока бандиты сосредоточили свое внимание на Вебстере, Уэс более внимательно пригляделся к вооруженным парням. Один из них, тот, что наставил пистолет на Вебстера, был среднего возраста, костлявый и сутулый. Второй, ударивший охранника по голове, отличался низким ростом. Над платком, снизу закрывавшим его лицо, виднелись маленькие глазки и жесткие брови. Третий… Уэс посмотрел на вход, где он стоял. В тусклом свете не было видно его лица, но осанка и манера двигаться… Парень был явно моложе своих товарищей и старался по возможности не привлекать к себе внимания.
Биттерс давал указания своим людям. Его голос приглушал платок, закрывавший рот. Он не маскировался, пока не вошел в банк. Охранник не знал его, и потому ему незачем было это делать.
Уэс понял: только он один может опознать Биттерса, и потому тот не намерен оставлять его в живых.
Эта мысль заставила Уэса напрячься, в то время как Биттерс сделал знак Вебстеру, чтобы тот подошел поближе к сейфу.
— Открывай! — приказал он голосом, в котором, несмотря на приглушенный тон, звучала угроза.
Вебстер не двинулся с места.
— Быстро! Я не намерен ждать, скорее взорву сейф, чем буду стоять здесь, но если мне придется это сделать, никто из вас не останется в живых.
Вебстер посмотрел на Уэса, затем подошел к сейфу и опустился перед ним на колени. Руки его дрожали, когда он набирал комбинацию цифр. С напряженным выражением лица он сделал последний поворот диска и отступил назад от дверцы.
Биттерс повернул ручку, раздался щелчок, и сейф открылся. Бандиты бросились к нему, но Биттерс остановил их, гаркнув:
— Ни с места, черт побери! Вы все получите свое! — Он повернулся к Уэсу и приказал: — Хауэлл, подойди сюда, к Вебстеру. — Затем обратился к молодому парню, стоящему у входа: — Стереги их обоих, пока мы не управимся. — Двум другим сообщникам скомандовал: — Начинайте!
Уэс огляделся, понимая, что времени остается очень мало. Надо хоть на минуту отвлечь внимание бандитов… и попытаться что-то сделать.
Молодой парень подошел поближе, и Уэс повернулся к нему. Тот опустил голову, прикрывая глаза полями шляпы, однако рука с пистолетом не дрожала. Рука со светлой кожей и веснушками…
Уэс перевел взгляд на лицо парня, в то время как Биттерс оттолкнул своих сообщников от сейфа:
— Достаточно. Теперь вы посторожите этих двоих, а мы заберем остальное.
Уэс уголком глаза увидел взгляд Чарльза, когда бандиты наставили на них пистолеты, и понял: Вебстер тоже ждал подходящего момента. Ему нужен был сигнал Уэса.
Молодой парень быстро достал из пиджака мешок, опустился на колени перед сейфом и вместе с Биттерсом начал выгребать остальные деньги. Закончив дело, он встал и беспокойно посмотрел на главаря, который наставил пистолет на Уэса.
Уэс разозлился. Этот желторотый ублюдок наверняка знал, что должно произойти. Они все знали.
Звук шагов за дверью приковал к ней взгляды всех присутствующих. Раздался стук.
— Чарльз, ты здесь? — послышался голос Онести.
Молодой бандит бросился к двери. Уэс рванулся вслед за ним, но услышал окрик Биттерса:
— Стой где стоишь.
Онести позвала еще раз:
— Чарльз, ты здесь?
Ручка повернулась, и дверь открылась. Онести застыла на месте, испуганно глядя на мужчин.
Оглядевшись, девушка увидела, что люди с платками на лицах держат под прицелом Уэса и Чарльза, а сейф открыт и пуст. Онести охватил страх. Она непроизвольно сделала шаг к Уэсу и увидела еще одного человека, стоящего позади нее.
— Уберите ее отсюда!
Голос командовавшего бандита был глухим, но показался Онести знакомым. Она попыталась выйти, следуя его приказу, но парень, что стоял сзади, схватил ее за руку:
— Пусть идет. Она не нужна здесь!
Парень не отпускал ее. Онести переглянулась с двумя пленниками, а главарь прорычал:
— Уведи ее, черт побери! Мы теряем время!
Ладонь на руке Онести сжалась еще крепче, вызвав боль. Девушка попыталась освободиться, как вдруг почувствовала что-то знакомое в фигуре удерживавшего ее человека и прекратила сопротивление. Она посмотрела на его руку, затем подняла голову.
Старая, слишком большого размера одежда. Поношенная шляпа и шейный платок. Но глаза… Нет…
— Джереми?
Шепот Онести заставил его взглянуть ей в глаза. Она затаила дыхание.
— Уведи ее отсюда, я сказал! — повторил главарь.
Вырвав руку, Онести подбежала к Уэсу и испуганно прижалась к его груди, но тот оттолкнул ее:
— Отойди от меня. — Она снова устремилась к нему, но он опять резко приказал: — Отойди!
— Почему?
— Делай, что я говорю!
Внезапно Джереми снова схватил ее за руку и попытался оттащить назад. Сопротивляясь, она резко повернулась к нему:
— Что происходит? Скажи мне, Джереми!
Главарь банды засмеялся:
— Значит, она узнала тебя! — Он стянул с лица платок, и Онести едва не задохнулась при виде злобной улыбки Биттерса. — Тем хуже. Но сначала покончим с ними.
Биттерс внезапно повернулся к Уэсу и выстрелил. Уэс упал на пол, и Онести громко вскрикнула. Она бросилась к нему, но Чарльз навалился на нее, сбив с ног. Прозвучали еще два выстрела, затем дверь с треском распахнулась. Онести подняла голову и увидела Джереми, направившего пистолет на людей у двери. Она закричала от ужаса, когда его палец коснулся спускового крючка. Но в этот момент тело парня внезапно дернулось. Выстрел Джереми пришелся в воздух, а сам он рухнул на пол. В комнате поднялась суматоха. Онести повернула голову туда, откуда прозвучал выстрел, сразивший Джереми, и увидела пригнувшегося Уэса с дымящимся пистолетом в руке.
Раздались выкрики команд, выстрелы, топот ног, глухие удары кулаков, стоны, и наступила тишина.


Угрюмые серые тучи заслоняли солнце. Дул порывистый ветер, поднимая облака пыли на дороге. Похоронная процессия медленно двигалась за повозкой, обитой черной тканью, к склону холма.
Онести откинула назад пряди темных волос, хлеставшие ее по лицу. Не замечая тех, кто шел рядом с ней, она вспоминала оглушительные выстрелы и наступившую вслед за ними тишину.
Она была ошеломлена, но сознавала, когда Чарльз поднял ее на ноги, что он, рискуя жизнью, прикрыл ее своим телом от пуль, которые могли попасть в нее рикошетом.
Онести смутно помнила то, что происходило вокруг нее: Уэса, стоящего с пистолетом в руке, начальника полиции Карра, взявшего на себя командование, Сэма, зовущего доктора. Все померкло для нее, когда она опустилась на колени рядом с тяжело дышащим Джереми.
Странно, но в памяти остались такие детали, как блеск золотистых волос Джереми, веснушки, которые казались более темными на посеревшем лице, его затрудненное дыхание, когда кровь вытекала из рваной раны на его груди с каждым ударом сердца.
Рука Джереми была холодна, когда она взяла ее в свои руки. Онести помнила, что взгляд его оставался чистым, несмотря на физические страдания, а в глазах отразилась боль, когда он попытался заговорить. Она не замечала своих слез, пока не услышала его прерывистый шепот:
— Н… не плачь, Онести. Я не хотел огорчать тебя.
— Джереми…
— Не сердись на меня… пожалуйста.
Онести упала ему на грудь, крепко обняла и прижалась щекой к его щеке. Она никогда никого не любила так, как Джереми. Девушка шептала ему на ухо слова любви и умоляла не покидать ее, но он затих и перестал дышать.
Онести вспомнила, что Уэс поднял ее на ноги, оторвав от неподвижного Джереми. Он о чем-то просил ее и что-то объяснял взволнованным голосом, но она не слушала его, потому что никакие слова не могли смыть с его рук кровь ее друга.
Она осмотрелась и увидела лежащего на полу мертвого Биттерса. В нескольких шагах от него валялся Ригс, а Гант был арестован Карром. Теперь она поняла, что это Карр, его помощник и Сэм ворвались в банк в критический момент, помешав ограблению.
Порывы ветра стали еще сильнее, мешая двигаться. Чья-то сильная рука поддержала Онести, и она увидела Чарльза, рядом с которым с мрачным выражением лица шла Джуэл. Онести вспомнила, что Джуэл прибежала в банк вскоре после попытки ограбления. Она была бледна и обняла ее дрожащими руками, забыв о ссоре и открыто выражая свою любовь. По щекам ее текли слезы, когда выносили Джереми.
Повозка остановилась у зияющей ямы. Онести увидела, как в нее опустили простой деревянный гроб. Слова священника едва доходили до ее сознания. В это время она слышала отголоски нежных разговоров с Джереми, таких милых, что сердце ее заныло:
« — …ты готова все сделать для меня.
— Да.
— Так же, как я рад все сделать для тебя.
— Хорошо.
— Потому что ты любишь меня.
— Да».
Онести услышала, как земля с глухим стуком упала на гроб, затем еще и еще, словно барабанная дробь. Провожающие повернулись и начали спускаться с холма. В ушах продолжал звучать скрежет лопат, когда Онести прошла мимо того места, где отдельно от группы людей молча стоял Уэс. Она прошла с таким видом, как будто он для нее не существовал.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Опасные добродетели - Барбьери Элейн

Разделы:
Глава 1Глава 2

Часть II

Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Эпилог

Ваши комментарии
к роману Опасные добродетели - Барбьери Элейн



Замечательно...интересно, не затянуто... Собираюсь прочесть другие книги из этой серии.
Опасные добродетели - Барбьери ЭлейнМилена
3.04.2013, 14.08





Напоминает фильм "небо в горошек" очень похожий сюжет
Опасные добродетели - Барбьери ЭлейнAlex
3.04.2013, 18.50





Интересный роман.Читайте.
Опасные добродетели - Барбьери ЭлейнКэт
3.04.2013, 9.24





Роман рассказывает о судьбе 1-й из трех спавшихся сестер-девочек. Типичный ковбойский роман со свойственными этому жанру атрибутами. Интересен.
Опасные добродетели - Барбьери ЭлейнВ.З.,65л.
10.10.2013, 11.11





В этом романе очень много всего намешано, и мысли разных людей и события, все вперемешку. Хотелось-бы читать любовный роман, а не описание двух недель из жизни дикого запада.
Опасные добродетели - Барбьери Элейнsvet
1.12.2013, 22.46





Тем,кто любит романы про Запад читать обязательно!
Опасные добродетели - Барбьери ЭлейнНаталья 66
4.09.2015, 3.55








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100