Читать онлайн Сладкое возмездие, автора - Бакстер Мэри Линн, Раздел - Глава 29 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сладкое возмездие - Бакстер Мэри Линн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.22 (Голосов: 45)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сладкое возмездие - Бакстер Мэри Линн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сладкое возмездие - Бакстер Мэри Линн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бакстер Мэри Линн

Сладкое возмездие

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 29

– Еще одна тяжба?
Ральф скривился:
– Похоже на то, босс.
– Вот не было печали, – пробормотал Сойер.
– Именно.
Ральф подтянул брюки и уселся на край стола Сойера. Его правая нога начала раскачиваться в такт музыке старинных часов, которые как раз сейчас вызванивали свою мелодию.
– Надо бы внести это дело в общий список, – сказал Сойер, роясь в куче бумаг у себя на столе.
– Это нам наследство от Эрнеста Гроувза, сыщика, который не вышел на работу якобы по болезни, – фыркнул Ральф. – А когда этот хорек предъявил медицинские справки, они оказались явной липой.
Сойер уставился на Ральфа:
– Ты уверен?
– Вполне уверен, то есть уверен насчет всех справок, кроме одной. Одна была настоящая, можешь мне поверить, но только одна. Я сам проверял.
Сойер потер переносицу.
– Сегодня же позвоню юристам и выясню, какие у нас есть возможности. Получается так, что наниматель не вправе уволить служащего, который отлынивает от работы.
Ральф встал.
– Да, в этом отношении ничто не меняется. А пока я запираюсь ото всех и буду думать, как нам от него отделаться, не нарушая закон.
– Отлично. – Лицо Сойера слегка прояснилось. – Я рассчитываю вывести его на чистую воду. Ты мне поможешь?
– Вы же знаете, я сделаю все, что в моих силах, но я уже как-то говорил, что мяч с таким же успехом может залететь и к вам во двор. Вам-то хорошо известно, какое это мучение – иметь дело с Дядей Сэмом.
– Ничего, управимся. Не будем прыгать через две ступеньки.
– Тогда я пошел.
Немало времени прошло с того момента, когда Ральф закрыл за собой дверь; но Сойер все еще неподвижно сидел, уставившись на кипу бумаг, громоздящихся на столе.
Он просто не мог сосредоточиться.
Кейт Колсон.
Ему смертельно хотелось выпить, но было еще слишком рано. Он встал из-за стола и, подойдя к бару, налил себе чашку кофе. Сделав первый глоток, он сразу почувствовал себя лучше.
Сойер снова уселся за стол, но так и не принялся за работу. Да, от Кейт ему следовало бы держаться подальше. Незачем было являться в ее штаб-квартиру. Она наняла его потому, что полагалась на его такт и порядочность.
Такт, черт побери. Он вломился к ней, как слон в посудную лавку. Ну, с этих пор ему не придется искать себе оправданий. Все пойдет как положено по форме или не пойдет вообще. Он уже стремился поскорее покончить с этим делом, которое приобрело неприятный душок. Спасибо Харлену.
Сойер потер лоб, как бы пытаясь отогнать воспоминания о лице Кейт. Почему он позволил себе так распустить язык? Ему хотелось затолкнуть обратно свои жестокие слова. Нет, она была совсем не такой, какой изображал ее Харлен.
И все-таки Сойер был готов поверить в худшее. Теперь он ни в чем не был уверен, и особенно там, где дело касалось Кейт Колсон. Когда он обвинил ее в том, что ступеньками ее служебной лестницы стали чужие постели, она отреагировала совсем не так, как можно было ожидать.
В тот момент, когда она не сумела удержать себя в руках, ее тщательно оберегаемый фасад дал трещину. И ярость ее оказалась неподдельной, и боль – очевидной. Именно ее уязвимость, открывшаяся ему тогда, потрясла его так сильно.
Когда он приступал к этому расследованию, в нем говорил только азарт профессионала, сама же Кейт раздражала его своими причудами. Теперь все было по-другому. Он испытывал совсем иное чувство: ему хотелось защитить ее от Харлена. Но больше всего – от самого себя.
Проникнув в тайну ее боли, он отдал бы все, лишь бы получить волшебную палочку и провести этой палочкой перед ее лицом, чтобы и следа не осталось от той муки, которую сам же он и причинил. Он не мог отогнать неотвязные, преследующие его воспоминания. Подобные. терзания были для него внове. Он всегда владел собой, всегда был начеку. И нужно было снова взять себя в руки.
Нет, к черту эти нездоровые мысли и к черту ее. Она могла осложнить его жизнь, а это совершенно ни к чему. И пока он будет держаться этой позиции, ему ничто не угрожает. Он мог предположить, что эти фантазии навеяны ему просто одиночеством. Разве он стоял на распутье, ожидая от судьбы чего-то большего, чем давала его работа? Нет. Но приходилось признать, что одиночество разъедало его душу и отгораживало от других людей.
Он мог, однако, преодолеть и эту слабость, как преодолевал раньше другие препятствия.
Сойер быстро подошел к двери в приемную и распахнул ее. Секретарша оторвалась от своих занятий и широко открытыми глазами посмотрела на него.
– Джейн, мне нужно вам кое-что продиктовать, – сказал он, почти не разжимая губ.
– Когда я снова увижу тебя?
Энджи явственно различала у себя в голосе заискивающую нотку и ненавидела себя за это. Но в том, что касалось Дэйва, она ничего не могла с собой поделать. Он стал для нее чем-то вроде наркотика, который требовался ей снова и снова.
– Скоро, любовь моя, скоро, – слащаво заверил ее Дэйв.
Сердце Энджи забилось чаще.
– Надеюсь, что скоро. Я буду ждать.
– Я позвоню тебе.
– Дэйв, слушай, я… – Энджи не смогла закончить фразу.
Слова, казалось, застревали у нее в горле.
– Что?
Ей показалось, что он проявляет нетерпение, но она старалась не обижаться: в конце концов, он же сейчас на работе.
– Ничего. Как-нибудь потом.
– Как скажешь.
– Пока, – прошептала она, смахнув слезы.
Пытаясь положить на рычаг телефонную трубку, Энджи сама не замечала, как дрожат у нее руки. Это удалось ей только с третьей попытки.
– Ах проклятие! – бормотала она, выскакивая из кровати и влезая в шорты и майку. Она поспешила в ванную комнату и попыталась подкраситься, но руки дрожали так, что и эта задача оказалась почти невыполнимой.
Ее все глубже засасывало в омут романа с Дэйвом, романа столь же неожиданного, сколь и волнующего; нервы ее были на пределе. То, что она оставалась в доме Кейт, лишь ухудшало дело. Ей следовало уехать. Энджи не просто чувствовала неуместность своего пребывания здесь; она знала, что Кейт не одобряет ее затянувшуюся связь с Дэйвом.
Так и не совладав со слезами, Энджи вернулась к себе в спальню, подошла к шкафу и вытащила свой потертый чемоданчик. В первый раз за все годы она встретила мужчину, который возбуждал ее. И она не собиралась отказываться от него. Никогда и ни за что.
К тому времени когда она уложила вещи, слезы на ее щеках высохли, а губы были решительно сжаты.
Может быть, Дэйв сделает ей предложение. Это, конечно, разрешило бы все проблемы. По ее понятиям, такая мысль вовсе не была несбыточной. Если бы хоть что-нибудь от нее зависело, она бы сделала все, чтобы эта мечта сбылась!
Она бы сделала все.
Хотя была суббота, Кейт проснулась намного позже, чем собиралась. Если ей выпадала возможность выспаться, она не упускала такого случая, потому что слишком долго не позволяла себе подобной роскоши.
Вскоре должны были начаться слушания по делу, которое полностью захватило Кейт. Дело обещало быть трудным и могло кого угодно сбить с толку. Она обсуждала его с другими судьями, и в результате само собой вышло так, что именно ей поручили его вести.
– Вы именно тот человек, Кейт, который должен взять это дело на себя, – сказал ей Майк Эшберн, старший судья.
– Ох, Майк, я не знаю. У вас настолько больше опыта…
– Это не имеет никакого значения, во всяком случае, если речь идет о вас. В должности судьи вы очень быстро заработали себе репутацию: строга, но справедлива.
– На лесть я не поддаюсь.
Он усмехнулся:
– Это не лесть, вы сами знаете. Кроме того, обвиняемый и его адвокат просили, чтобы дело рассматривалось в суде без участия присяжных и чтобы судьей были вы.
– В самом деле?
Эшберн улыбнулся:
– В самом деле; и вам это должно быть приятно.
– Приятно? Я боюсь до смерти.
– И прекрасно. Вот почему мы и остаемся людьми.
– Наверное, вы правы, – согласилась Кейт, – но почему-то на душе у меня все равно неспокойно.
На душе у нее и без того было неспокойно. И последний визит Сойера Брока только добавил переживаний. Сердце у нее забилось неровно. Когда она уперлась ладонью в его грудь… Нет. Она не станет вновь и вновь прокручивать в уме эту дурацкую сцену. Она не поддастся эмоциям, которые пробуждал в ней этот человек. Жизнь ее была тщательно спланирована; мужчина никак не вписывался в эти планы. Даже если бы у нее возник личный интерес, она не выбрала бы человека такого типа, как Сойер: он всегда слишком явственно напоминал бы ей о прошлом.
Тут Кейт вдруг сообразила, что сегодня еще не съела ни крошки, не сделала даже глотка кофе.
Она вышла из спальни и направилась в кухню.
Чемодан она заметила только тогда, когда споткнулась об него.
– Ох! – вскрикнула она, наклоняясь и потирая ушибленный палец на ноге. Она удостоверилась, что на пальце не осталось ссадины, а когда подняла голову, то встретилась взглядом с Энджи, стоявшей поблизости. Глаза Кейт расширились.
– Извини, – сказала Энджи, отводя взгляд.
Кейт откинула волосы с лица и искоса посмотрела на подругу, которая сейчас напоминала побитого щенка. Лицо у Энджи было осунувшееся и, может быть, немного испуганное.
– Что тут происходит? – подозрительно спросила Кейт.
– Я подумала, что будет лучше, если я уеду.
– С чего, скажи на милость, ты додумалась до такого?
– По-моему, причина очевидна.
– О, Энджи! – закричала Кейт, ощутив, как тяжело стало у нее на сердце. Она должна была предвидеть такой исход, только вот оказалась слишком занята собой, чтобы обращать внимание на других.
– Я и так слишком долго была тебе обузой.
– Как у тебя язык поворачивается? – негодующе запротестовала Кейт.
– Ах, Кейти, когда-то это все равно пришлось бы сказать, – начала Энджи. – Мы обе знаем, что…
– Что я не одобряю Дэйва, – закончила за нее Кейт эту тираду.
– Именно.
– Послушай, на этом ведь жизнь не кончается, правда?
Ну конечно, думала Кейт про себя. Ей-то, допустим, известно, что Дэйв – настоящая крыса, и ничего больше. А вот Энджи еще не видела его истинную сущность, но, Бог даст, увидит.
А пока Кейт не могла примириться с мыслью, что Энджи уйдет и будет вынуждена поселиться в какой-нибудь лачуге. Она была секретаршей, и работа ее оплачивалась довольно скудно. Но если отбросить все прочее, Энджи – ее подруга и всегда подругой останется. Этого никому не дано отнять, и уж Дэйву – тем более.
Наконец Кейт скомандовала:
– А ну-ка распаковывайся. Никуда ты не уйдешь.
– Я не перестану встречаться с Дэйвом, – заявила Энджи с вызовом в голосе. Тот же вызов блеснул и в ее взгляде.
– По-моему, ты совершаешь большую ошибку. – Когда Энджи открыла рот, чтобы возразить, Кейт жестом остановила ее и продолжала: – Выслушай меня. Я ведь тебе сказала с самого начала, что ты свободна делать здесь все, что хочешь. Я и сейчас на том стою. Если ты полагаешь, что Дэйв создан для тебя и вы нужны друг другу – кто я такая, чтобы судить об этом? – Она помедлила и глубоко вздохнула. – Просто будь осмотрительна. Это все, о чем я прошу.
– Это все, ты уверена?
– Уверена. – Кейт заставила себя улыбнуться. – Иди распаковывай чемодан, а я сотворю что-нибудь нам с тобой на завтрак.
У Энджи задрожал подбородок.
– Спасибо, Кейт. Я у тебя в неоплатном долгу.
– Ничего подобного, – мягко сказала Кейт, – вспомни, в каком долгу я у тебя.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Сладкое возмездие - Бакстер Мэри Линн



Очень классный роман, героиня просто супер, герой настоящий мужик. 100/10. Всем советую.
Сладкое возмездие - Бакстер Мэри ЛиннНастя
7.07.2013, 10.36





Душещипательная история!
Сладкое возмездие - Бакстер Мэри ЛиннКристина
3.08.2013, 15.40





Да роман супер!!!!
Сладкое возмездие - Бакстер Мэри ЛиннЛика
4.08.2013, 20.12





Некогда не писала отзывов, но как говорится не могу пройти мимо! Книга просто Супер! Прочла на одном дыхании!
Сладкое возмездие - Бакстер Мэри ЛиннИрина
10.05.2014, 16.26





Браво автору. Проследить так эмоционально большой жизненный промежуток. И негодяи (типичные очень) получили по заслугам. И гг нашли таки свою любовь ........
Сладкое возмездие - Бакстер Мэри ЛиннА
31.05.2014, 22.07





Ну чтож! Очень здорово! Прочитав до конца, сейчас удивляюсь что сначала читала из за принципа, потому что были хорошие отзывы! Я вас понимаю и я с вами!
Сладкое возмездие - Бакстер Мэри ЛиннЛиза
5.08.2014, 3.22





Мне очень понравилось!!!! Замечательный роман!
Сладкое возмездие - Бакстер Мэри ЛиннEktyf
27.01.2015, 11.06








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100