Читать онлайн По обе стороны любви, автора - Бакстер Мэри Линн, Раздел - ГЛАВА ШЕСТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - По обе стороны любви - Бакстер Мэри Линн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.86 (Голосов: 29)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

По обе стороны любви - Бакстер Мэри Линн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
По обе стороны любви - Бакстер Мэри Линн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бакстер Мэри Линн

По обе стороны любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Келли была озадачена. Грант выглядел смущенным, и это не вязалось с его обликом. Зачем ему понадобилось снова приходить сюда? Что еще у него стряслось?
Впрочем, почему это должно ее волновать? Грант Уилкокс оскорбил ее, а сегодня она не в том настроении, чтобы кого-то прощать. Этот мужчина слишком самоуверен.
Грант стоял, прислонясь к дверному косяку. Он, как всегда, был неотразим. Его волосы были слегка влажными после душа, джинсы плотно обтягивали мускулистые ноги, белая рубашка прекрасно контрастировала с темными глазами. Келли была вынуждена признать, что ее влечет к нему. Чувствуя, как краска заливает ее лицо, она отвернулась в надежде, что он не заметит этого.
– Что, посторонним вход воспрещен? – произнес он низким голосом.
– Я еще не решила.
– Ничего, я подожду, – смущенно улыбаясь, сказал Грант.
Смышленый парень, подумала Келли. Одно неосторожное слово, и он вылетит отсюда, как пробка.
– Думаю, ты можешь войти, – наконец позволила она.
Как и в прошлый раз, когда он пересек порог гостиной, все вокруг словно уменьшилось в размерах. Келли почувствовала себя неловко.
Просто он крупный мужчина, а она к этому не привыкла, уверяла она себя. Эдди был ниже ростом и уже в плечах.
– Ты не ответила на мой вопрос, – сказал Грант.
– Если хочешь, можешь присесть.
Он пожал плечами и произнес:
– Спасибо.
Келли осталась стоять, полагая, что это даст ей некоторое преимущество. Она знала, что это нелепо, но не была готова приветствовать его как желанного гостя. Во всяком случае, пока.
– Ты все еще не ответила на мой вопрос, – настаивал он.
– Потому что я его не помню.
Она не обманывала. Увидев Гранта у себя на пороге, она так обомлела, что его слова вылетели у нее из головы.
– Я спросил, не угостишь ли ты меня кофе. За одно я скажу тебе, какой я тупица.
Келли едва удержалась от улыбки. Она не собирается давать спуску этому наглецу. Его извинение ничего не меняет. Она не станет его спасать. В этих краях есть множество адвокатов, возможно даже более компетентных, чем она. Чем меньше она будет иметь дело с этим мужчиной, тем лучше. Наверное, у нее было временное помешательство, раз она предложила ему свою помощь в тот момент, когда меньше всего думала о работе.
– Так ты принимаешь мои извинения? – подгонял ее Грант, уютно устроившись на диване рядом с камином.
Келли пожала плечами.
– Ладно, так уж и быть.
Она заметила, что на мгновение он напрягся, а затем его лицо снова приняло прежнее кроткое выражение.
– Что-то подсказывает мне, что они не попали в цель, – сказал Грант, вперившись в нее своими синими глазами.
Борясь с их магнетическим притяжением, Келли решительно зявила:
– Я тебя простила, и давай поставим на этом точку.
Грант потер подбородок.
– Вот этого-то я и боялся. Я хотел скрепить наше примирение поцелуем.
Пропустив это замечание мимо ушей, она прямо спросила:
– Итак, зачем ты здесь?
Это прозвучало в духе адвоката из Хьюстона. Келли знала, что ей следует быть гостеприимной и сварить ему кофе, но тогда он задержится у нее еще на некоторое время. Хотя она чувствовала себя ужасно одиноко, этот мужчина был последним, кого бы она выбрала на роль утешителя.
– Мне нужен адвокат.
– Но не я.
– Именно ты.
– Как ты можешь быть в этом уверен?
– На поиски другого адвоката уйдет время, а мне прямо сейчас необходима помощь профессионала. Точнее, была нужна вчера.
– Что ж, по крайней мере ты со мной откровенен.
– Итак, что ты скажешь?
– Ты даже не знаешь, в какой области права я специализируюсь.
– А это имеет какое-нибудь значение?
– Конечно, имеет. Вдруг я специалист по налоговому праву.
– Это так?
– Нет.
– Ну и прекрасно.
Раздраженная его словами, Келли покачала головой.
– Вообще-то не предполагалось, что я буду работать.
– Тебя лишили адвокатской практики?
– Нет, не лишили, – терпеливо ответила она.
Поняв, что сморозил очередную глупость, Грант искренне произнес:
– Прости меня, но в тебе есть что-то такое... – Он резко замолчал, испугавшись, что снова может сказать что-нибудь не то.
Келли без труда закончила за него:
– Что заставляет тебя говорить и делать то, что в других случаях ты бы не сказал и не сделал.
– Да, но как ты догадалась?
– Кажется, я чувствую то же самое.
Ее признание поразило его. Келли тоже была поражена. Чем меньше он о ней знает, тем лучше для нее. Чем быстрее она отделается от него, тем лучше.
– Если понадобится, я буду умолять тебя, – произнес Грант, глядя в огонь.
Хотя его лицо было непроницаемым, Келли видела, что он в отчаянии.
– Умолять бесполезно.
Он криво усмехнулся.
– Может, мне встать на колени?
Келли пыталась сохранять невозмутимый вид, но это было тяжело.
– Это тоже бесполезно.
– Ты не даешь людям спуску.
– Даю, но только тем, которые этого заслуживают.
Грант резко побледнел.
– Я вел себя как последний негодяй и уже признался в этом. Но если ты правда не можешь мне помочь, тогда я уйду и больше тебя не побеспокою.
Внезапно Келли почувствовала себя виноватой. Почему? Потому что глубоко в душе ей до смерти хотелось сделать что-то, что имело бы хоть какое-то отношение к ее профессии. Опротестовать судебный запрос будет простой задачей по сравнению с тем, с чем ей приходилось сталкиваться в ходе своей практики. В любом случае это лучше, чем подавать кофе.
– Тот факт, что ты с самого начала меня не выставила, обнадеживает.
В его тоне было что-то ребяческое, и это запало ей в душу. Черт побери, он запал ей в душу. Ну почему он так на нее смотрит? Она прочитала в его взгляде желание, и это заставило ее впервые за долгие годы почувствовать себя женщиной.
– Может, все же выпьешь кофе?
Грант резко вскинул голову. Келли снова удивила его. От этой женщины никогда не знаешь, чего ожидать.
– А пиво еще есть?
– Наверное.
– Не составишь мне компанию?
– Я подумаю.
Через несколько минут Келли вернулась с двумя откупоренными бутылками пива. Она терпеть не могла этот напиток, но сегодня решила сделать исключение.
Несколько минут они молча потягивали пиво. Удивительно, но Келли почувствовала, что напряжение уходит. Сделав всего несколько глотков, эту перемену она приписала пиву. Впрочем, ей никогда не нужно было большой дозы алкоголя, чтобы опьянеть, поэтому она редко пила. С этой мыслью Келли поставила бутылку на стол и стала наблюдать за тем, как Грант пьет из своей. Возможно, сейчас он не чувствовал себя таким уверенным, каким хотел казаться.
– Мою лавочку прикрыли.
Келли удивленно посмотрела на него. Грант вздохнул, затем в один присест допил свое пиво.
– Короче говоря, мне запретили пилить мой лес.
– Значит, этот тип добился судебного запрета.
– Да.
– Ты уже говорил с ним?
– Еще нет. Лучше ему держаться от меня подальше. Попадись он мне на глаза, я башку ему оторву.
– Очень умно с твоей стороны.
Келли не смогла удержаться от саркастического замечания, она ни на минуту не сомневалась в том, что Грант Уилкокс не шутил. Она внутренне содрогнулась. Во что она собирается впутаться?
– Значит, ты поможешь мне?
Грант выпрямился и передвинулся на край софы. Келли села напротив. Она молчала, покусывая нижнюю губу. Она знала, что потом пожалеет, но в любом случае сделает это. Но не ради него.
Ради себя. Вопреки тому, что сказал доктор, ей необходим вызов, иначе она окончательно падет духом. Разве ее сегодняшний приступ жалости к себе не доказал это?
– Я ничего не обещаю, – ответила она, – но сделаю все от меня зависящее.
Грант вздохнул с облегчением.
– Слава богу.
– Еще слишком рано кого-либо благодарить. Тебе придется проявить ко мне снисходительность. Я хорошо разбираюсь в законах, но ничего не знаю о лесной промышленности. Мне лишь известно, что древесину используют для строительства, для изготовления бумажной продукции. – Она улыбнулась. – Включая туалетную бумагу.
Грант рассмеялся, а затем подробно рассказал ей о том, чем занимается его фирма.
– Я нахожу землевладельцев, готовых продать лес, покупаю его, пилю, сортирую бревна по качеству и размеру. Только после этого древесина отправляется на деревообрабатывающие заводы, откуда распространяется по всему миру.
– Значит, пока ты не работаешь, фирма терпит убытки.
– Фирма – это и есть я, – подчеркнул Грант. – Как я уже говорил, судебный запрет может меня разорить.
Келли кивнула.
– Продолжай.
– За оборудование, которое стоит без употребления в лесу, я плачу пятьдесят тысяч в месяц.
Келли раскрыла рот.
– О, я еще не закончил, – сказал Грант. – Из-за того, что я потратил все свои сбережения на покупку участков леса, которые сейчас нельзя вырубать из-за дождей, мне пришлось занимать деньги на покупку участка Холландов.
– И во сколько тебе все это обошлось?
– Примерно в сто тысяч в месяц. Теперь ты видишь, почему я спешу уладить это дело. Пока работа простаивает, я не получаю ни единого цента, – резко добавил он. – Я не могу позволить Холланду или этому Россу обвести меня вокруг пальца. Если мы в ближайшее время не возобновим работы... – Он замолчал, черты его лица исказились.
Заканчивать предложение не было надобности. Если он не вернет долг, его фирма разорится.
– Ладно, – согласилась она. – Посмотрим, что я смогу сделать.
– Правда? – недоверчиво спросил он.
– Да, но повторюсь: я ничего не обещаю.
– Не беспокойся, ты будешь щедро вознаграждена.
– Деньги волнуют меня меньше всего.
Грант прокашлялся, затем сказал:
– Спасибо. Я очень тебе за это признателен.
Келли кивнула, и в воздухе повисло молчание.
Первым его нарушил Грант:
– Не возражаешь, если я тебя кое о чем спрошу?
– Спрашивай.
– Ты плакала? – Грант пристально посмотрел на нее. – Ты выглядела такой печальной.
Келли напряглась. Наверное, у нее красные глаза и нос, тушь размазалась по лицу. Довольно жалкое зрелище. Но какая разница? Ведь она не собирается производить впечатление на Гранта Уилкокса. По крайней мере не своей внешностью.
– Я думала о моем муже и ребенке.
Грант ошеломленно уставился на нее.
– Так ты замужем?




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - По обе стороны любви - Бакстер Мэри Линн

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17

Ваши комментарии
к роману По обе стороны любви - Бакстер Мэри Линн



Можно почитать. Хорошая сказка приятно провести вечерок.
По обе стороны любви - Бакстер Мэри Линниришка
4.07.2013, 13.48





Очень понравился роман.10
По обе стороны любви - Бакстер Мэри ЛиннЛюдмила
10.11.2013, 17.07





Неплохо и даже очень)))
По обе стороны любви - Бакстер Мэри ЛиннЛюсьена
10.12.2013, 21.00





твердая 9
По обе стороны любви - Бакстер Мэри Линнвалентина
3.04.2014, 22.08





твердая 9
По обе стороны любви - Бакстер Мэри Линнвалентина
3.04.2014, 22.08





Если мужчина прекрасен, не важно в смокинге он или в джинсах! Наверное, эта смесь силы и нежности, юмора и мудрости, искренной любви к женщине столь неотразима.
По обе стороны любви - Бакстер Мэри ЛиннКьянти
15.11.2014, 7.58





Понравился!Читайте..
По обе стороны любви - Бакстер Мэри Линнтоня
16.11.2015, 15.39








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100