Читать онлайн Огни юга, автора - Бакстер Мэри Линн, Раздел - Глава 20 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Огни юга - Бакстер Мэри Линн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.61 (Голосов: 31)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Огни юга - Бакстер Мэри Линн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Огни юга - Бакстер Мэри Линн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бакстер Мэри Линн

Огни юга

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 20

Казалось, что из ресторана выкачали весь воздух. Янси гнал прочь воспоминания, он сидел неподвижно, чувствуя себя так, будто его пырнули ножом в сердце.
Автомобильная авария, произошедшая той ночью на залитой дождем дороге, была его тайной долгие годы. Мгновенно в памяти всплыло все, что тогда произошло. И сейчас он видел ту женщину во плоти, она сидела напротив него, через стол.
Только она этого не знает.
Он был единственный, кто знает все, что произошло тогда, от начала и до конца. Грейнджер отвел взгляд и посмотрел в окно, потом возвел глаза к потолку. О судьбе младенца он ничего не знал, хотя нутром чувствовал, что он мертв.
Вдруг он пожалел, что наелся, потому что его затошнило. Не важно, сколько раз он прокручивал в голове то, что произошло в ту ночь, – это ничего не меняло. Конечно, боль утихла, но все сохранилось в деталях, они впечатались в сознание и подсознание.
Прагматическая часть его натуры уверяла его, что он не виноват в смерти младенца. Но в душе он знал, что мог спасти ребенка, если бы не был пьян. Он чувствовал, как чья-то гигантская рука выжимает жизнь из его сердца.
Понимая, что молчание становится слишком долгим, Янси снова повернулся к Дане, но для этого ему пришлось сделать над собой огромное усилие. Господи, ее глаза были полны такой неизбывной печали, что у него перехватило дыхание.
– Мне очень жаль, – наконец сказал он, его голос прозвучал резко, но он не мог им управлять.
Дана заморгала, и по щеке покатилась слеза. Он боролся с желанием слизать ее языком.
Она стерла ее, откашлялась и сказала:
– Мне тоже. Это было давным-давно. Я… Жизнь продолжается.
«Но со шрамами, так же как и моя», – подумал он.
– Но я никак не могу понять, кто или что заставляет вас думать, что вы не сможете забеременеть еще раз?
Хотя он чувствовал неловкость от разговора, ему очень хотелось знать, что сказал ей доктор тогда, в больнице, или, может быть, какой-нибудь еще.
– Я полагаю, что это моя собственная паранойя, – призналась Дана.
– То есть доктор ничего не сказал вам?
– О, он употребил какой-то специальный термин.
– Какой?
– Что-то насчет плаценты.
– Это был разрыв плаценты. – И Янси объяснил ей то, что произошло.
– Понятно, – сказала она, когда Янси договорил.
– Вы боялись, что в вашем организме произошло что-то ужасное?
– Да, – призналась Дана, прикусив нижнюю губу. – Я вообще очень испугалась, и от незнания в том числе тоже. И я даже не знала, что спросить у доктора.
– Теперь стало легче?
– Да. – Она опустила глаза, разглядывая руки.
– Поскольку вы и Руни Тримейн находитесь в… – нерешительно начал он.
Она быстро подняла голову.
– Кто вам сказал?
С какой стати он полез в ее личную жизнь? Янси готов был стукнуть себя как следует.
– Тримейн.
– Он не имел никакого права говорить что-нибудь о наших отношениях.
Было видно, что Дана Бивенс в ярости, от чего Янси пришел в замешательство. Для его же блага лучше поверить, что она охвачена страстью к Руни и горит желанием выйти за него замуж. С другой стороны, мысль о любом другом мужчине, который целует ее губы и прикасается к ее телу, выводила его из себя – он сам хотел все это делать!
Янси потер холодные руки.
– Руни сказал только то, что постарается как можно чаще бывать здесь, потому что вы в городе. Значит, между вами что-то есть? Разве не поэтому вы хотели узнать, можете ли иметь ребенка?
Глаза Даны вспыхнули гневом.
– Это не ваше дело, – резко оборвала она Янси.
Он вздрогнул от жестокой правды ее слов. Ему надо успокоиться, закрыть рот и молчать. Но он ничего не мог с собой поделать.
– Вы правы, не мое, – холодно сказал Янси, надеясь, что это ее успокоит. – Так вы еще что-нибудь можете рассказать о том несчастном случае?
– Больше ничего.
– И даже о том, какие чувства вы испытываете к тому мужчине, который…
– Забросил меня в больницу и смылся?
Янси совершенно бесстрастно сказал:
– Да.
– Я считаю того ублюдка виновным в смерти моего младенца. И если наши пути когда-нибудь пересекутся, он заплатит за это.
Янси чуть не захлебнулся от рванувшейся к горлу порции горячей желчи. Он был совершенно беспомощен перед бурей чувств, бушующих внутри. Но он не разрешил им вырваться наружу, не мог он себе позволить такой роскоши.
Эта женщина изменила его карьеру, по ее милости он стал тем, кем является сейчас. А теперь в ее власти разрушить и его карьеру, и его самого как личность.
Вот почему она никогда не должна узнать, что это он тот мужчина, который, будучи пьяным, «забросил» ее в больницу. Насколько ему известно, больше никто на свете не знает о случившемся той ночью.
Но от этой уверенности Янси не стало легче. А если она выяснила? В конце концов, она репортер. Нет, если бы она узнала правду, то одним росчерком пера уничтожила бы его, причем с превеликим удовольствием.
– Хватит обо мне, – сказала Дана, прерывая его страшные мысли. – Я репортер и пришла сюда не за этим. И это я беру у вас интервью. Расскажите мне о себе.
По спине Янси пробежал холодок, но голос его звучал бесстрастно.
– О чем, например?
– О, вы давали интервью миллион раз, я уверена. Должны были привыкнуть.
– Да, но у меня всегда это плохо получается.
– Ничего, получится.
– Вот тут вы не правы. Я никогда не любил, когда суют нос в мои дела.
– Даже если это может помочь в достижении поставленной цели?
– Не могли бы вы честно сказать мне, зачем вы сюда приехали? Я всегда считал, что репортеры – это люди, которые с радостью гложут чужие кости.
Дана покраснела, уловив откровенный сарказм в его тоне, потом краска от лица побежала вниз, в вырез блузки.
Его взгляд, не отстающий от бегущей краски, уловил колебания груди: Дана тяжело дышала. Наконец он поднял глаза и встретился с ее взглядом.
Пытаясь сохранить самообладание, она поспешно сказала:
– Я не позволю вам уйти от темы.
Янси отвернулся. Если бы только их дороги никогда раньше не пересекались, если бы он не испытывал такого горя и ужасной ответственности за ее потерю! Если бы он не чувствовал такого сексуального влечения к ней! Если бы только он не пошел за ней на автомобильную стоянку и не поцеловал ее!
Но все перечисленное произошло, и ничего из случившегося невозможно зачеркнуть. Ему некого винить, кроме себя.
– Может быть, начнем с того, почему вы стали врачом? – сказала Дана, откашлявшись, словно желая снять напряжение, возникшее между ними. – Были ли вы студентом-звездой, который в биологической лаборатории с восторгом препарировал лягушек?
– Да. Я не мог дождаться, когда попаду туда и выну маленькие ножки из дергающихся тел.
Он снова дразнил ее, нес всякую чушь. Он видел, как напряглось ее тело, как сердито поджались губы.
– Я не шучу, доктор.
– А я шучу.
– Разговор о вас, если помните. – Ее голос дрожал.
– О, я помню, но я знаю, что это зряшная затея. Я не понимаю, каким образом исследование моей жизни может помочь проекту.
– Из того, что я слышала, этот проект – вы сами.
– Если бы так, но это неверно.
– Какая скромность! – В голосе Даны послышался сарказм.
– Что я могу сказать? Это часть моего обаяния.
– Хорошо. Давайте вернемся в те времена, когда это обаяние только начинало развиваться.
Янси посмотрел на часы.
– Не получится. Время истекло.
– Вы не смеете так поступать!
– О, но именно так я и поступлю.
– Я не дам вам ускользнуть от интервью. Вы сами сказали: «Лови момент».
– Конечно, но неужели вы верите всему, что вам говорят люди?
– Вы не имеете права так поступать!
– Я могу делать все, что мне хочется. И выбирать – давать вам интервью или нет. – Янси бросил деньги на стол за ленч. – Мне не нравится то, что вы собираетесь писать обо мне. Выкиньте это из головы.


Дана была в ярости. Сначала Вида Лу, теперь он. Сейчас она не знала, кого ненавидит сильнее.
«А день начинался так многообещающе, и как он закончился…» – думала она, выходя из ресторана. Больше ей здесь делать нечего, незачем задерживаться. Разговор о ребенке сорвал струпья со старой раны, и она снова начала кровоточить.
Дана едва сдерживалась от слез, когда подошла к машине. Она увидела, что место, где стояла машина Янси, уже свободно.
Какого черта! Не надо больше думать об этом.
Она проследила, как исчезает его «БМВ».
– Если вы намерены избежать неприятностей с помощью таких фокусов, доктор, вы очень ошибаетесь, – пробормотала она, садясь в свою машину и с силой нажимая на акселератор.
Через минуту она услышала сирену. Ее сердце дрогнуло, в зеркале заднего вида она ожидала увидеть машину «скорой помощи», которой надо уступить дорогу.
Нет, она ошиблась. Это был полицейский автомобиль, он уже сидел у нее на бампере. Ее сердце снова дрогнуло, когда ее прижали к обочине.
– О Боже! – прошептала она, тормозя.
В окне машины возникло лицо офицера.
– Мадам, у вас есть причина ехать со скоростью пятьдесят миль в час при разрешающем знаке тридцать?
– Нет, сэр.
– Что-то срочное?
– Нет, сэр.
– Ваше водительское удостоверение, пожалуйста.
Покраснев до корней волос, Дана залезла в бумажник и подала права. Офицер забрал их и пошел к полицейскому автомобилю. Дане не верилось, что сейчас ее оштрафуют за превышение скорости. Да, день окончательно испорчен.
Офицер вернулся.
– Мадам, поставьте свою подпись вот здесь.
Она потянулась и расписалась, краем глаза ухватив число на квитанции – семьдесят пять долларов.
– Я бы советовал вам ехать не так быстро, мадам, – медленно проговорил офицер, прежде чем отошел от машины.
Разъяренная, Дана нашла в себе силы лишь кивнуть в ответ. Руни может опротестовать штраф, Дана в этом не сомневалась, но она на самом деле гнала как сумасшедшая, поэтому ей неудобно просить его об этом.
Самое лучшее, решила она, спросить с того, кто в этом виноват.
Доктор Янси Грейнджер оплатит этот штраф так или иначе.


Хьюберт Кокс передвинул незажженную сигару из одного угла рта в другой. Ему было противно, но он не имел права больше курить у себя в кабинете. Черт, он нигде не имеет права курить, во всем здании нет такого места, да и на улице тоже не затянешься. Всякий раз, когда он выходил на воздух попыхтеть сигарой, его или старались обойти, или смотрели на него как на зловонную тину в пруду.
Пожевывая кончик сигары, он смотрел на стол, заваленный работой. Надо разобрать все и тем самым произвести хорошее впечатление на босса, который должен был вот-вот уйти на пенсию.
Хьюберт откинулся на стуле и улыбнулся. Он был главным редактором в «Олд доминион» уже двадцать лет подряд. Теперь наконец у него есть шанс пересесть в кресло издателя – если ничего не стрясется. Ах черт, да о чем ему волноваться? Он всегда был лидером, поэтому Нед Амхерст, нынешний издатель, обещал рекомендовать его в совет директоров.
Однако Хьюберт не мог отделаться от настораживающего предупреждения, возникшего в дальнем уголке мозга: что-то должно случиться и помешать достижению цели.
Повышение не только подняло бы его престиж, но и укрепило бы его финансовое положение. Он хотел жениться во второй раз, а на это нужны деньги, тем более что его подруга моложе больше чем на двадцать лет.
Он улыбнулся, вспомнив о ней, потом мысленно вернулся к предстоящему визиту Неда. Встреча будет неофициальной. Нед хотел убедиться, что для совета директоров все подготовлено как следует, и тем самым избежать неожиданных вопросов.
Хьюберт оценил поддержку босса и его заботу. Он отошел от стола и долго изучал себя в зеркале в полный рост.
Неплохо. Крашеные черные волосы, облепившие череп, блестели. Сине-серый шерстяной мягкий галстук гармонировал с рубашкой. Он прошелся внимательным взглядом до талии и удовлетворенно улыбнулся. Его обликом занималась малышка Джанис.
– Хьюберт?
Услышав свое имя, произнесенное следом за стуком в дверь, он вздрогнул. Хьюберт отошел от зеркала и улыбнулся.
– Входи, Нед.
Улыбка Хьюберта мгновенно исчезла с лица, поскольку издатель выглядел мрачнее тучи. Высокий грузный мужчина, способный заполнить собой любую комнату, переступил через порог. У него были соломенно-стального цвета волосы, они точно соответствовали его жесткому нраву. Хьюберт оцепенел.
Нед никогда не тратил попусту ни слов, ни времени.
– Хьюберт, у нас – у тебя – большая проблема.
Хьюберт открыл и закрыл рот, словно гуппия, вынутая из аквариума. Что, черт возьми, он сделал?
– Сядешь? – Он указал на самый удобный стул в кабинете.
Нед махнул рукой:
– Нет. Я на одну минуту. Но было бы неплохо, если бы ты сел.
Хьюберт мгновенно вспотел. Ясно, что все надежды на продвижение можно спустить в унитаз.
– Я не понимаю.
Нед улыбнулся без тени юмора.
– Сейчас ты поймешь.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Огни юга - Бакстер Мэри Линн



неплохо но немного затянуто1
Огни юга - Бакстер Мэри Линнангелина
4.10.2012, 10.40





Очень хороший роман-детектив.Рекомендую)))
Огни юга - Бакстер Мэри ЛиннНаталья
4.10.2012, 22.19





прочитала 5 гл дальше не смогла не цепляет
Огни юга - Бакстер Мэри ЛиннЛика
5.08.2013, 15.59





Класс! Как кино посмотрела! Читайте, увлекательный не оторваться. Очень нравиться колорит американского юга- потомки ретта батлера и Скарлетт
Огни юга - Бакстер Мэри ЛиннStefa
10.12.2013, 1.35





Не понравилось. Во-первых, затянуто, можно было поделить пополам и от этого ничего не изменилось бы. Во-вторых, уж больно пошловатые сцены секса. Все-таки эстетичность приятнее, понятно, что в жизни все примитивнее, но хочется красоты. И красоты слова, в том числе. 4 из 10
Огни юга - Бакстер Мэри Линнулька
10.12.2013, 2.15








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100