Читать онлайн Клеопатра из графства Дербишир, автора - Бакли Эмеральд, Раздел - 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Клеопатра из графства Дербишир - Бакли Эмеральд бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.12 (Голосов: 34)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Клеопатра из графства Дербишир - Бакли Эмеральд - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли Эмеральд - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Бакли Эмеральд

Клеопатра из графства Дербишир

Читать онлайн


Предыдущая страница

14

В течение следующих двух недель Эрни пропадал в фитнес-центре и носился по корту больше, чем за весь предыдущий год. Обычные теннисные партии с Хью – тот пообещал не заговаривать о Пэтти – не доводили его до желанного изнеможения; снова и снова Эрни обзванивал всех партнеров по теннисному клубу и бесстыдно набивался в партнеры. Но все было напрасно. Приятели отказывались играть с ним, в один голос твердя, что Эрни превратился в мрачного зануду и общаться с ним стало невозможно. Только Хью понимал, что происходит с другом, однако к концу второй недели и его долготерпение начало давать трещины.
Однажды утром в кабинет Эрни решительной походкой вошла Фэй.
– Меня это все доконало! – Она захлопнула дверь и встала перед Эрни – руки в боки, физиономия свирепая. – Ты, похоже, решил до смерти загонять моего мужа, да и себя заодно. На тебя-то мне плевать, а вот Хью мне не чужой. И тебе тоже – если не ошибаюсь, он твой лучший друг.
Эрни встал.
– Я тоже рад тебя видеть, Фэй.
Но она не улыбнулась.
– Что с тобой стряслось? Чего ты хочешь добиться, проливая семь потов на корте?
– Ничего, – тихо ответил он. – Просто мне нужно поупражняться.
– Черта с два! Не знаю, что творится у тебя в башке, но одного не могу взять в толк: почему ты даже не попытался с ней поговорить?
Эрни уставился на Фэй, словно на сумасшедшую.
– Зачем? Она ясно сказала, что не хочет меня больше видеть!
Фэй испустила вздох великомученицы.
– И ты поверил?! Знаешь, дружок, видала я идиотов, но такого… Можно мне присесть?
– Разумеется, я поверил! Она всегда стремилась к свободе!
– Так я присяду. – И Фэй изящно опустилась в кресло. – И ты садись. Разговор у нас будет долгий.


Исполнение мечты обернулось кошмаром.
Пэтти не могла взять в толк, что за проклятие поразило пресловутых лондонских мужчин. С виду привлекательны, но в компании с ними невозможно высидеть и часа!
У одних не такие синие глаза, у других не такие широкие плечи. Одни лишены чувства юмора, другие ржут над всем подряд. Одни болтают без умолку, другие не способны даже поддержать беседу. И целоваться с ними было противно – не говоря уж о том, чтобы приглашать их к себе.
Фэй упрашивала кузину позвонить Эрни и начать все сначала. Но Пэтти упорно отказывалась, не желая поступаться гордостью. И не только гордостью. Беда в том, что голый секс, секс без обязательств, больше ее не устраивал. Но и замуж выходить она по-прежнему не хотела. Нет, ни за что на свете! И все же, размышляя – чисто теоретически, разумеется, – о браке, Пэтти не могла не признать, что не видит в роли мужа никого, кроме Эрни.
Но нет, со своей свободой она не расстанется. Никогда. Что с того, что по ночам ей снятся белые кружева и звон венчальных колокольчиков? Что на Хью и Фэй она смотрит с завистью, а вожделенная квартира кажется ей холодной и опустевшей?
Если бы она даже – боже упаси! – и захотела замуж, что толку? Ведь Эрни коробит от одного слова «семья».
Когда в понедельник вечером зазвонил телефон, Пэтти от души понадеялась, что это не какой-нибудь из недавних неудачливых ухажеров. Всем этим парням Пэтти ясно дала понять, что они ей неинтересны. К сожалению, в Лондоне ее интересует лишь один мужчина – тот самый, которому она нужна только в постели. А ей… будь оно все проклято, придется все-таки признать правду: ей нужно нечто большее. Гораздо большее.
Пэтти сняла трубку – и услышала голос человека, о котором только что думала, да, по правде сказать, ни о ком, кроме него, в последние две недели и не вспоминала. Сердце ее отчаянно заколотилось.
– Здравствуй, Эрни. – Как ни старалась Пэтти сохранять спокойствие, но голос ее дрожал и срывался.
Наступило короткое молчание: в этот миг в мозгу Пэтти промелькнул миллион возможных причин его звонка. Эрни хочет возобновить прежние отношения? Если так, она согласится. Она умирает о тоски по нему и готова быть с ним на любых условиях. Без него ей незачем жить. Уже много ночей она ворочается без сна на своей огромной кровати, каждый дюйм которой полон воспоминаний о нем!
– Я… – Эрни кашлянул. – Я хочу забрать свое пальто.
Разочарование поразило Пэтти словно удар кинжала. Всего-навсего пальто – какая мелочность! Ради Эрни она готова отказаться от взлелеянной мечты, предать все свои принципы – а он какое-то пальто для нее пожалел!
Честно говоря, Пэтти давно собиралась вернуть пальто, но все не могла собраться с духом. Это пальто представлялось единственной ниточкой, связывающей ее с Эрни.
– А как же стол и стулья? – поинтересовалась она, даже не пытаясь скрыть сарказм. – Их ты тоже хочешь забрать?
– Нет, их можешь оставить себе. Насовсем. Они мне больше не нужны. А вот пальто нужно.
– Хорошо. – Как бы устроить так, чтобы не пришлось с ним встречаться? – Я передам пальто Фэй, она – Хью, а Хью…
– Я не могу так долго ждать. Принеси его сегодня. И как можно скорее.
Пэтти гневно нахмурилась. Тоже командир нашелся! Может быть, хорошо, что она не выйдет за него замуж – при таких диктатор-ских наклонностях из Эрни получился бы ужасный муж…
– Хорошо, привезу. – Она хотела добавить «ваше величество», но удержалась. Пусть не воображает, что ему удалось ее задеть. – До свидания.
Повесив трубку, она стремглав рванулась к шкафу, вытащила оттуда пальто… и замерла, пораженная неожиданной мыслью. Зачем Эрни пальто, да еще так срочно? У него их несколько. Уж конечно мог бы подождать день или два и спокойно получить пальто от Хью!
Остается одно объяснение: он хочет видеть ее. Это, впрочем, не было для Пэтти сюрпризом: Эрни никогда не скрывал, что испытывает к ней сексуальное влечение. Проблема в том, что чувства Пэтти вышли далеко за пределы удовлетворения примитивных плотских желаний.
Что, если огонь страсти опалит ей крылья? Что ж, она пойдет на риск. Продолжительные отношения между ними невозможны, но, быть может, она сумеет расстаться с Эрни постепенно, не причиняя боли ни ему, ни себе. Ночь с ним – две ночи без него: ночь с ним – три ночи без него; потом неделя, потом две…
Интересно, мелькнула вдруг мысль, у кого из них кровать удобнее? Может быть, сегодня удастся проверить? Пэтти затрепетала от предвкушения – но тут же постаралась овладеть собой. Она должна быть холодной и спокойной. Пусть она без памяти влюблена, пусть сходит с ума по его телу – Эрни об этом знать не должен.
Натянув куртку и перекинув через руку пальто, Пэтти спустилась на скрипучем лифте и на улице поймала такси. Сердце ее сжималось от волнения, казалось, минуты летят слишком быстро. «Кто хочет, тот добьется» – пусть так, но чего она хочет?
Миг – и она стоит у квартиры Эрни. Голова кружится, и кровь, перенасыщенная адреналином, мчится по сосудам со скоростью курьер-ского поезда.
Дверь отворилась, но Пэтти не видела ничего, кроме неясных бликов света и мерцания теней.
– Эрни!
– Входи.
Она по-прежнему его не видела – но голос, несомненно, принадлежал ему. Пэтти толкнула дверь и вошла. Теперь она поняла, что свет давали свечи – они стояли на столике под картиной, когда-то восхитившей Пэтти. Словно алтарь страсти, подумала она, вздрогнув.
– Спасибо, что пришла. – Эрни шагнул из тени на свет – и Пэтти ахнула, затаив дыхание.
На Эрни были кожаные штаны в обтяжку с полупрозрачной ширинкой. Сквозь черное кружево явственно просвечивал мощный бугор. Черный плащ обвивал нагой торс Эрни, лицо скрывалось под черной маской. Дрожь первобытной страсти охватила Пэтти.
Она не ошиблась – он не захотел расстаться со страной фантазий! Но и в самом безумном сне ей не могло бы присниться, что Эрни лично возьмется за сценарий!
Он прикрыл и запер дверь.
– Я… я принесла пальто, – пробормотала Пэтти, не вполне понимая, что от нее требуется.
– Хорошо. – Взгляд Эрни в прорезях маски был острым и пристальным. – Теперь сними с себя все и надень пальто. – Он указал в сторону гостиной. – Я буду ждать тебя там.
– А что, если я не захочу тебе подчиняться?! – воскликнула Пэтти в отчаянной попытке сохранить самообладание.
Взглядом Эрни пригвоздил ее к месту.
– Захочешь. Уже хочешь. Я знаю, как выглядит твое желание, я чувствую его запах. – С этими словами он повернулся и скрылся во тьме.
Его отвага поразила Пэтти – поразила и… возбудила. Кто бы мог подумать, что в этом мужчине таится столько сюрпризов? Пожалуй, он будет поражать ее и много лет спустя… но нет, о том, что будет через много лет, думать не стоит.
Все, что у нее есть, – настоящее. И мужчина, облаченный в кожу, который ее ждет. Повинуясь его приказу, Пэтти сбросила с себя одежду и сложила грудой у столика со статуэткой. Дрожащими от возбуждения руками надела пальто и туго затянула пояс. Эффект оказался ошеломляющим, и Пэтти даже удивилась – почему подобное раньше не приходило ей в голову?
Она вошла в гостиную. Здесь тоже повсюду горели свечи, антикварная мебель, в прошлый раз казавшаяся громоздкой и невыразительной, в колеблющемся свете свечей обрела таинственные очертания. А может быть, все дело в мужчине, который стоял у окна, – это его присутствие сообщало комнате новую жизнь?
– Сядь сюда. – Эрни указал на викториан-ский диван, обитый винно-красным бархатом.
Пэтти повиновалась, мягко ступая босыми ногами по пушистому ковру.
– Теперь ляг на спину и медленно раскрывай пальто. Медленно и постепенно.
С сильно бьющимся сердцем Пэтти оперлась спиной на подушку в углу дивана. Устремив взор на темный силуэт у окна, медленно, как Эрни приказал, развязала пояс. Глаз Эрни она не видела – но чувствовала, как обжигает кожу раскаленный взгляд. Наконец Пэтти раскрыла полы пальто полностью.
– А теперь… – хрипло начал Эрни. Он подошел к Пэтти и теперь стоял совсем близко.
Он опустился перед ней на колени, поспешно развязывая шнуровку ширинки. Одну ногу Пэтти он закинул на свое обтянутое кожей плечо, другую поставил на пол и, раздвинув влажные складки, плавно и властно вошел туда, где ждало его блаженство.
– Взгляни на меня, любовь моя, – приказал Эрни.
«Любовь»? Не почудилось ли ей? Пэтти взглянула в глубокие синие глаза Эрни, драматически подчеркнутые маской.
– Я знаю, что ты хочешь многих, – прошептал он. – Позволь мне стать ими всеми. Я стану всем, чем ты хочешь. Расскажи мне о своих фантазиях – и я их исполню. Я люблю тебя, Пэтти. Ты нужна мне. Пожалуйста, дай мне шанс доказать, что я могу стать для тебя единственным.
От потрясения Пэтти потеряла дар речи. Он ее любит?!
– Может быть, ты меня еще не любишь, но со временем мы это исправим. Фэй уверяет, что ты любишь меня, но…
– Фэй?!
Я убью ее! – поклялась Пэтти. Или нет, погожу убивать. Ведь наверняка это Фэй посоветовала ему одеться в кожу.
– Фэй – неисправимое трепло!
– Значит, она ошиблась. – Свет в глазах Эрни потускнел.
Обеими руками Пэтти обхватила его лицо и сняла с Эрни маску. Сердце ее полнилось любовью к этому чудному, лучшему на свете мужчине.
– Нет, – прошептала она. – Она права.
– Права?
– Да, но я хотела бы объяснить…
– Она права? – Улыбка Эрни осветила комнату ярче сотни свечей. – Во всем?
– Мм… в чем именно?
– Что ты хочешь выйти за меня замуж.
– Откуда она знает? Я и сама не подозревала еще пару часов назад!
– Значит, хочешь.
– Да.
Пэтти подчинилась неизбежному. Пусть Фэй издевается над ней – она с радостью примет насмешки. Ничто не важно, кроме одного: с этим мужчиной она проведет всю оставшуюся жизнь.


Предыдущая страница

Читать онлайн любовный роман - Клеопатра из графства Дербишир - Бакли Эмеральд

Разделы:
1234567891011121314

Ваши комментарии
к роману Клеопатра из графства Дербишир - Бакли Эмеральд



прикольно
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли Эмеральднастасья
12.12.2011, 10.30





неплохо кто умеет ценить фантазии и сам их проявляет думаю понравится
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли Эмеральднаталия
2.12.2012, 17.13





не знаю, кто у кого скоммуниздил, но это почти слово в слово роман "первобытный инстинкт" дины аллен
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли Эмеральдяяяяя
6.02.2013, 22.16





У каждого свои фантазии!!!!!!!!!
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли ЭмеральдВера Яр.
26.03.2013, 18.25





Чудесный приключенческий роман! Короткометражный и не нудный!!! Вы молодец Балки,успехов!
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли ЭмеральдСальваторе
29.07.2013, 3.30





Мне понравилось. Интересно, живо, всего в меру.
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли ЭмеральдКристина
29.07.2013, 12.37





Очень поверхностно и надуманно: 4/10.
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли Эмеральдязвочка
29.07.2013, 17.57





классная книжка прочитайте
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли ЭмеральдНатали
29.10.2013, 20.15





Ну не знаю, по-моему слишком много внимания сексу и мало-чувствам.
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли ЭмеральдЛюдмила
5.11.2013, 17.50





Прикольно и весело.
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли ЭмеральдОсоба
7.11.2013, 18.03





Боже, какой бред!!! Просто гадость!
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли ЭмеральдМаша
11.08.2015, 14.33





Маша вырасти сначала, а потом эротику читай, повзрослей, девочка. Роман отличный, героиня раскрепощенная, наконец-то, не фрустрированная "чистая" дева, а живая чувственная женщина. Очень весело было читать, море позитива. Кто любит про закомплексованных девственниц - тому мимо.
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли ЭмеральдРебекка
11.08.2015, 15.24





Мне роман не понравился. Прагматичная двадцатилетняя героиня - озабоченная нимфоманка, и герой-бизнесмен эротоман еще та парочка. Я полагаю, что типаж героини присущ более зрелым женщинам, а молоденькие девушки хотят романтики, любви одной и на всю жизнь, а не безудержного развязного секса. 3 балла.
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли ЭмеральдНюша
12.08.2015, 22.53





Мне роман не понравился. Прагматичная двадцатилетняя героиня - озабоченная нимфоманка, и герой-бизнесмен эротоман еще та парочка. Я полагаю, что типаж героини присущ более зрелым женщинам, а молоденькие девушки хотят романтики, любви одной и на всю жизнь, а не безудержного развязного секса. 3 балла.
Клеопатра из графства Дербишир - Бакли ЭмеральдНюша
12.08.2015, 22.53








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100