Читать онлайн Пленительные мечты, автора - Арчер Джейн, Раздел - Глава 2 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пленительные мечты - Арчер Джейн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.8 (Голосов: 5)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пленительные мечты - Арчер Джейн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пленительные мечты - Арчер Джейн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Арчер Джейн

Пленительные мечты

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 2

Когда Рейвен вышла из почтовой кареты в Медисин-Лодже, городке на Индейской территории, ее встретил сильный горячий ветер, под порывами которого юбка облепила ноги. Красная пыль сразу же покрыла лицо, на котором от жары выступили капельки пота. Рейвен сразу почувствовала, что оказалась вдали от цивилизации. По сравнению с западными городками, которые она видела в Канзасе и Ныо-Мексико, Медисин-Лодж был настоящей дырой.
В этом маленьком городе была одна-единственная центральная улица, вдоль которой стояли несколько грубо сколоченных деревянных зданий вперемежку с белыми полотняными палатками. От этой, главной, улицы отходили проулки, в которых тоже были разбиты палатки, росли сады, виднелись курятники с цыплятами и загоны для крупного рогатого скота. Если бы не близость Чисхолмской дороги и Форт-Силла, этого города вообще бы не было. Рейвен огляделась по сторонам, и ее поразила пустота пространства, окружавшего городок. Рядом с Медисин-Лоджем не было ни ферм, ни других поселений. Ничего, кроме бесконечных просторов.
Здесь стояла такая тишина, что Рейвен показалось, будто она слышит стук собственного сердца. Куда же подевались жители? Должно быть, Слейт был совершенно прав и у нее нет ничего общего с народом ее матери. Никогда прежде окружающая обстановка не казалась Рейвен такой чужой и гнетущей. Она еще крепче сжала руку Слейта. Теперь Рейвен было даже страшно подумать, что она делала бы, если бы Слейта не оказалось рядом.
Из Сан-Антонио они выехали поездом, не имевшим ничего общего с экспрессом «Монтесума». Однако как бы ни был плох этот поезд, он все-таки являлся частицей цивилизации. Но чем дальше они продвигались на север, тем чаще на их пути встречались маленькие, пыльные, захолустные городишки. Сойдя на станции Ред-Ривер, где протекала река с таким же названием, являвшаяся границей между Техасом и Индейской территорией, Рейвен и Слейт сели в дилижанс, чтобы продолжить путь. Рейвен не была готова к трудному путешествию в переполненной пассажирами почтовой карете. Дорога с редкими остановками, во время которых невозможно было отдохнуть, показалось ей ужасной. Еда не шла ни в какое сравнение с блюдами из ресторана «Монтесумы». Однако Рейвен была настолько голодна, что радовалась и тому, что имелось в станционных буфетах, – бобам, говядине и ржаному хлебу.
Она надеялась, что после долгого трудного пути в Медисин-Лодже их ждет небольшой комфортабельной номер, но поняла, что, если они найдут здесь хотя бы комнату, это уже окажется крупным везением. О ванне и хорошей пище не приходилось и мечтать. Конечно, Рейвен предупреждали о том, что ее ждет здесь, но девушка и представить себе не могла, что столкнется здесь с такой нищетой и убогостью, которые были, по-видимому, нормой жизни для местного населения.
Тем не менее, Рейвен не теряла решимости довести задуманное до конца. Когда они со Слейтом выслеживали индейца Джека, ей пришлось многое пережить. Она научилась ездить верхом и поняла, что умеет делать множество вещей, которых ей не приходилось делать прежде, когда она жила в Чикаго. Надо было просто смириться с непривычными условиями жизни и двигаться вперед, к своей цели.
– Я знаю, ты не ожидала такого, Рейвен. – Голос Слейта вывел ее из задумчивости. – Но дальше нам придется столкнуться с еще большими трудностями. И то, что ты видишь сейчас, по сравнению с тем, что будет окружать тебя через несколько дней, покажется настоящей роскошью.
– Не стану лукавить, я действительно поражена. Думаю, надо позаботиться о ночлеге. Тогда мы могли бы встать завтра пораньше и сразу же отправиться в путь.
– А каким образом ты собираешься ехать дальше? – поинтересовался Слейт.
– Здесь, конечно, не ходят поезда, но, думаю, я сама могла бы управлять экипажем. Можно бы взять в аренду коляску и...
Слейт засмеялся.
– Мне следовало отвезти тебя на мое ранчо, прежде чем пускаться в дальний путь за пределы Техаса. Тогда бы ты имела небольшое представление о том, что тебя ожидает.
– Ты хочешь сказать, что я совсем неопытная и наивная?
– Конечно. Если нам удастся, мы наймем пару лошадей. И это все, на что здесь можно рассчитывать.
– После тряски в дилижансе я не знаю, смогу ли завтра утром сесть на лошадь и ехать верхом. У меня все тело ноет.
Слейт снова не удержался от смеха.
– Кайова будут неприятно удивлены тем, что ты плохо ездишь верхом, Рейвен. Они с малолетства привыкают к лошадям.
– Я тоже умею ездить верхом, но только не очень быстро и не на далекие расстояния.
– Ты научишься лучше управлять лошадью, если подольше поживешь среди кайова. Впрочем, я надеюсь, что тебе не придется оставаться там слишком долго.
– Хорошо, но сейчас мне хочется только одного: принять ванну и поесть чего-нибудь горячего. Как ты думаешь, это удастся сделать?
– Бьюсь об заклад, за деньги мы раздобудем здесь все, что захотим. Что касается меня, то я мечтаю пропустить стаканчик чего-нибудь покрепче.
Рейвен содрогнулась.
– Крепкие горячительные напитки обжигают гортань и желудок, как огонь. Не понимаю, как ты можешь их пить.
– У меня большая практика. Если ты действительно хочешь стать настоящей жительницей Дикого Запада, то должна научиться пить.
– Я пыталась, но, боюсь, мой желудок останется навсегда верен воспитанию, полученному в Чикаго.
– Ничего, мы что-нибудь придумаем, чтобы исправить положение, – сказал Слейт.
Они вошли в небольшое деревянное здание, в котором располагалась станция дилижансов.
– Здесь ты сможешь укрыться от ветра и солнца. А я пока получу наши саквояжи и узнаю, где здесь можно остановиться на ночь.
– Хорошо, – согласилась Рейвен.
Она осмотрелась, пытаясь найти местечко, куда бы присесть, но увидела только грязную плевательницу, стоявшую у билетной кассы. Рейвен прошлась по помещению с грубым деревянным полом, чувствуя, как одежда прилипает к коже. Она уже так долго страдала от зноя и грязи, что почти забыла ощущения, которые дарят прохлада и чистота.
Рейвен сжимала в руках свою сумочку – небольшой матерчатый мешочек с застежкой, содержимое которого вселяло в нее уверенность. Там лежал револьвер с инициалами ее отца – оружие, которое она унаследовала после его смерти. Наряду с другими приемами самообороны отец научил Рейвен стрелять. Револьвер напомнил ей о том, что она в состоянии постоять за себя, если возникнет необходимость. Однако Рейвен очень надеялась, что ей не придется прибегать к оружию.
Слейт отсутствовал недолго, и вскоре они снова вышли на пыльную улицу. Рейвен заметила, что другие пассажиры, ехавшие с ними в почтовом дилижансе, уже разошлись, и решила, что они, вероятнее всего, отправились в стоявший напротив здания станции салун, чтобы промочить горло. Она не винила их в этом, но сама предпочла бы стакан холодного лимонада или воды.
– Удача на нашей стороне, Рейвен, – сказал Слейт, когда они двинулись по улице с саквояжами в руках. – Здесь живет одна женщина, которая сдает комнаты и кормит обедами. Мне сказали, что ты сможешь принять у нее горячую ванну за доллар.
– Доллар? Это просто возмутительно!
– Но, держу пари, ванна того стоит. Рейвен заколебалась.
– Да, действительно, ты прав. Горячая ванна стоит этих денег.
Вскоре они подошли к деревянному двухэтажному дому, стены которого когда-то были выкрашены в белый цвет, но теперь краска на них частично облупилась и облезла. Лестница в три ступени вела на террасу, над которой с крыши свисала деревянная вывеска с выгоревшей надписью: «Пансион мамаши Райт». На ветру с тихим шорохом колыхались занавески из синей набивной ткани, прикрывавшие нижнюю часть двух застекленных окон, которые сейчас были распахнуты настежь, чтобы впустить в помещение хоть немного свежего воздуха.
Гостиница выглядела приветливо, и Рейвен поспешила подняться на крыльцо и войти внутрь, увлекая за собой Слейта. Стены небольшой комнаты, в которой оказались путники, покрывали выцветшие обои, а на грубом деревянном полу были расстелены матерчатые коврики. В углу стояла небольшая конторка, на которой Рейвен сразу заметила серебряный колокольчик.
У одного из окон в кресле-качалке с вязаньем в руках сидела седоволосая полноватая женщина, одетая в темно-синее платье с белым воротником.
– Добрый день, незнакомцы, – сказала она, взглянув на вошедших. – Чем могу служить?
– Как мы поняли, вы сдаете комнаты с пансионом, – промолвил Слейт.
– Совершенно верно. – Она внимательнее вгляделась в них. – Вам нужны две комнаты?
– Мы путешествуем вместе, – ответил Слейт.
– Вы не женаты, – заявила хозяйка пансиона. – А это значит, что вам положено две комнаты. Я не позволю, чтобы постояльцы под крышей моей гостиницы заводили шашни.
– Мы снимем две комнаты, если они, конечно, у вас есть, – заверила ее Рейвен, – и я хотела бы как можно скорее принять ванну.
– У меня есть две комнаты, не беспокойтесь. Вы можете называть меня «мамаша Райт». Так меня все зовут. Вам придется немного подождать, пока я накипячу воды. Но я беру за это... деньги.
– Прекрасно. Я заплачу, – поспешно сказала Рейвен. – Меня зовут Рейвен Каннингем, а это – Слейт Слейтон. Мы только что прибыли сюда на дилижансе из Техаса.
Мамаша Райт еще раз окинула Рейвен и Слейта внимательным взглядом.
– Зачем вы приехали в Медисин-Лодж? Здесь нет ничего примечательного, кроме индейцев.
– Именно поэтому мы и... – начала было Рейвен, но Слейт не дал ей договорить.
– Мы были бы очень признательны, если бы вы показали нам наши комнаты. Нам хотелось бы отдохнуть после тяжелой дороги, – сказал он.
– Разумеется, – согласилась мамаша Райт. – Но я беру деньги вперед. Вы будете обедать?
– Да, – ответил Слейт и прошел вслед за мамашей Райт к конторке.
Пока он платил за ночлег и обед, Рейвен огляделась по сторонам, думая о том, что хотя все в этом помещении выцвело от времени, оно все же сохранило следы прежнего очарования и изящества. К тому же здесь было очень чисто. На одной из стен красовались приколотые к обоям объявления. Чтобы скоротать время, Рейвен подошла поближе. Красочная афиша сообщала о проведении скачек и ярмарки в Медисин-Лодже.
– Слейт, посмотри-ка на это! – воскликнула Рейвен, указывая на афишу.
– «Объездчик лошадей Джоунс», – прочитал подошедший к ней Слейт.
– Да, этот парень собирается устроить настоящее представление, – сказала мамаша Райт. – Мы все живем в ожидании этого праздника. Он состоится в Медисин-Лодже через семнадцать дней. Мы рассчитываем заработать хорошие деньги, которых нам хватит на несколько лет безбедной жизни. Этот Джоунс приезжал сюда и говорил, что хочет сделать рекламу своему товару – лошадям, а скачки – лучшее средство для этого. Он развесил афиши по всей Индейской территории, в Канзасе, Нью-Мексико и Техасе. Это будет грандиозное событие в нашей жизни, такого мы еще не видели. Думаю, вам стоит побывать на нашем празднике, если это, конечно, не нарушит ваши планы.
– Возможно, мы приедем на скачки, – сказал Слейт. – Объездчик Джоунс хорошо известен в Техасе как один из лучших коннозаводчиков. Мне довелось несколько раз видеть скачки, в которых принимали участие его лошади. Но я никогда не слышал, что он устраивает их и на Индейской территории.
– Да, он делает это впервые, – подтвердила мамаша Райт, – и это только начало. Если вы хотите забронировать номер на время скачек, то лучше это сделать прямо сейчас, заплатив наличными.
– К этому времени, возможно, мы уже уладим свои дела, Слейт, и нам захочется развлечься и посмотреть скачки, – сказала Рейвен. – Почему бы нам действительно не забронировать номер?
– Хорошо, – согласился Слейт.
– Подойдите сюда, сэр, – сказала мамаша Райт, снова приглашая Слейта к своей конторке.
Заплатив за номер, он повернулся к Рейвен.
– А теперь нам пора отдохнуть.
– Да, но прежде я хочу поесть и принять ванну.
– Сейчас я все устрою, – заверила ее мамаша Райт. – У нас здесь нет особого комфорта, но чистое постельное белье и плотный обед я вам гарантирую.
– О большем мы и не мечтаем, – сказал Слейт.
И они поднялись вслед за мамашей Райт по узкой лестнице на второй этаж.
– Вы будете жить в соседних номерах, но, пожалуйста, ведите себя прилично, – предупредила их хозяйка пансиона, вручив постояльцам ключи. – А теперь я пойду и приготовлю ванну для вас.
Когда она ушла, Слейт и Рейвен заглянули в обе комнаты. Номера были обставлены совершенно одинаково: в каждом стояли покрашенная белой краской железная кровать с матрасом и пестрым стеганым одеялом, стул и умывальник с фарфоровым белым тазом.
Войдя в одну из комнат, они тихо закрыли за собой дверь.
– Какая чудесная кровать, – заметила Рейвен и тут же опустилась на нее. Пружины заскрипели, и Рейвен засмеялась. – Какая мягкая и удобная! Я хочу улечься на нее и проспать целую неделю.
– Если мы постараемся, то уместимся на ней вдвоем, – задумчиво сказал Слейт и поставил саквояж Рейвен на стул.
– Ты думаешь? А что на это скажет мамаша Райт? Держу пари, ночью она будет подслушивать у дверей наших комнат, чтобы убедиться, что мы спим порознь.
– В таком случае мы должны вести себя очень-очень тихо, – сказал Слейт и, сев на постель рядом с Рейвен, обнял ее. – Мы так давно не оставались наедине, что мне ужасно хочется вновь пережить минуты близости с тобой.
– О, Слейт, – сказала Рейвен, обнимая его за талию и кладя голову ему на плечо, – мне тоже не хватает твоей ласки. Может быть, нам все же следовало остаться в Сан-Антонио? Там мы находились бы в полной безопасности и могли бы сыграть свадьбу. Наверное, я зря настояла на нашем отъезде.
Слейт поцеловал ее в лоб.
– Ты знаешь, я не хотел отпускать тебя сюда, Рейвен, и все же я думаю, мы не смогли бы жить дальше, не выяснив, что же на самом деле значит для тебя племя кайова. Ты сама сказала, что постоянно задаешь себе этот вопрос, и он, в конечном счете, мог бы испортить наши отношения, а я не хочу этого.
– Я тоже, Слейт, но я только сейчас начала понимать всю серьезность последствий принятого мной решения.
– Теперь уже поздно говорить об этом. Мы здесь. Я с тобой и постараюсь сделать так, чтобы с нами ничего не случилось.
– Я знаю, это тебе удастся, Слейт, и ты совершенно прав: если бы я отказалась от этой поездки, меня постоянно мучили бы сомнения.
– А теперь, когда этот вопрос улажен, я, пожалуй, отнесу свой саквояж в другой номер, а затем спущусь к мамаше Райт и спрошу, скоро ли будет готова горячая вода для тебя. Я тоже хочу принять ванну, и пока хозяйка будет готовить ее, схожу в салун, чтобы пропустить стаканчик-другой и узнать местные новости. К тому времени, когда я вернусь, ты уже накупаешься и переоденешься к обеду. Как тебе нравится такой план?
– Прекрасно. Но не задерживайся в салуне. Я буду скучать без тебя.
– Я тоже.
Слейт нежно поцеловал Рейвен, а затем встал и, взяв свой саквояж, тихо открыл дверь. Выглянув в коридор, он обернулся к Рейвен и помахал ей рукой, а затем вышел из комнаты и бесшумно закрыл за собой дверь.
Через некоторое время, когда Рейвен уже сидела в ванне и дремала, в замке ее комнаты тихо повернулся ключ и дверь медленно распахнулась. Рейвен была совершенно голой, по пояс в остывающей воде, которая не покрывала ее пышную грудь с розовыми сосками. Мокрые волосы были собраны в пучок, лицо покрывали капельки влаги. В комнате стоял запах лаванды.
Слейт с подносом в руках на мгновение застыл на пороге, очарованный красотой Рейвен, а затем вошел в комнату и тихо закрыл за собой дверь. Услышав щелчок замка, Рейвен открыла сонные глаза и улыбнулась Слейту.
Он уже успел принять ванну. Его темные волосы еще не высохли, рубашка прилипала к влажной коже. При виде обнаженной Рейвен у Слейта загорелись глаза, и он, совсем забыв о еде, приблизился к ней. Но от аромата горячей пищи аппетит Рейвен разгорелся не меньше, чем ее страсть при виде Слейта. Она жадно потянулась к подносу, когда Слейт остановился, подойдя вплотную к ванне, и отщипнула кусочек свежеиспеченной, еще теплой сдобы. Отправив его в рот, Рейвен ощутила восхитительный аромат ежевики.
Поставив поднос на кровать, Слейт взял полотенце и протянул его Рейвен.
– Думаю, мамаша Райт была бы потрясена, увидев эту сцену, – заметила Рейвен и, бросив на Слейта дразнящий взгляд, встала.
– Если мамаша Райт ни о чем не узнает, то и не переживет потрясения, – сказал Слейт, заворачивая Рейвен в полотенце и помогая ей выйти из ванны.
– Ты возбудил во мне аппетит не только к еде, Слейт, – промолвила Рейвен, позволяя Слейту растереть себя махровым полотенцем.
Его прикосновения возбуждали ее, она чувствовала, как начинает гореть ее тело.
Он поцеловал ее обнаженное плечо, сначала слегка укусив его, а затем нежно пощекотал кожу языком.
– Ты на вкус лучше любого блюда, которое мамаша Райт могла бы поставить на этот поднос.
Обняв Слейта за шею, Рейвен склонила его голову и поцеловала в губы. Сняв с нее полотенце, Слейт прижал к себе ее влажное тело. Лаская Рейвен своими сильными руками, он ощущал мягкую шелковистость ее кожи, округлость ягодиц, упругость спины. Погрузив пальцы в ее густые волосы, он крепко прижал ее губы к своим, стремясь продлить поцелуй.
Сначала Слейт нежно покусывал и посасывал ее губы, чтобы разжечь в Рейвен огонь желания, а затем их дыхание слилось и его язык проник ей в рот и начал исследовать теплые бархатистые глубины. Рейвен тоже старалась раздразнить Слейта. Сначала она приоткрыла губы, чтобы впустить его язык, а затем ее собственный язык проник ему в рот.
Она застонала, изнывая от желания, ее кожа пылала. Рейвен ласкала сильные плечи Слейта, гладила его мускулистую спину. Наконец, не в силах больше преодолевать искушение, она прижалась к нему низом живота, чувствуя его затвердевшую плоть.
– Рейвен, – застонал Слейт. – Я хочу тебя, и только тебя. Я больше не могу медлить.
– Тебе не надо медлить, Слейт. Я тоже хочу тебя. Слейт выпустил ее из своих объятий, и Рейвен сразу же стало холодно. Рейвен помогла ему расстелить постель и, когда, убрав пестрое стеганое одеяло, увидела под ним белоснежные простыни, засмеялась. Кровать действительно была очень узкой, но это не смущало их. Рейвен скользнула в постель и жестом пригласила Слейта последовать ее примеру.
– Я хочу, чтобы ты немедленно снял с себя эту рубашку, – хрипловатым от возбуждения голосом сказала она. – Мне не терпится ощутить прикосновение твоего обнаженного тела.
Слейт тут же исполнил ее просьбу, и Рейвен увидела его смуглую мускулистую грудь. Отбросив рубашку в сторону, Слейт лег на кровать рядом с Рейвен. Она придвинулась поближе к нему и стала поглаживать шрамы на его теле, как будто пыталась избавить его от них.
– Я не хочу, чтобы у тебя появились рубцы от новых ран, Слейт, – прошептала она и, склонившись над ним, поцеловала старые шрамы. – Это очень опасно. Я не знаю, что буду делать, если потеряю тебя.
– Ты не потеряешь меня, Рейвен. Если я на что-то заявляю свои права, то уже не отступаюсь. От меня не так-то просто отделаться.
Улыбнувшись, Рейвен стала покрывать поцелуями его грудь, чувствуя, как жесткие волоски Слейта щекочут ей нос. К тому времени, когда Рейвен добралась до его губ, Слейт начал расстегивать брюки. Но Рейвен остановила его, положив свою руку на его затвердевшую плоть.
– Позволь мне самой сделать это, Слейт. Откинься назад. Но когда она начала расстегивать его брюки, неожиданно раздался громкий стук в дверь.
– К вам пришли, – послышался в коридоре голос мамаши Райт. – Какие-то индейцы, они спрашивают Рейвен Каннингем. Немедленно спуститесь вниз, мисс. Я не хочу неприятностей.
– Индейцы! – ахнула Рейвен, сжимая руку Слейта.
– Вы меня слышите, мисс? – спросила мамаша Райт, дергая за ручку.
– Да. Спасибо за сообщение. Я сейчас спущусь.
– Хорошо, жду вас внизу.
Послышался скрип половиц – это мамаша Райт отошла от двери. Рейвен крепче сжала руку Слейта, зрачки ее темных глаз расширились от мрачных предчувствий.
– Что мне делать? – спросила она.
– Сейчас не время предаваться пустым опасениям, Рейвен.
– Я не боюсь. Или почти не боюсь. Просто они пришли так неожиданно и нарушили мои планы.
– Я же говорил тебе, Рейвен, кайова знают, что ты уже здесь.
– Но каким образом им стало известно об этом?
– Какое это теперь имеет значение? Думаю, нам не следует заставлять их долго ждать.
– Но, Слейт, посмотри на нас. Мы не одеты. У меня влажные волосы. И потом, мы собирались заняться...
– Надеюсь, они не всегда так неудачно выбирают время для своих визитов.
– И я все еще хочу есть.
– Ты можешь успеть съесть что-нибудь, пока будешь одеваться.
Слейт, натягивая рубашку и застегивая ремень, на котором висела кобура с оружием, проверил свои револьверы и, убедившись, что они заряжены, посмотрел, на месте ли кинжал за голенищем правого сапога.
Рейвен тем временем поспешно оделась, бормоча себе что-то под нос и чувствуя, что теряет контроль над ситуацией. Кайова внезапно перехватили у нее инициативу. Рейвен это не нравилось, но она не могла ничего поделать и напомнила себе, что явилась сюда, надеясь повидаться с дядей, и ничто не помешает ей выполнить свое намерение.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Пленительные мечты - Арчер Джейн



Замечательно... В нем была какая то измена.
Пленительные мечты - Арчер ДжейнМилена
25.02.2013, 15.21





Замечательно... В нем была какая то измюминка .
Пленительные мечты - Арчер ДжейнМилена
25.02.2013, 15.21








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100