Читать онлайн Твой волшебный поцелуй, автора - Андерсон Кэролайн, Раздел - ГЛАВА ВОСЬМАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Твой волшебный поцелуй - Андерсон Кэролайн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.27 (Голосов: 15)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Твой волшебный поцелуй - Андерсон Кэролайн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Твой волшебный поцелуй - Андерсон Кэролайн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Андерсон Кэролайн

Твой волшебный поцелуй

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

С Фредди все было в порядке. После нескольких часов обследования их отпустили домой. Эмили получила памятку с симптомами, в случае обнаружения которых ей следовало немедленно связаться с врачом.
Фредди наклеил себе на руку переводную картинку, переобнимался со всеми докторами и медсестрами, наигрался в больничные игрушки. Одним словом, был в полном порядке.
В отличие от его матери.
Эмили была измождена. Ее грудь налилась и болела, в саду Гарри по-прежнему был полнейший хаос, но все, чего ей сейчас хотелось, – это лечь спать. Подъехав к дому, она заглушила мотор и, закрыв глаза, спросила себя, хватит ли у нее сил пережить этот день.
Это все Гарри виноват. Первую половину ночи она не спала из-за них с Дэном, вторую – из-за Киззи. Больше она не выдержит.
– Эм? Как он?
– Хорошо. Гарри, я так больше не могу, – прошептала Эмили. – Не могу вскакивать посреди ночи и кормить ее. Я так устала. Сегодня мне бы следовало работать над проектом Ника, но я не могу, потому что еще не закончила с твоим садом. Я нужна своим детям, не только Киззи. Я разрываюсь на части.
– Тсс, – произнес Гарри, помогая ей выбраться из машины, затем вытащил из детского кресла Фредди, и они направились в дом. – Ты пойдешь спать. Мы с Дэном присмотрим за детьми и займемся садом, договорились?
– Но вы же не знаете, что делать.
– Чепуха! Мы же не тупые. Уверен, что сможем разобраться в твоем плане и сделать все самое основное.
– И присмотрите за детьми?
– И присмотрим за детьми. Перестань волноваться. И прости, что не давал тебе спать.
– Мне нужен молокоотсасыватель.
Гарри нахмурился.
– Я подумал, что нам следует отучить ее от твоего молока и перевести на готовую смесь. Так больше не может продолжаться.
– Мне нужен аппарат, – настаивала она.
Он улыбнулся.
– Хорошо. Но сначала ты выпьешь чаю.
– Хочу чаю! – сказал Фредди. – И печенье.
– Ему нужно поесть, он голоден.
– И ты тоже. Пойдем.
Передав Фредди на попечение Дэна, Гарри отправил Эмили в кабинет с молокоотсасывателем и через несколько минут деликатно постучал в дверь.
– Обслуживание номеров, чай и тост.
Эмили просунула голову в дверь, и он передал ей поднос.
Кормить грудью – одно, быть прикрепленной к аппарату – совсем другое. Ей вдруг стало неловко.
Поблагодарив Гарри, Эмили закрыла дверь и снова села за стол. Пока аппарат делал свою работу, она просматривала папку Ника и письмо от следующего заказчика.
Буквы расплывались у нее перед глазами. Она положила голову на стол, закрыла глаза и пробормотала:
– Всего несколько минут…
* * *
Ей уже давно пора бы выйти. Странно, но из-за двери по-прежнему доносился шум аппарата.
– Эм?
Гарри постучал в дверь, но ответа не последовало. Тогда он осторожно заглянул внутрь и обнаружил, что она спит, положив голову на стол.
– Эм? – Он легонько потрепал ее по плечу. Резко вздрогнув, Эмили выпрямилась и прикрыла руками грудь. Ее щеки покраснели.
– Прости, – пробормотала она. – Э-э…
– Я пойду, – сказал Гарри, чувствуя ее неловкость.
Оказавшись за дверью, он прислонился к ней спиной и тяжело вздохнул.
Безумие! Она измотана, но все равно помогает ему с Киззи. Так больше не может продолжаться.
Вдруг дверь у него за спиной отворилась, и, повернувшись, он увидел Эмили с молокоотсасывателем в руках.
– Ой, – пролепетала она. На ее щеках по-прежнему горел румянец. Она коснулась его руки. – Гарри, не смотри на меня так. Кормить ее было моей идеей.
– Это больше не повторится. Я переведу ее на готовую смесь. Тебе больше не придется вставать по ночам. Завтра рабочие закончат отделку интерьера, в среду привезут ковры и мебель. Мы переедем, и ты сможешь вернуться к нормальной жизни. А сейчас иди спать.
Развернувшись на каблуках, он удалился.
– Отлично, – пробормотала Эмили и пошла наверх.
* * *
Киззи по-прежнему отказывалась есть готовую смесь. Гарри перепробовал несколько видов, но все без толку.
Он валился с ног от усталости. Они с Дэном целый день провели в саду, ломая бетонные дорожки и пол во внутреннем дворике. Между делом он проверял, нет ли у Фредди симптомов, указанных в памятке, и кормил Киззи.
Вот только у этой маленькой барышни были свои капризы, и если бы он так сильно ее не любил, то придушил бы собственными руками.
– У тебя проблемы? – спросил Дэн, когда малышка в очередной раз отказалась от смеси.
– Она ест только молоко Эмили.
Дэн нахмурился.
– И что ты собираешься делать, когда закончится твой отпуск? Оставишь ее здесь с Эм?
– Не могу.
– Тогда заберешь ее с собой?
Тяжело вздохнув, Гарри с тревогой посмотрел на Дэна.
– Этого я тоже не могу сделать. Наверное, придется искать для нее няню.
– Ты словно между молотом и наковальней, – мягко произнес Дэн. – Но все же тебе нужно принять какое-то решение. Она не щенок, и ты не можешь отправлять ее в гостиницу для животных всякий раз, когда уезжаешь на другой конец земного шара.


Оставшуюся часть дня слова Дэна эхом повторялись у него в голове.
Она не щенок, и ты не можешь отправлять ее в гостиницу для животных всякий раз, когда уезжаешь на другой конец земного шара.
Тогда что ему, черт побери, делать?
Особенно сейчас, когда между малышкой и Эмили образовалась неразрывная связь.
Всякий раз, когда он давал Киззи молочную смесь, у девочки начиналось расстройство желудка. Очевидно, ее организм не принимал коровье молоко.
На следующий день он встретился с патронажной сестрой и объяснил ей ситуацию, не упоминая при этом об Эмили.
– Должно быть, это та малышка, о которой говорила Эмили. На днях она мне звонила и просила моего совета.
Гарри почувствовал себя полным идиотом.
– И что вы можете нам посоветовать?
– Если она отказывается от коровьего молока, попробуйте дать ей соевое. Лично я считаю, что самое лучшее молоко – это грудное, потому что оно предназначено специально для новорожденных. В случае непереносимости лактозы, как у Киззи, ваш выбор ограничен.
– Это я и без вас знаю, – пробормотал он.
Женщина улыбнулась и потрепала его по руке.
– Так не будет продолжаться вечно. Это лишь небольшой период ее жизни. Когда она отвыкнет от груди, все станет намного проще.
Если он будет находиться на другом конце земного шара? Он так не думал.
Она не щенок, и ты не можешь отправлять ее в гостиницу для животных всякий раз, когда уезжаешь на другой конец земного шара.
Поблагодарив сестру, Гарри отправился в магазин и купил соевое молоко. Киззи немного поела, но затем выплюнула соску. Когда он дал ей бутылочку с молоком Эмили, она сразу же ее приняла.
Рабочие уже закончили отделку интерьера, и их сменили укладчики ковролина. Грузчики привезли мебель и складывали ее у входа. У него не было времени на эксперименты с Киззи.
Гарри нашел Дэна в саду. Он сидел на качелях под старой яблоней и читал книгу.
– Дэн, они закончили в гостиной. Не поможешь мне таскать мебель?
Тот ухмыльнулся.
– По сравнению с тем, что я сейчас делаю, это будет настоящим удовольствием.
– Оставь свой сарказм. Тебе не помешает немного размяться.
– Размяться? – возмутился Дэн. – С тех пор как приехал сюда, я только и делаю, что разминаюсь.
– Когда закончим, я угощу тебя пивом, – пообещал Гарри, и Дэн засмеялся.
– Думаешь, меня так легко купить?
– Я знаю, что тебя легко купить, – ответил он и направился к дому. Дэн, недовольно брюзжа, последовал за ним.
Эм была в доме с детьми. Она пылесосила, а Бесс и Фредди играли обрезками ковролина. Закончив, Эмили выключила пылесос.
– Я присмотрю за Киззи, пока вы будете таскать мебель.
Гарри с неохотой передал ей малышку и переноску.
Странно, но без этой драгоценной ноши ему стало как-то неуютно.
Он даже думать не хотел о том, что будет, когда закончится его отпуск.
Она не щенок, и ты не можешь отправлять ее в гостиницу для животных всякий раз, когда уезжаешь на другой конец земного шара.


Новая кровать, подушка, одеяло, накрахмаленные простыни, запахи – все было непривычным.
Гарри лежал в постели и смотрел в открытое окно на соседний дом.
Эмили.
Это было все, о чем он сейчас мог думать.
Киззи спала в соседней комнате. Она долго хныкала, и ему пришлось ее укачивать. Возможно, все дело было в незнакомых запахах. Когда малышка наконец заснула, Гарри был полностью измотан. Работа в саду, сборка мебели, постоянное недосыпание, переживания – все это дало о себе знать.
Но его разум работал четко.
Спустившись на кухню, он налил себе чаю, сел за стол и, глядя на опустевший сад в тусклом свете луны, стал думать о том, что ему делать с Киззи.


– Ты решил, что предпримешь дальше? – спросила Эмили, когда они через неделю после его переезда сидели в саду.
Гарри не стал притворяться, будто не понял вопроса. От его отпуска осталось меньше двух недель, но он все еще не принял окончательного решения.
Мужчина пожал плечами.
– Я не знаю и не могу ничего загадывать наперед. Полагаю, Киззи нужна няня, но мне не хотелось бы оставлять ее с чужим человеком. Но что остается делать? Не могу же я брать ее с собой в места военных конфликтов и катастроф.
– Ты не обдумал все до конца, не так ли?
Он пристально посмотрел на нее.
– Что я не обдумал?
– Что ты будешь делать с ребенком.
Нахмурившись, Гарри вспомнил тот дождливый вечер, когда вернулся в Лондон после очередного задания и узнал, что с Кармен произошел несчастный случай и она находится при смерти.
– Разумеется, не обдумал, – яростно бросил он. – У меня не было времени. Я свыкся с мыслью о ребенке, но никак не ожидал, что стану отцом-одиночкой. Как бы там ни было, Кармен была моей женой. И что я, по-твоему, должен был делать, Эмили? Сказать врачам, чтобы они отключили ее от аппаратов? Позволить малышке умереть только потому, что с ее появлением моя привычная жизнь усложнится?
Побледнев, Эмили покачала головой.
– Конечно, нет.
– Ты права, я не обдумал все до конца. Поэтому нам приходится туго. То есть я хотел сказать, мне приходится.
– Кажется, я тоже в этом участвую.
– Да, прости. Я очень тебе благодарен, но обещаю, что больше тебя не побеспокою. Думаю, постепенно мне удастся перевести Киззи на соевое молоко.
– А если нет?
– Тогда у меня не останется выбора.
– И ты отдашь ее в ясли? – Она покачала головой. – Может, тебе лучше поменять работу.
Гарри изумленно уставился на нее.
– Поменять работу? Но я не могу этого сделать.
– Почему?
Он был потрясен.
– Потому что это смысл моей жизни.
– Нет, Гарри, это всего лишь то, чем ты занимаешься.
Он задумался.
– Разве это не одно и то же? Разве ты стала садовым дизайнером не потому, что любишь заниматься растениями?
– Да, но прежде всего я мать, а садовый дизайн – это то, чем я зарабатываю себе на жизнь. Мне нравится моя работа, но она не является смыслом моей жизни.
Гарри долго смотрел на нее. Сменить работу? Он привык показывать людям, что происходит в мире, и не мог представить себя за другим занятием.
Это было смыслом его жизни.
– Я должен это делать, – порывисто ответил он. – Должен рассказывать людям о том, что творится в мире.
– Нет, Гарри. Это может делать кто-нибудь другой. Не обязательно ты.
– Обязательно, Эм. Я делаю это уже много лет, и у меня отлично получается.
– В таком случае тебе стоит задуматься, хватит ли тебя еще и на воспитание дочери. Если ты собираешься работать и оставлять ее на попечение череды сменяющих друг друга нянь, тогда ты не лучше, чем твои родители. Откровенно говоря, я считаю, что в таком случае тебе следует отдать ее на удочерение, – тихо сказала она и, взяв свою чашку, направилась в дом.
Гарри ошеломленно уставился ей вслед.
Удочерение? Удочерение?
Он посмотрел на Киззи, спящую у него на коленях, и его захлестнула такая мощная волна эмоций, что это потрясло его.
Возможно, Эмили права, и он далеко не идеальный отец для этой славной малышки. Сначала от него этого и не требовалось. Он лишь собирался дать ее матери все самое необходимое, защитить ее.
И она умерла в результате его вмешательства.
На глаза навернулись горючие слезы, и Гарри яростно смахнул их рукой. Нет, он не собирается жалеть самого себя. В первую очередь он должен сейчас думать о маленькой Кармен Грейс, которую уже успел полюбить всем сердцем.
Должен поступить так, как будет лучше для нее.
Если бы он только знал, что ему делать…
А может, Эмили уже дала ему ответ на этот вопрос?


– Ты видела Гарри?
Эмили покачала головой.
– Нет, уже давно не видела. Наверное, я его расстроила.
Наклонив голову набок, Дэн задумчиво посмотрел на нее.
– Ты посоветовала ему отдать ее на удочерение? Черт побери. Я тоже не сдержался…
– И что ты ему сказал?
– Что Киззи не щенок, и он не может отправлять ее в гостиницу для животных всякий раз, когда уезжает в очередную командировку.
– И как он на это отреагировал?
– Сказал, что, наверное, будет искать для нее няню.
– Мне он тоже об этом говорил, но для него это не выход. Учитывая его рабочий график, ему понадобится целый штат нянь.
Дэн кивнул.
– Хочешь кофе?
– Нет, спасибо, я только что пила. А сейчас иди прогуляйся. Мне нужно работать.
– На самом деле я спросил о Гарри не просто так. Я собрался на несколько дней в Лондон и подумал, что он мне разрешит остановиться в его квартире.
Эмили испытала облегчение, которое затем сменилось чувством вины. Она так до сих пор и не знала, почему брат так внезапно покинул Нью-Йорк. Все же ей хотелось побыть наедине с Гарри, попытаться убедить его в том, что в жизни есть вещи, которые важнее работы. И на это у нее осталось меньше двух недель.
– Не думаю, что в его квартире сейчас кто-то живет. Позвони ему на мобильный и попроси его. Кстати, как там Бесс?
– Рисовала, пока я читал газету.
– Если пойдешь гулять, пошли ее ко мне.
– Ладно.
Когда за братом закрылась дверь, Эмили повернулась в кресле и снова сосредоточилась на своем чертеже.
Расположение растений явно было неправильным, но она никак не могла понять, в чем дело.
Промучившись еще несколько минут, Эмили встала. Ей показалось, что Фредди проснулся. Она слышала, как заскрипела его кроватка.
Женщина поднялась в комнату сынишки, и тот встретил ее сонной улыбкой. Взяв его на руки и поцеловав, она спросила:
– Не хочешь прогуляться?
– Хочу на пляж, – ответил он.
– Хорошо. Давай найдем Бесс и позвоним Джорджи. Если она занята, то мы можем пойти на пруд покормить уток.
– Хочу на пляж! Хочу Гарри! – потребовал он.
Поменяв ему подгузник, Эмили спустилась с ним вниз.
– Пляж! – весело сказал он Бесс. – Замок! Гарри!
Но Эмили не была уверена, захочет ли Гарри пойти с ними.
– Посмотрим. Мне кажется, его нет дома.
Они пошли без него, взяв с собой прогулочную коляску на случай, если Фредди устанет.
Гарри им встретился на вершине холма. Он сидел с Киззи на руках и смотрел на море. Увидев его, Фредди и Бесс побежали к нему. На мгновение его лицо показалось ей мрачным, но при виде детей он заставил себя улыбнуться.
– Привет, ребята, – произнес он неуверенно. – Идете на пляж?
– Ведерок и лопаток у нас хватит и на твою долю, – улыбнулась Эмили. – Пойдем с нами. Я захватила твои шорты, которые ты забыл в ванной. Подумала, что вы можете быть здесь.
– Ты меня искала, Эмили?
Его тон был немного резковат, и она отвернулась.
– Прости за то, что наговорила тебе тогда. Мне не следовало этого делать. Я знаю, как все это сложно.
– Даже представить себе не можешь как, – пробормотал он, поднимаясь и пристегивая Киззи к себе. – Пойдемте, ребята, строить замки.


Малыши опять зарыли Гарри в песок и стали прыгать на нем. Затем приехала Джорджи с Гарри-младшим, Диконом и Майей и пригласила их к себе. Все пили сок с печеньем и играли в бассейне.
И у Киззи закончилось молоко.
– Простите, ребята, но нам пора кормить малышку, – сказал Гарри, помогая Эм вытирать детей.
– Я хочу остаться, – заявила Бесс. – Мне нравится играть с Диконом. Он мой друг, а Фредди маленький ребенок.
– Будут и другие дни. Возможно, ты увидишь своих друзей завтра или послезавтра.
– Завтра, – решительно произнесла Бесс и побежала к матери. – Мы увидим их завтра?
– Посмотрим, – уклончиво ответила Эмили, и Бесс надула губки.
– Это значит «нет», – пояснила девочка Гарри. – Но я хочу их видеть.
– Видишь ли, милая, мы не всегда можем иметь то, что хотим, – произнес он, чувствуя, как у него разрывается сердце. Это маленькое семейство пробудило те стороны его натуры, о существовании которых он раньше даже не подозревал. Несколько недель, проведенные с Эмили и ее детьми, навсегда останутся в его памяти как самые счастливые в его жизни.


Эмили сидела в кабинете и мучилась над проектом Ника, когда хлопнула дверь черного хода.
– Эм?
Поднявшись, она потянулась и прошла на кухню, где обнаружила Гарри с Киззи на руках. Лицо мужчины было встревоженным.
– Что стряслось? – спросила она. Сглотнув, Гарри посмотрел на Киззи и плотно сжал губы.
– Мне только что звонила начальница. В Индонезии произошло землетрясение. – Немного помедлив, он добавил: – Она требует, чтобы я туда поехал.
– Но у тебя ведь есть еще двенадцать дней!
– Знаю, но она настаивает, чтобы я отправился туда немедленно. Это ненадолго. Всего на два-три дня, но… – Он пожал плечами, и у нее внутри все упало.
– Ты едешь?
– Я должен.
– А как же Киззи?
Он нахмурился.
– Я хотел попросить тебя присмотреть за ней. Сейчас у меня нет времени, чтобы искать для нее няню или ясли, но я обязательно это сделаю, когда вернусь.
Эмили проигнорировала его слова. В данный момент ее больше всего беспокоило то, что он собирается ехать в опасную зону. Не то чтобы он не делал этого прежде, просто раньше это казалось ей каким-то далеким. Но теперь…
– Ну так что? Ты за ней присмотришь?
– А разве у меня есть выбор? – произнесла она, стараясь говорить непринужденно, но у нее это плохо получалось. – Когда ты уезжаешь?
– Завтра рано утром.
Ее мечты рассеялись как дым. Почувствовав, как на глаза наворачиваются слезы, Эмили отвернулась.
– Дэн здесь?
– Да, смотрит фильм.
– Попрощайся с ним за меня. Завтра утром я принесу Киззи.
Эмили кивнула, и он повернулся и ушел. Шаги мужчины были вялыми и нетвердыми, словно его покинули жизненные силы.
Почему? Почему ты уходишь? – хотела бросить она ему вслед, но не смогла. Она знала, почему. Потому что Гарри убежден, что работа – смысл его жизни. Хотя очевидно, что на этот раз ему не хотелось уходить.
Заперев дверь, Эмили заглянула в гостиную к Дэну.
– Я иду спать.
– Это был Гарри?
Эмили кивнула. Пожелав брату спокойной ночи, она поднялась наверх и пошла в душ, надеясь, что шум воды заглушит ее рыдания.
Ночью Эмили так и не удалось заснуть, поэтому, когда в половине пятого утра дверь дома напротив открылась и закрылась, женщина подошла к окну и увидела Гарри, идущего по дороге с Киззи на руках.
Быстро одевшись, Эмили сбежала вниз и проследовала за ним до вершины холма. Там она села рядом с ним на влажную траву и, положив голову ему на плечо, любовалась восходом солнца, пока он кормил Киззи.
Наконец Гарри глубоко вздохнул, встал и помог подняться ей. Они шли обратно в полной тишине, и, когда добрались до ее дома, он повернулся и молча посмотрел на нее.
Тогда она так же молча взяла Гарри за руку и повела к его дому. Они поднялись в его бывшую детскую, и он, положив спящую Киззи в кроватку, пристально посмотрел на Эмили. Выражение его лица было напряженным, щека подергивалась.
– Ты уверена, Эм? – пробормотал он. Эмили кивнула, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.
– Да.
Тяжело вздохнув, Гарри заключил ее в объятия.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Твой волшебный поцелуй - Андерсон Кэролайн

Разделы:
ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Твой волшебный поцелуй - Андерсон Кэролайн



Очень хорошая книга. Читайте.
Твой волшебный поцелуй - Андерсон КэролайнВалентина
19.12.2014, 3.20





Нормально
Твой волшебный поцелуй - Андерсон КэролайнВикушка
20.12.2014, 21.08





Одна из самых эмоциональных книг! Нет пошлости, одна любовь. Серьезно, это обязательно нужно прочесть. Я даже отзыв первый раз написала здесь, хотя уже давно пользуюсь этим сайтом. Читайте! 10 баллов
Твой волшебный поцелуй - Андерсон КэролайнЮлия
28.04.2015, 6.22





Как то все запутанно. В начале, гг-ня говорит, что Бесс дочка гг-я. Потом, все это сходит на нет
Твой волшебный поцелуй - Андерсон Кэролайнзлой критик
15.06.2015, 21.12





Действительно, какие-то сплошные нелепицы
Твой волшебный поцелуй - Андерсон КэролайнЛора
6.04.2016, 19.40








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100