Читать онлайн Твой волшебный поцелуй, автора - Андерсон Кэролайн, Раздел - ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Твой волшебный поцелуй - Андерсон Кэролайн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.27 (Голосов: 15)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Твой волшебный поцелуй - Андерсон Кэролайн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Твой волшебный поцелуй - Андерсон Кэролайн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Андерсон Кэролайн

Твой волшебный поцелуй

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Ты не могла бы оказать мне одну большую услугу?
Эмили перевела взгляд с лица Киззи на Гарри. Его ясные голубые глаза умоляюще смотрели на нее. Возможно, когда-нибудь она будет спокойно наблюдать за тем, как Гарри кормит малышку, но это время настанет еще не скоро.
– Конечно, – ответила она, даже не подозревая, как хрипло прозвучал ее голос.
– Мне нужно съездить в Лондон. Я не предупредил начальство, что собираюсь взять отпуск. Я поеду на поезде и буду отсутствовать самое большее шесть часов. Еда для Киззи в холодильнике. Нужно только перелить ее в бутылочку и подогреть. С этим даже я справляюсь. Уверен, она большую часть времени проспит и не будет доставлять тебе хлопот. Мне очень нужно поговорить с боссом, но я не могу взять ее с собой.
– Почему? – удивилась Эмили. – Это может оказаться весьма полезно. Она такая крошечная, и твой босс сжалится над тобой.
Гарри криво усмехнулся.
– Мой босс – женщина. Причем такая, что на нее это не произведет никакого впечатления. Забота о ребенке не является для нее уважительной причиной, и она не сделает исключения для меня. Обещаю, что это не войдет у меня в привычку. Послушай, я обязательно тебя отблагодарю. Например, присмотрю за твоими детьми, пока ты будешь работать. Ты могла бы уделить немного времени себе, сходить на массаж. С ними ничего не случится, пока я рядом.
– Договорились. Ты посидишь с ними, пока я буду работать, и я обязательно схожу на массаж. Если ты заплатишь, – в шутку добавила она.
Вопреки ее ожиданиям, Гарри не стал возражать.
– Спасибо, Эм. Я твой должник.
– Я знаю. Счетчик включен.
Рассмеявшись, он приподнял Киззи, чтобы та отрыгнула. У него отлично получалось. Его большие сильные руки держали малышку с такой нежностью, что у Эмили на глаза наворачивались слезы. Она даже завидовала Киззи. Она многое отдала бы за то, чтобы он смотрел на нее с таким же обожанием. Эмили встала.
– Еще чаю?
Гарри покачал головой.
– Нет, пойду спать. Я ужасно устал. Значит, насчет завтра мы договорились?
– Завтра? – удивилась она.
Гарри кивнул.
– Разве я об этом не сказал? Ты не можешь завтра?
– Могу, – ответила Эмили, прокрутив в голове свои планы на следующий день. – Но ведь завтра к тебе придут рабочие.
– Вот черт, – пробормотал он. – Ты не могла бы проследить и за ними? Убедиться, что они специалисты и им можно доверить отделку дома.
– Вы уже договорились о цветах?
– Цветах? – Он выглядел ошеломленным, и ей стало жаль его. У него был тяжелый день.
– Не беспокойся. Думаю, пару дней они будут сдирать старую краску. Я попрошу у них образцы красок, и ты выберешь, какие тебе понравятся. Или я сама выберу, но пеняй на себя, когда обнаружишь стены поросячьего розового цвета.
– Ты этого не сделаешь, – испуганно произнес Гарри, и она рассмеялась.
– И не надейся. Иди спать. Об остальном поговорим завтра.
Кивнув, Гарри поднялся и, остановившись рядом с Эмили, посмотрел ей в глаза. Он стоял против света, поэтому она не смогла разглядеть выражения его лица. Но его голос был хриплым.
– Ты золото, Эм. Не знаю, что бы я без тебя делал.
Неожиданно он наклонился и коснулся губами ее губ, затем пожелал ей спокойной ночи и пошел наверх, оставив ее трепетать от его поцелуя и мечтать о большем.


На железной дороге произошел разрыв кабеля.
Это было последней каплей. День не задался с самого начала. Начальница в грубой форме напомнила ему условия контракта и пообещала содрать с него три шкуры, когда он сможет вернуться к работе. Его мобильник разрядился, а теперь еще и это.
Поезд остановился между станциями, и у него не осталось выбора, кроме как ждать, когда починят кабель. Из-за остановки поезда отключился кондиционер, проводники начали разносить бутылки с водой, а пассажиры звонить домой.
Все, кроме него, потому что его телефон разрядился. Он мог бы позаимствовать у кого-нибудь телефон, но не помнил наизусть номера Эмили. Как назло, одна женщина узнала его и начала с ним кокетничать. Он сидел, изнывая от жары, и делал вид, будто слушает ее болтовню, а сам думал, как там Киззи и Эм.


Где он?
Эмили снова посмотрела на часы и позвонила ему на мобильный, но он либо отключил телефон, либо у него разрядился аккумулятор.
А Киззи отказывалась есть. Ее тошнило, и большую часть времени она плакала и сучила ножками. Когда Фредди и Бесс наконец заснули, Эмили взяла малышку на руки и прижала к себе, чтобы успокоить. Киззи хныкала и икала, и у женщины разрывалось сердце.
Когда у Эмили свело руку, она переложила девочку на другую сторону. При этом она задела грудью щеку Киззи, и малышка повернула голову, инстинктивно ища сосок.
Неожиданно соски Эмили затвердели, и из них начало сочиться молоко, хотя она уже давно перестала кормить Фредди. Но ее тело отреагировало так, словно это произошло только вчера. Эмили закусила губу, чтобы не заплакать.
Ей так хотелось накормить Киззи, и малышка это чувствовала. Она тыкалась носом в ее грудь и всхлипывала. Это было невыносимо.
Почему она медлит? На протяжении многих веков женщины, которые по различным причинам не могли или не хотели кормить грудью своих детей, пользовались услугами кормилиц. Только сейчас, когда искусственное вскармливание стало нормой, это стало казаться странным.
Расстегнув блузку и сняв бюстгальтер, Эмили провела соском по щеке девочки. Киззи повернула голову, нашла ртом сосок и зачмокала.
Наконец малютка успокоилась и перестала икать. Бедная кроха. Ей следовало уже давно это сделать, но она ждала возвращения Гарри.
Она обеспокоенно взглянула на часы. Половина девятого. Рабочие уже ушли, оставив ей образцы красок. Играя в саду с детьми, она болтала с ними через забор, а затем напоила их чаем.
Начало темнеть, и Эмили уже было собралась снова позвонить Гарри, как вдруг услышала скрежет ключа в замке. Взглянув на Киззи, она запаниковала. Что, если он разозлится? Она хотела отнять ребенка от груди и поправить одежду, но было уже поздно. В любом случае она не имеет права ему лгать. Ей придется все рассказать, и она очень надеялась, что Гарри ее поймет.


– Эм, мне так жаль… на железной дороге лопнул кабель…
Гарри резко остановился и застыл в изумлении. Эмили кормила Киззи грудью, как если бы это было в порядке вещей. Гарри почувствовал, как к горлу подступил комок.
Немного придя в себя, он сел рядом с ними, погладил Киззи по голове и заглянул в испуганные глаза Эм.
– Ты ее кормишь, – хрипло произнес он.
– Извини… Просто она целый день плакала, и это показалось мне единственным способом ее успокоить. Мне жаль. Этого больше не повторится.
– Жаль? – Гарри изумленно посмотрел на нее. – Ты сожалеешь о том, что дала ей то, чего не смогла ей дать ее несчастная мать? Нет, Эмили. Не извиняйся. В больнице ей давали донорское молоко, чтобы поддержать ее. Я бы его купил, но для его хранения необходимо специальное оборудование. – Он робко улыбнулся, затем нахмурился. – Это… это единственное, чего я не мог ей дать. Я даже и не мечтал о таком…
Гарри прервался и провел дрожащими пальцами по голове Киззи, наблюдая за тем, как она сосет грудь Эмили. При этом его охватило такое сильное чувство, что, если бы он стоял, у него бы подкосились ноги.
– Ты не мог бы принести мне попить? – попросила Эмили.
Гарри прокашлялся.
– Конечно. Тебе сока или чая?
– Чая. От сока может испортиться молоко.
Поднявшись, Гарри на дрожащих ногах поплелся на кухню. Поставив на плиту чайник, он прижался лбом к буфету.
Он мечтал об этом.
Всякий раз, когда Эмили держала на руках Киззи, он мечтал об этом. Эм не принадлежала ему, но это не мешало ему мечтать.
Пусть даже это произошло всего один раз. Возможно, она не захочет, чтобы это повторилось. Киззи не имела к ней никакого отношения. Другая женщина на ее месте заперла бы Киззи в спальне, чтобы не слышать ее плач.
Но не Эм. Его Эмили всегда защищала детей. Когда ей было всего десять лет, она мирила ссорящихся малышей и отводила потерявшихся на пляже карапузов к их взволнованным родителям. Он не мог припомнить ни одного случая, когда она не помогла бы ребенку или животному.
Гарри впервые побывал у нее в беседке, когда Эм показала ему ежа с поврежденной лапкой. Она поместила его в коробку и кормила кошачьим кормом, купленным на свои карманные деньги. Он помогал ей заботиться о зверьке, и в конце концов у них обоих завелись блохи.
При воспоминании об этом он засмеялся, и голос Эм у него за спиной застал его врасплох.
– Над чем смеешься?
Он обернулся.
– Вспомнил блохастого ежа, которого ты спасла. А это еще один маленький беспризорник.
– К счастью, у нее нет блох. – Улыбаясь, Эмили протянула ему малышку. – В любом случае это твоя подопечная, и ей нужно поменять подгузник. Я заварю чай. Или, может, ты хочешь чего-нибудь покрепче?
Большую бутылку шотландского виски? Она бы сняла напряжение после тяжелого дня… если бы не трогательная сцена, свидетелем которой он стал.
– Я бы с удовольствием выпил чаю, – произнес Гарри внезапно охрипшим голосом, затем отнес Киззи наверх, поменял ей подгузник и уложил ее в кроватку. Заглянув к Фредди и Бесс, он вернулся в гостиную, где его уже ждала Эм с горячим чаем.
На мгновение ему захотелось вытащить ее из кресла и усадить себе на колени, но здравый смысл победил, и он сел на край дивана.
– У тебя был тяжелый день?
– Почти такой же, как у тебя, – криво усмехнулся Гарри.
– Как тебя встретила твоя начальница?
Он невесело рассмеялся.
– Скажем, она могла бы быть со мной немного полюбезнее. Я взял месячный отпуск за свой счет, чтобы решить все свои проблемы. Будем надеяться, что мне хватит этого времени. – Он взял чашку, откинулся на спинку дивана и закрыл глаза. – Блаженство. Как хорошо быть дома.
Внезапно у него перехватило дыхание. Он действительно чувствовал себя так, словно вернулся домой.
Впервые за все годы его взрослой жизни.
– Как обстоят дела с ремонтом? – поспешно спросил Гарри, чтобы Эмили не заметила его волнения.
– Хорошо. Рабочие сняли старые ковровые покрытия и приступили к замене окон. Вот образцы красок.
Эмили протянула ему колерные книжки, и он, листая одну из них, спросил:
– А что бы ты мне посоветовала?
Она пожала плечами.
– Я не знаю твоих вкусов, Гарри. Мы не виделись с похорон твоей бабушки. Но тогда мы как-то не думали об отделке интерьера.
Тогда у них на уме были совсем другие вещи. Уж лучше бы она об этом не упоминала! Ее слова вернули его на десять лет назад, в беседку, залитую лунным светом, где они тайком совершали маленькие открытия, которые сейчас казались ему такими невинными, а тогда – дерзкими и смелыми. За исключением ночи после похорон его бабушки, когда они стали близки…
– Я предпочел бы что-нибудь нейтральное, – сказал он, чтобы отвлечься от опасных мыслей. – Или для того, чтобы стимулировать развитие ребенка, нужны определенные цвета?
Эмили пожала плечами.
– Не знаю. Я прислушиваюсь к своей интуиции, хотя предпочитаю спокойные, естественные цвета.
Кивнув, Гарри попытался переключить свое внимание на колерные книжки, но воспоминания об их вчерашнем поцелуе были еще слишком свежи. Он мог думать только об одном.
Об Эмили. Ее губах и руках. О том, как она кормила грудью его дочь. Этот образ было невозможно выкинуть из головы.
Он отложил колерные книжки.
– Просмотрю их завтра. Я даже не помню, какого цвета диваны выбрал.
Рассмеявшись, Эмили сделала глоток чая и снова уютно устроилась в кресле, поджав под себя ноги.
– Коричневые, – напомнила она ему. – Итак, что сказала тебе твоя начальница?
– Она была тверда как кремень. Другого я и не ожидал. Но не беспокойся, я обо всем договорился. А вот обратная дорога была ужасной. Какая-то женщина в поезде узнала меня, и я был вынужден несколько часов слушать ее подобострастную болтовню. Я был готов ее придушить. Боюсь, если бы кабель не починили дотемна, она бы на меня набросилась.
Эмили расхохоталась.
– Наверное, она к тебе неравнодушна.
– Или у нее паранойя.
– Или у тебя завышенное самомнение.
– Или у меня завышенное самомнение, – повторил он, ухмыляясь. – Возможно, это была милая женщина, которая так устала от своих проблем, что, узнав меня, захотела поделиться со мной историей своей жизни. Так бывает, когда ты по вечерам приходишь в каждый дом. Они думают, что знают тебя. Полагаю, это действительно так до определенной степени. Зависит от того, насколько ты себя раскрываешь при работе с камерой.
Эмили пристально посмотрела на него.
– И насколько ты себя раскрываешь?
В ответ Гарри небрежно пожал плечами, хотя знал, что вкладывает в работу всю свою душу.
– Стараюсь как можно меньше, но иногда бывают ситуации, требующие особого участия. Землетрясения, оползни, наводнения. Ни одна живая душа не может оставаться равнодушной к подобным катастрофам. Но бывают удивительные моменты, например, когда через несколько дней из-под завалов извлекают живого ребенка. Я не могу рассказывать об этом с невозмутимым видом, но нельзя забывать, что ты делаешь репортаж с места событий, а не сообщение на социальную тему. Это не моя работа, и если я испытываю какие-то чувства, мне приходится их игнорировать. Я должен оставаться беспристрастным и сообщать людям факты. Я стараюсь сдерживать свои чувства, но иногда мне это не удается. – Гарри мягко рассмеялся и поставил чашку на стол. – Прости, что утомил. Лучше расскажи, как прошел твой день.
Эмили улыбнулась, позволив ему сменить тему.
– Не намного лучше, чем твой. Фредди был невыносим, Бесс ходила за мной по пятам, требуя к себе внимания. Киззи полдня проплакала, а твои рабочие захотели чаю.
– Значит, все было как всегда.
Эмили рассмеялась.
– Точно.
– Значит, тебе так и не удалось поработать.
– Угадал.
Кивнув, он в тысячный раз за сегодняшний день испытал чувство вины.
– Прости. Это я во всем виноват. Как ты смотришь на то, чтобы я завтра присмотрел за твоими детьми?
– Это было бы замечательно. Мне как раз нужно завтра встретиться с Джорджи и Ником, чтобы обсудить с ними проект их зимнего сада.
– Тогда договорились. Уверен, у тебя все получится.


Вот черт.
Киззи опять плакала, Фредди хотел построить новый замок со рвом, но не смог из-за того, что песок был слишком сухим. Бесс отказалась принести ему воды, потому что просила его, Гарри, помочь ей наклеить переводные картинки. Он был готов рвать на себе волосы.
Как Эм со всем этим справлялась?
Глубоко вдохнув, Гарри помчался на кухню, нагрел бутылочку с молоком, набрал в пластиковый кувшин воды и отнес его Фредди. Затем помог наклеить Бесс две картинки и вернулся на кухню за бутылочкой.
Отличная работа, подумал он. Но не тут-то было. Киззи отказалась есть, Фредди разлил воду, а Бесс захотела сама накормить Киззи.
Лучше не придумаешь. Где, черт побери, Эмили? Посмотрев на часы, он удивился: она уехала всего три четверти часа назад!


Похоже, она вовремя вернулась.
Подъезжая к дому, Эмили услышала плач Киззи, и ее грудь снова начала набухать. Потерев выступающие соски, женщина вбежала в сад и обнаружила там плачущего Фредди, который бросался песком, хмурую Бесс и Гарри, маячащего туда-сюда с орущим ребенком на руках.
Выражение облегчения на его лице было комичным.
– Ты вернулась.
Не сказав ни слова, Эмили взяла у него Киззи и бутылочку и, сев на скамейку, попыталась ее накормить. Это было нелегко, поскольку Фредди лез к ней на колени, Бесс висла у нее на шее, а Киззи выплевывала соску.
– Эй, ребята, как насчет сока и печенья? – предложила она, красноречиво посмотрев на Гарри.
– Отличная идея, – отозвался тот, поняв намек. – Пойдемте на кухню и посмотрим, чем там можно поживиться. Но сначала нужно помыть руки, – добавил Гарри, снимая с ее колен Фредди и следуя вместе с ним за Бесс.
Эмили снова попыталась дать бутылочку Киззи, но у нее ничего не вышло. Тогда она задрала топ, спустила бюстгальтер и приложила малышку к груди. Та мгновенно успокоилась и зачмокала.
Эмили надеялась, что она наестся, прежде чем вернутся дети. В этом не было никакой тайны, просто она не хотела, чтобы так продолжалось постоянно.
Для этого ей всего лишь нужно убедить Киззи есть из бутылочки.
Эмили приложила к губам малышки соску, но Киззи оказалось не так-то просто провести. Она ее выплюнула, предпочтя естественное питание.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Твой волшебный поцелуй - Андерсон Кэролайн

Разделы:
ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Твой волшебный поцелуй - Андерсон Кэролайн



Очень хорошая книга. Читайте.
Твой волшебный поцелуй - Андерсон КэролайнВалентина
19.12.2014, 3.20





Нормально
Твой волшебный поцелуй - Андерсон КэролайнВикушка
20.12.2014, 21.08





Одна из самых эмоциональных книг! Нет пошлости, одна любовь. Серьезно, это обязательно нужно прочесть. Я даже отзыв первый раз написала здесь, хотя уже давно пользуюсь этим сайтом. Читайте! 10 баллов
Твой волшебный поцелуй - Андерсон КэролайнЮлия
28.04.2015, 6.22





Как то все запутанно. В начале, гг-ня говорит, что Бесс дочка гг-я. Потом, все это сходит на нет
Твой волшебный поцелуй - Андерсон Кэролайнзлой критик
15.06.2015, 21.12





Действительно, какие-то сплошные нелепицы
Твой волшебный поцелуй - Андерсон КэролайнЛора
6.04.2016, 19.40








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100