Читать онлайн Первобытный инстинкт, автора - Аллен Дина, Раздел - Глава 18 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Первобытный инстинкт - Аллен Дина бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.68 (Голосов: 69)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Первобытный инстинкт - Аллен Дина - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Первобытный инстинкт - Аллен Дина - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Аллен Дина

Первобытный инстинкт

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 18

Ах, какой у него зад!
Сью знала, что идея с зеркалами себя оправдает, но не представляла насколько! Что за наслаждение – ощущать толчки Джеральда внутри себя и одновременно видеть, как ритмично вздымаются и опускаются мускулистые ягодицы!
По обе стороны кровати Сью поставила лампы, чтобы лучше видеть происходящее. После размолвки за ужином Джеральд кипел от гнева, так что Сью сочла за благо уступить первую очередь ему. Джеральд лег на спину, а Сью оседлала его и принялась скользить вверх-вниз по воздетому стволу, предоставив груди в распоряжение любовника.
Когда Джеральд воскликнул, что вот-вот кончит, они поменялись местами. По энергичным движениям возлюбленного, по его тяжелому дыханию Сью видела, что разрядка близка, да и ее саму отражение в зеркалах быстро довело до нужной кондиции.
– Нравится? – прошептал Джеральд ей на ухо.
– Еще как… ты не представляешь, – прошептала она, задыхаясь, сжимая руками его крепкие ягодицы.
– Представляю, – выдохнул он. – Мне нравятся зеркала… и нравится, что ты меня видишь…
Сью ахнула, ощутив приближение знакомой сладостной судороги.
– Джеральд… я…
– Знаю. – Он начал двигаться еще быстрее, и кровать под ними затряслась. – Я тоже.
– О, Джеральд… Джеральд…
Зеркала ли стали тому причиной, или долгое ожидание, или волнение, вызванное сценой на ужине, но такого оргазма Сью давненько не испытывала!
– Дай мне все! – бормотал Джеральд. – Откройся… да… вот так. – Он застонал. – Да, да, – так! Давай, Сью, давай!
И она исполнила его просьбу – запрокинув голову и выгнувшись дугой, открыла для Джеральда самые сокровенные свои глубины.
– Теперь я… – шептал ей в ухо его голос. – Сейчас… да… да… о, Сью! – Он громко вскрикнул; кровать подскочила и с грохотом ударилась о стену.
Сью подняла затуманенные наслаждением глаза, чтобы увидеть, как Джеральд кончит.
И хорошо сделала, потому что в этот миг зеркало, висевшее аккурат, над его мускулистыми ягодицами, накренилось и скользнуло вниз. Подняв ногу, Сью успела остановить его падение.
Джеральд застонал и замер в ее объятиях.
– Что ты делаешь?
– Зеркало падает. Я держу его ногой. Джеральд приглушенно фыркнул и затрясся от смеха.
Сью уже привыкла, что в ее блестящих планах вечно обнаруживается какой-нибудь изъян. Поначалу она расстраивалась, особенно выводил ее из себя смех Джеральда. Но постепенно Сью поняла, что Джеральд смеется не над ней, а с ней вместе. Ему это нравилось – нравилось почти так же, как заниматься любовью. Так что Сью перестала смущаться.
– Знаешь, странное возникает ощущение, когда мужчина лежит на тебе и смеется, – заметила она.
Джеральд поднял голову и взглянул Сью в лицо.
– Пора бы уже привыкнуть. Мне почему-то кажется, что это не в последний раз.
– Мой план был безупречен. Это ты раскачал кровать!
Он поднял брови.
– Это упрек?
– Пожалуй, нет. – Сью улыбнулась. – Бедняжка Паула!
– Черт, я опять о ней забыл! – простонал Джеральд. – Как и об остальном человечестве. Нам с тобой нужны звуконепроницаемые стены – или домик где-нибудь в глуши.
Понимает ли он, как звучат его слова? – подумала Сью. Как будто Джеральд мечтает о любовном гнездышке… Разумеется, он ничего подобного в виду не имел, но все же странно слышать такое от человека, старательно избегающего прочных привязанностей.
Впрочем, если он и созрел для близости, ничего из этого не выйдет – я-то не созрела! Проститься со свободой? Да ни за что! Так что надо следить за собой и не подавать Джеральду ложных надежд. Пусть не думает, будто я на что-то надеюсь… то есть не надеюсь, а… ах черт! В общем, мне это не нужно. Господи помилуй, я ведь едва-едва переселилась в Лондон! И вообще, стоит представить, как будет смеяться Вайолетт…
Сью пошевелилась.
– Знаешь, мне хотелось бы опустить ногу.
– Правда? – Джеральд приподнялся на локтях и оглянулся. – Интересная поза. Я и не знал, что ты умеешь так задирать ноги. Может, попробуем как-нибудь, а?
– Ответ отрицательный. Ноги затекут.
– Ладно. Давай тогда повесим эту штуку на место.
Джеральд скатился с нее, Сью, изловчившись, села и теперь придерживала зеркало рукой.
– Вот, я его держу.
– Подождешь минутку, пока я схожу в ванную?
– Конечно.
Пожалуй, она повесит зеркало без его помощи. Теперь Сью видела, в чем дело, – разогнулась проволока. Это легко исправить.
Встав с кровати, Джеральд обернулся.
– Только не исчезай, хорошо?
Сью встретилась с ним взглядом. Они так и не поговорили о прошедшем вечере – времени не нашлось. Едва Джеральд увидел зеркала, одежда его разлетелась по всей комнате.
Но, наверное, он хочет поговорить. Еще бы – после такой-то сцены! А она должна извиниться за то, что наговорила его родителям, – не хочется, конечно, но надо.
Так что на этот раз, сказала себе Сью, я изменю, привычному сценарию. Но только на этот раз.
– Ладно, я остаюсь.
– Хорошо. – И он исчез в ванной.
Когда Джеральд вернулся, Сью стояла на кровати и, подняв руки над головой, вешала на место зеркало.
– Тебе помочь? – подойдя, спросил Джеральд.
Сью хотела ответить «нет», но вспомнила, какими глазами он смотрел на нее, когда просил разрешения поймать такси.
– Конечно. У тебя ведь руки длиннее моих! Джеральд взобрался на кровать. Вместе они повесили зеркало, а потом… случилось неизбежное: сплетясь руками и ногами, они упали на смятые простыни, – но в этот раз легли на бок, чтобы смотреться в зеркало вместе.
Новая порция буйного восторга… новый поход Джеральда в ванную… и вот, они лежат обнявшись на черных атласных простынях. Сью, склонив голову на грудь Джеральда, слушала, как бьется сердце. Пальцы Джеральда перебирали ее волосы. Хорошо!.. Даже слишком.
Сью боялась размякнуть. Сейчас она лежит с ним в обнимку, там, глядишь, оставит его ночевать, а потом… Страшно подумать, что она может предать свою мечту! Ну, нет, ни за что!
Хорошо, пусть полежит рядом во время разговора, решила она, но потом я его подниму и выставлю.
– Никогда еще мы не делали этого дважды за вечер, – заметил Джеральд.
– Да, кажется, ни разу.
– Во второй раз все по-другому. Не спешишь, стараешься растянуть удовольствие…
– Угу.
Сью второй раз тоже понравился. Но, если они будут вести разговоры о сексе, за вторым разом последует третий. А этого Сью совсем не хотелось. Барьеры между ними падали один за другим, и это ее пугало.
Так что она решила перейти к более безопасной теме – к родителям Джеральда.
– Джеральд, я сегодня нагрубила твоим родителям. Надеюсь, у тебя из-за этого проблем не будет. Когда будешь с кем-нибудь из них разговаривать, скажи, что я сумасшедшая, что сижу на транквилизаторах – словом, наплети что хочешь, лишь бы они успокоились.
Он крепче прижал ее к себе.
– Если мы когда-нибудь и заговорим друг с другом, то только по их инициативе. И извиняться тебе не за что. Это я должен за них извиниться – они такие, всегда такими были, и напрасно я вообразил, что они смогут хотя бы один вечер вести себя прилично. Прости, что я заставил тебя пройти через это.
– Не извиняйся. – Сью легла щекой ему на грудь, прислушиваясь к размеренному стуку сердца. – Глупо обижаться на такое смехотворное обвинение. И потом, классно я им отплатила!
– Это точно. – Несколько секунд Джеральд молча гладил ее по волосам. – Они все надеются, что я образумлюсь и женюсь на какой-нибудь богатой наследнице из хорошей семьи. Этакий династический брак, как в Средние века. И не могут понять, что моя семейная жизнь окажется не лучше, чем у них.
Так не поддавайся! Сейчас не Средние века, в конце-то концов! Он вздохнул.
– Ты права. Но, даже если я женюсь по собственному выбору, от судьбы не уйти. И мы с женой, и дети – все мы будем жить под грузом богатства. Я видел, как деньги калечат людям жизнь, убивают все человеческие чувства, и будь я проклят, если обреку своих детей на такие страдания! Если бы ты росла со мной вместе, то понимала бы, о чем я говорю.
Сью приподнялась на локте и взглянула Джеральду в лицо.
– Думаешь, у тебя было тяжелое детство? А в трех комнатах вместе с пятью братьями и сестрами жить не пробовал?
– Лучше так, чем в двадцати трех комнатах – одному.
– Ты не понимаешь, о чем говоришь! Смотри сам. Я родилась первой – через год после свадьбы родителей. Потом был перерыв, потому что папа был коммивояжером и разъезжал по делам. Но вот он накопил денег на ферму, осел в Тихом Омуте – и началось! Каждый год по ребенку.
– По крайней мере, тебе не было одиноко, – стоял на своем Джеральд.
– Да я все на свете отдала бы за одиночество! Ты не представляешь, какое счастье – иметь собственную квартиру! Ну, нет, свою свободу я ни на какие коврижки не променяю. Если и выйду замуж, то лет через десять, не раньше.
– Мои родители, как видишь, и в браке свободы не потеряли. Мне они нанимали нянек и гувернанток, а сами занимались всем, чем вздумается. Им просто незачем было общаться ни со мной, ни друг с другом. Иногда я думаю, что богатство убивает любовь.
– А бедность убивает душу! Прости, но ты действительно не понимаешь, о чем речь. Поезжай в Омут да поживи с недельку в доме моих родителей – посмотрим, что ты тогда запоешь. – Она вздрогнула. – Если выживешь, конечно.
Хорошо, что мы об этом заговорили, подумала Сью. А то я уже начала забывать, чего хочу от жизни.
– Выживу, – заверил Джеральд.
– Ошибаешься! Тебе легко лежать тут и хвастаться, а как дойдет до настоящего дела…
– Подожди-ка минутку. – Джеральд подсунул под голову подушку, чтобы смотреть Сью в лицо. – Я не какой-нибудь избалованный богатенький хлыщ, из тех, что впадают в истерику, когда обнаруживают, что вместо паюсной икры им подали зернистую.
– Ха-ха! В Тихом Омуте икру можно увидеть разве что по телевизору.
– Думаешь, я маменькин сынок? Городской белоручка?
– Что за глупый спор мы ведем. – Сью перевернулась на живот и уперлась подбородком в грудь Джеральда. – Поверь мне, едва ты окажешься в Омуте, как сбежишь, оттуда сверкая пятками.
– Ошибаешься.
– А вот и нет.
Несколько долгих мгновений Джеральд молча смотрел ей в глаза.
– Что ты делаешь в эти выходные? Сью заморгала.
– Ну… еще не придумала. Надо бы купить несколько книжных полок, так что…
– Но это не срочно?
– Совсем не срочно.
– Тогда ныряем в Омут.
Сью расплылась в улыбке, сообразив, что Джеральд ее дразнит.
– Черный у тебя юмор!
Но он не улыбнулся в ответ.
– Это не юмор. Я серьезно.
– Что ты такое несешь? Не можем же мы вдруг сорваться с места и кинуться в Омут!
– Почему? Все, что нам нужно, – два билета на поезд. При моих миллионах об этом и говорить смешно. Поедем в Дербишир, проведем выходные у твоих родителей, и я докажу тебе, что могу выжить и в Тихом Омуте.
– По-моему, ты меня разыгрываешь, пробормотала Сью, совершенно сбитая с толку.
– С тобой я предпочитаю играть в другие игры, – с улыбкой заверил Джеральд и погладил ее по обнаженному бедру.
Разумеется, это чувственное прикосновение тут же ее возбудило. Вот почему после секса надо вставать и прощаться: если остаешься в постели, скоро приходит мысль о втором раунде. От второго недалеко до третьего, от третьего до совместной ночевки, – а оттуда уже рукой подать до всяких неприятных осложнений.
– Так что же, мы едем в Тихий Омут? – Джеральд просунул руку между бедер Сью.
– Ты с ума сошел.
– Да. Я абсолютно ненормален. А ты, Сью, импульсивна и непосредственна. Давай, подтверди делом свою репутацию.
Третий раунд был уже не за горами, и Сью слишком ясно понимала, что не в силах сопротивляться искушению. Значит, сегодня Джеральд останется у нее. Вот она, опасная грань, отделяющая простое сексуальное партнерство от «серьезных отношений»! Пожалуй, поездка к родным пенатам принесет ей пользу. Напомнит о том, чего Сью с таким трудом избежала, и поможет укрепиться в верности мечте.
Да и Джеральда тамошняя обстановка остудит. Пусть посмотрит, на что похожа «большая дружная семья» в натуре, а не в детских фантазиях!
Сью вздохнула и перекатилась на спину, открывая Джеральду, доступ к интимнейшим частям своего тела.
– Хорошо, едем в Омут.
– Вот и отлично.
Он накрыл ее собой, прильнул губами к ее губам – и в третий раз за вечер Сью забыла обо всем на свете.


– Невероятно! – прошептал Ник, застегивая ширинку и откидываясь на спинку сиденья лимузина. – С тобой все в порядке, милая?
– Солнышко, перестань за меня волноваться. И беременные любить умеют! – Вайолетт сверкнула в полумраке белозубой улыбкой.
Лимузин мчался по улицам Лондона. Окошко в перегородке между передним и задним сиденьями было плотно прикрыто, водитель получил инструкции ехать куда хочет и не отрывать глаз от дороги.
Ник погладил колено жены.
– Обязательно попробуем еще раз.
– В следующий раз это обойдется дороже – придется нанимать няню. – Вайолетт не могла дождаться, когда родится малыш, но понимала, что с появлением на свет ребенка жизнь ее сильно изменится. – Даже если Сью согласится посидеть с малышом, я должна буду ей заплатить – у нее ведь лишних денег не водится.
– Кстати, о Сью: что ты думаешь об этой безумной затее – поездке на уик-энд в Тихий Омут? По-моему, сумасшествие какое-то.
Вайолетт со вздохом откинулась на сиденье. Она была абсолютно удовлетворена – и тем, что пережила только что, и тем, как развивались отношения Сью и Джеральда. Ее тонкая политика – то невзначай упомянет о распродаже зеркал, то ввернет словечко насчет нежной и ранимой души Джеральда – дала такие результаты, о каких Вайолетт и мечтать не могла. Сью, разумеется, ни за что в этом не признается, но только слепой не заметит, что она по уши влюблена.
– А, по-моему, вовсе нет.
Услышав о предполагаемой поездке, Вайолетт действительно ничуть не удивилась – разве только тому, что все произошло быстро.
– Сумасшествие чистой воды! – настаивал Ник. – Джеральд уверяет, что их со Сью связывает только секс: но, если так, зачем ему туда ехать?
– Может быть, просто любопытно стало. Мы столько ему рассказывали о Дербишире…
– Не верю. С ним что-то происходит. – Ник пристально посмотрел на жену. – А ты выглядишь, словно кошка, нализавшаяся сливок.
Вайолетт расхохоталась.
– Сегодня я лизала кое-что другое!
– Ты знаешь, о чем я. Ты сегодня просто светишься от радости.
– Почему бы и не светиться? Не каждый день я занимаюсь любовью на заднем сиденье лимузина.
Он шумно вздохнул.
– Вайолетт, не отвлекай меня. Так ты думаешь, у Джеральда со Сью дело пошло всерьез?
Что ж, пожалуй, пора признаться.
– Никки, ты умеешь хранить секреты?
– Конечно.
– Я имею в виду от всех. И от Джеральда тоже. Особенно от Джеральда.
Ник тяжело задумался. Как видно, последнее ограничение пришлось ему не по душе. Наконец он кивнул.
– Да. Хорошо. Надеюсь, ты не собираешься мне сообщить, что Сью приехала в Лондон на поиски мужа, и вы с ней сообща захомутали Джеральда?
– Нет. Сью по-прежнему считает, что никакой муж ей не нужен.
Гора с плеч! – Ник с облегчением вздохнул.
– Что же до Джеральда, мне кажется, он потихоньку-полегоньку пересматривает свои холостяцкие убеждения.
– Да, я тоже заметил. Он ни за что не признается, тем более что Сью отчаянно цепляется за свою независимость, но ты права: бедняга втрескался по уши. – Ник пристально посмотрел на жену. – Ты думаешь, он везет Сью в Омут, чтобы заставить ее передумать?
Вайолетт покачала головой.
– Джеральд сам не знает, зачем туда едет. Воображает, будто все дело в каком-то дурацком споре, у кого из них детство было хуже. Но мне думается, подсознательно он стремится познакомиться с родителями девушки, на которой хочет жениться.
– И мне так кажется. Однако Сью не хочет серьезных отношений, и я боюсь, как бы Джеральд не остался с носом.
Вайолетт положила руку на колено Ника.
– Со Сью я справлюсь, когда придет время. А пока что все идет даже лучше, чем я надеялась, когда решила их поженить.
– Вот видишь! Я с самого начала знал, что ты их сватаешь!
– Это не просто сватовство.
Рука ее скользнула выше, заставив Ника, задуматься о том, сколько осталось времени до конца поездки и хватит ли его для второго сеанса неземных удовольствий…
– Что ты хочешь сказать? Либо сватовство, либо нет.
– Сватовство – это когда просто знакомишь парня с девушкой наобум и смотришь, что из этого выйдет. – Вайолетт положила руку ему на ширинку. – Мой план гораздо сложнее и продуманнее. Я решила сэкономить Сью время, силы и сердечный жар – сразу свести ее именно с тем, кто станет ей самым лучшим мужем.
– Боже мой! Так ты серьезно хочешь их поженить?
– Почему бы и нет? Нехорошо человеку быть одному. Или ты не согласен? – И Вайолетт, как следует сжала то, что бугрилось у Ника под ширинкой.
– Так нечестно! Я с чем угодно соглашусь, когда меня хватают за яйца!
– Тебе же это нравится.
– Ах ты ведьма!
– Ага. И на редкость умелая сваха. Никки, ну согласись, я же просто гений! Они идеально подошли друг другу!
А как я буду потешаться над Сью! – добавила Вайолетт про себя. Отольются ей мои слезы!
– Черт побери, Вайолетт, ты чертовски рискуешь. Что, если Сью бросит его с разбитым сердцем? Или и того хуже – они поженятся, а потом, все пойдет наперекосяк, и ты окажешься в ответе. И я тоже, потому что я твой муж.
– Не волнуйся, Никки, – проворковала она, умелыми пальчиками расстегивая ширинку. – Все будет отлично. Вот увидишь.
– Вижу, ты не знаешь сомнений. Но что, если…
Вайолетт, извлекла его напряженный член и предложила:
– Продолжим разговор позже. Сейчас я хочу заняться кое-чем другим.
– Я почему-то так и подумал.
– Ну что, готов к продолжению банкета? Ник тихо застонал.
– Разумеется, готов! Но, что касается Сью и Джеральда, помни: в один прекрасный день ты зайдешь слишком далеко.
– Пока что я не собираюсь никуда заходить. Разве что к тебе на колени…
– Так залезай, ведьмочка моя любимая!
– Спасибо за приглашение!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Первобытный инстинкт - Аллен Дина



какой хороший роман...временнами возвуждает...эта писательница наверное извращенка)))
Первобытный инстинкт - Аллен ДинаСеля
17.07.2012, 22.12





Точно ) унесла много идей ))) роман, супер.
Первобытный инстинкт - Аллен ДинаНадежда
18.07.2012, 1.35





Я точно не пуританка, но ГГ какая-то похотливая озабоченная самка. К 2/3 первой главы откровенно затошнило. Ни чего себе провинциалка!... Где уж нам, столичным, до такой "простоты и естественности".
Первобытный инстинкт - Аллен ДинаЯся
18.07.2012, 13.43





Это вы себе явно льстите, Яся! Вы не только закоренелая пуританка, да к тому же еще и ханжа с замашками сноба. Скажите, пожалуйста, оскорбили представительницу столичной элиты, заподозрив ее в скудости эротических фантазий! Можно, конечно, зашориться до такой степени, что утверждать, что этим миром движут некие высокие понятия. Однако на самом деле действительно существует этот пресловутый "первобытный" (основной, если хотите) инстинкт, точнее инстинкты. Самые мощные - пищевой и, безусловно, - половой. Оглянитесь! Телевидение, газеты, одежда ... и особенно - реклама - все так или иначе затрагивает и провоцирует этот пресловутый первобытный инстинкт. Всё, что написано в этом романе - правда (может быть, слегка преувеличенная, но правда). Неужели, позвольте Вас спросить, вы в возрасте 12-14 лет не интересовались собственным телом и не доводили себя, пардон, до состояния "мокрых трусиков"? Если нет, то прямо Вам скажу, что Вы не пуританка, а просто монахиня (хотя данное сравнение, учитывая некоторые исторические факты, может оказаться не совсем удачным). А роман в десяточку! Молодая девушка одержима мыслью о самостоятельности и свободе, прежде всего половой, конечно. И весь тот по преимуществу теоретический опыт, который она накопила в провинции, где не нашла достойного партнера-экперитментатора, жаждет на практике применить в столице, свободной от условностей. Смелая, с фантазией, хорошим чувством юмора и, что особенно ценно, - осторожная (про презервативы-то не забывает). На некоторых эпизодах я хохотала до слёз. Эротические сцены тоже не оставили равнодушной. А конечная идея романа далеко не нова и предельно нравственна: сколько бы мы не гнались за этой свободой и независимостью, внутри-то всегда живет надежда найти того единственного, с которым обретешь гармонию, покой и ДОМ. Рекоменбую прочитать всем от 16 до 60. Сама помолодела лет на 20 (О, Боже! Даже страшно, что такая "старая"). Думаю, не дать ли мужу почитать?!
Первобытный инстинкт - Аллен ДинаТаша
19.07.2012, 19.14





Вот это дааа!!
Первобытный инстинкт - Аллен ДинаАлла
20.07.2012, 16.31





не знаю кто у кого содрал, но точно такой же сюжет роман Клеопатра из графства Дербишир
Первобытный инстинкт - Аллен Динамаша
20.07.2012, 17.03





Роман супер. Неожиданный подход к истории о золушке и прекрасном принце. Читайте не пожалеете.
Первобытный инстинкт - Аллен Диналена
23.07.2012, 8.49





Очень прикольный роман, очень эротичный и при этом какой-то нежный что ли. Много забавных сцен. И с первых же страниц герои понимают что им не просто хочется секса, а именно секса друг с другом, что подобного влечения оба прежде не испытывали. Нравится безоговорочное уважение героев друг к другу, тактичность в постельных играх. В этом романе что-то есть!
Первобытный инстинкт - Аллен ДинаКира
21.08.2012, 17.44





Таша,не дать почитать мужу,а идти в ближаиший секс-шоп.Роман-сплошная камасутра! Но сюжет хороший.
Первобытный инстинкт - Аллен ДинаКетрин
27.09.2012, 19.39





Тоже вариант. А можно сначала почитать, а потом вместе в секс-шоп... В общем, варианты возможны. И сколько!!!
Первобытный инстинкт - Аллен ДинаТаша
27.09.2012, 20.02





Я думаю мир фантазии и изобретательности во всех смыслах не зависит от места нахождения человека и не настолько всё пошло почитайте "Эммануил" вот там действительно на любителя, а здесь чуток фантазии с заметьте одним человеком.Вообщем роман как роман ни плохо ни хорошо. Да есть смешные моменты.
Первобытный инстинкт - Аллен ДинаЛика
29.09.2012, 19.58





Когда мужчина решается надеть кожаные брюки с прозрачной кружевной ширинкой - это впечатляет. :) Отличный роман, возбуждает и поднимает настроение.
Первобытный инстинкт - Аллен ДинаКассия
29.09.2012, 22.24





Роман супер!!!Хотя сцены довольно откровенны, но они не вызывают отвращения,между героями показаны любовь и взаимопонимание. Ну и конечно, есть очень веселые моменты, когда реально смеешься над ситуацией!
Первобытный инстинкт - Аллен ДинаК
30.09.2012, 2.18





полностью согласна с ликой.ничего вызывающего отвращения нет.можно назвать с десяток романов о которых это не скажешь.по жанру нечто среднее между эротикой и ЛР.мне лично понравилось развитие отношений между героям(надоела грубость и насилие)и самое главное несмотря на то что гг-я там думала это всё таки были отношения между двумя людьми.ну а постельные сцены можно пропускать если неинтересно-дело вкуса.читала,что издательства часто так редактируют переводные романы.в общем прочитать стоит.
Первобытный инстинкт - Аллен Динатаня
30.09.2012, 12.01





Это не любовный роман. Это про траханье.подробно и часто
Первобытный инстинкт - Аллен Динамартовский заяц
10.12.2012, 18.17





А если кому-то не хочется любви и красивой сказки, айда в киоск покупать журнал "Наука и жизнь". И
Первобытный инстинкт - Аллен Динаsvet
11.12.2012, 16.44





Думаю, что эта писательница пишет еще под именами: Томсон Вики, Маргарет Нетли, Эмеральд Бакли. Так что никто ни у кого не списывал. Это обычное дело.
Первобытный инстинкт - Аллен Динаиришка
23.04.2015, 14.45





Начало интригующее,но с середины сплошной секс, причем какой-то совсем не интригующий(( Секс без драмы и накала эмоций - что называется, деньги на ветер. Читалось просто как советы в женском журнале "как разнообразить вашу сексуальную жизнь". То-есть,технически идеи неплохие были, но особого возбуждения при прочтении не почувствовала, так что с середины читала по диагонали. 6 из 10.
Первобытный инстинкт - Аллен Динагость
19.05.2015, 0.28





Таша права,роман интересный.Дополнить нечего.
Первобытный инстинкт - Аллен ДинаЛюбовь
24.08.2015, 2.25








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100