Читать онлайн Охота на невесту, автора - Айл Шарон, Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Охота на невесту - Айл Шарон бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.57 (Голосов: 74)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Охота на невесту - Айл Шарон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Охота на невесту - Айл Шарон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Айл Шарон

Охота на невесту

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 19

Себ стоял так еще несколько мгновений; он все еще надеялся увидеть в глазах матери хоть какую-то искорку. Хоть что-нибудь, что свидетельствовало бы о том, что она узнала его. Но глаза ее оставались все такими же холодными. А может, он ошибался? Может, перед ним какая-то другая Элизабет Коул, и тоже адвокат, как и его мать?
Тут к ним подошел Джеремая. Толкнув Себа в бок, он сказал:
– Так, значит, вы – женщина-адвокат, да? Никогда не слышал, что такое бывает.
Не удостоив Джеремаю даже взглядом, Элизабет сквозь зубы процедила:
– Подозреваю, что на свете есть множество вещей, о которых вы никогда не слышали.
Джеремая засмеялся и, окинув ее взглядом с ног до головы, заявил:
– Вижу, вы важная персона, верно?
Элизабет взглянула на него сверху вниз и ответила:
– Сэр, у меня нет времени на беседу с вами.
– О, мисс Коул, – проговорила Люси, – не обижайтесь, пожалуйста. Папа иногда может что-нибудь сказать, не подумав.
Себастьян почувствовал, что сейчас уместно было бы представить Люси и Джеремаю. Овладев собой, он сказал:
– Люси работает у меня в таверне, а мистер Престон – ее отец.
Джеремая выпятил грудь:
– Люси у тебя работает? Это все, что ты можешь о ней сказать? А мне казалось, что давно пора представлять ее всем как свою жену! – Снова повернувшись к Элизабет, он подмигнул ей и добавил: – Они молодожены, да будет вам известно! Наверное, нужно время, чтобы привыкнуть называть женщину своей женой.
Элизабет долго разглядывала Люси. Затем перевела взгляд на Себа и, изображая удивление, спросила:
– Она действительно ваша жена? – Джеремая не мог промолчать:
– Да, действительно! А еще она – моя малышка Люси! Слышите, вы, стянутая корсетом ведьма с крючковатым носом…
– Папа, перестань сейчас же! – Люси схватила отца за руку и потащила на улицу. Обернувшись к Себу, она шепнула: – Наверное, мне лучше отвести его в гостиницу.
Себастьян коротко кивнул:
– Это неплохая идея.
Мэри Лиз неодобрительно покачала головой:
– Думаю, что после такого вопиющего безобразия нам пора завершить этот день и откланяться. Еще раз благодарим вас за теплый и радушный прием, мистер Коул. Надеюсь увидеться с вами во время дебатов в местном муниципалитете.
Тут Элизабет повернулась к Мэри Лиз и сказала:
– Идите без меня. Я хочу взять несколько газет и сигару. Я приду позже.
Лиз пристально взглянула на свою помощницу и не удержалась от замечания:
– В ближайшее время я собираюсь отучить вас от дурной привычки курить сигары, Элизабет. Даю слово.
Женщины удалились, а Элизабет снова взглянула на Себа.
– Нет ли у вас тоненьких сигарок? – спросила она с улыбкой.
Даже после всех своих сомнений Себ на сто процентов был уверен, что перед ним его мать. Но абсолютное отсутствие какого-либо эмоционального отклика с ее стороны казалось ему непостижимым. И это все, что она может ему сказать? «Нет ли у вас сигарок?» А где же радостное «как я счастлива тебя видеть»? Или: «Господи, какдав-но мы с тобой не виделись, сынок!»
– Может быть, вы мне посоветуете, где их можно купить? – продолжала она.
– У меня есть такие. Пойдемте со мной. – Себастьян подвел Элизабет к небольшой нише и достал пачку с четырьмя маленькими сигарами.
– Вот, пожалуйста. – Он протянул матери пачку.
– Спасибо, – сказала она, взяв одну сигару. – Может, присядете и выпьете со мной?
«Неужели все-таки узнала?» – подумал Себ.
– Звучит заманчиво. А чего вы хотели бы выпить?
– У вас есть бренди?
– Коньяк «Наполеон» вас устроит?
– О да. Это мой любимый.
Усмехнувшись при мысли, что у них с матерью есть хоть что-то общее, Себ подвел Элизабет к столику в дальнем углу таверны, а затем принес коньяк и два бокала. В таверне еще находились посетители, но их было совсем немного, и они не могли помешать их беседе.
Себ налил две порции коньяку, а Элизабет закурила. Затянувшись, она выпустила изо рта колечко дыма и сказала:
– Я горжусь, что вхожу в команду Мэри Лиз, но, на мой взгляд, она немного пуританка. После утомительного дня нет ничего лучше, чем хорошая сигара и бокал бренди, не так ли? – Она залпом осушила свой бокал.
– Можно считать, что это был тост? – осведомился Себ, тоже поднимая бокал.
– Наверное, да, – кивнула Элизабет. – Хотя мы могли бы также поднять тост в честь того, что спустя столько лет все же случайно встретились. Тебе не кажется?
Себастьян был обескуражен. Он не знал, что и думать. Как она могла оставаться такой невозмутимой, сидя рядом со своим взрослым сыном после столь длительной разлуки? И почему же они отдалились друг от друга и стали чужими? Стараясь держать себя в руках, Себ проговорил:
– Согласен, для меня это тоже сюрприз. Хотя раньше я думал, что, может быть, ты когда-нибудь захочешь разыскать меня.
Элизабет пожала плечами:
– Скажи, а ты имеешь хоть какое-нибудь представление о том, как тяжело женщине, работающей в мире мужчин?
– Но какое отношение это имеет к нам с тобой?
– Похоже, ты ожидаешь от меня того, что я, к сожалению, не могу тебе предложить. – Элизабет снова затянулась сигарой. Выпустив еще одно колечко дыма, она продолжала: – Мне пришлось научиться быть жесткой, скрывать свои эмоции. Не приведи Господь когда-нибудь заплакать! Стоит мужчине почувствовать в женщине слабость – он вмиг ее уничтожит! – Себ не удержался и выпалил:
– А тебе известно, что твой муж умер? – Элизабет на мгновение закрыла глаза.
– Калеб давно уже не мой муж. Его убили?
– Можно и так сказать. Это была медленная и мучительная смерть – он умирал пять лет. – Прекрасно зная, что потом будет сожалеть о своих словах, Себастьян добавил: – Это ты его убила.
В ее глазах что-то промелькнуло. Что это было – боль? Сожаление? Или ему просто показалось? Показалось, потому что хотелось все это увидеть в ее глазах.
– Как это произошло? – спросила она.
– Когда ты уехала, отец махнул рукой на все. Даже на меня. Все полетело к чертям – он довел до разорения ферму и отправил меня в город, чтобы я сам добывал себе пропитание. А его жизнь сводилась к тому, что он сидел в твоем кресле и постепенно спивался.
Элизабет опустила голову и в задумчивости проговорила:
– Я очень сожалею, но не вижу в этом своей вины. Если бы я осталась жить с Калебом, я бы умерла. Тебя бы это больше устроило?
Себ ударил кулаком по столу. Когда все присутствующие повернули головы в их сторону, он понизил голос до шепота и сказал:
– Отец никогда тебя даже пальцем не тронул.
– Как ты сам справедливо заметил, на свете есть разные виды медленной смерти. Я поступила так, чтобы выжить. Ты можешь обвинять меня за это, но я не могла по-другому. Это правда. – Элизабет окинула взглядом таверну и вдруг спросила: – Это заведение принадлежит тебе?
Себ молча кивнул.
– Здесь очень мило, – продолжала она, – Должно быть, тебе было лет десять-одиннадцать, когда твой отец умер. Кто взял тебя к себе?
С трудом удержавшись от улыбки, Себастьян ответил:
– Никто.
Если это хоть немного расстроило Элизабет, по ее виду этого нельзя было сказать. Она снова стала озираться.
– В таком случае ты многого достиг.
Себу хотелось сказать, крикнуть ей в лицо, что у него есть еще таверна в Денвере, а также доля акций в газете «Эмансипейшен трибюн», и заявить, что во всем этом нет ее заслуги. Но он предпочел промолчать и налил себе еще коньяку.
Элизабет же принялась расспрашивать – словно проводила дознание в суде. И Себ решил рассматривать это как свидетельство того, что он не совсем ей безразличен.
– А эта твоя жена…
Он не мог объяснить, почему они с Люси поженились, поэтому сказал:
– Извини, но я не хотел бы сейчас говорить о Люси. – Она кивнула, затем задала очередной вопрос:
– У вас есть дети?
– Нет.
Снова последовал кивок. А потом Элизабет вдруг потянулась к нему и пожала ему руку.
– Нам обоим было нелегко, – сказала она. – Я прекрасно понимаю, что за долгие годы у тебя, возможно, накопилось много упреков в мой адрес. И разумеется, обоснованных.
Себ не мог этого отрицать, но он не был готов говорить об этом.
– В основном накопились вопросы.
– Неудивительно. – Элизабет немного помолчала, потом вновь заговорила: – Нам обоим нужно многое обдумать и о многом поговорить. Ты не будешь против, если мы продолжим нашу беседу завтра? Я смертельно устала… и немного не в форме.
У Себастьяна появилось ощущение, что его снова отвергли. Однако он тоже не был готов продолжать сейчас этот разговор.
– Я согласен.
– Спасибо. Сколько я тебе должна?
– Если ты имеешь в виду деньги, то нисколько.
– Еще раз спасибо. – После этого Элизабет поднялась с мягкой грацией кошки. Даже в пиджаке и брюках она умудрялась выглядеть женственной.
– Ты вырос и превратился в красивого мужчину, Себастьян, – сказала она с улыбкой, которую он смутно начинал припоминать. – Ты похож на моего отца – Господи, упокой его душу!
Своего деда Себ плохо помнил. Не зная, как реагировать на последние слова матери, он молча пожал плечами.
– Что ж, мне пора в гостиницу. – Она обошла вокруг столика и приблизилась к Себастьяну. Коснувшись его руки, проговорила: – Так, значит, до завтра?
– Надеюсь, что да.
– Поверишь ты или нет, но я тоже надеюсь. И с нетерпением жду завтрашнего дня. Спокойной ночи, Себастьян.
Час спустя Себ тоже отправился в гостиницу. Как только он вошел в свой номер и зажег лампу у двери, ему сразу же бросилась в глаза потертая дорожная сумка, стоявшая на полу у кровати. Потом он заметил вороха женской одежды на комодах.
– Что за черт? – пробормотал он себе под нос.
Тут послышался тихий стон, а затем он увидел, что в его постели ворочается Люси.
Себ тронул ее за плечо и спросил:
– Что все это значит?
Люси села на постели и протерла глаза. На ней была муслиновая сорочка, застегнутая до подбородка на все пуговички. Волосы же были распущены.
– Извини, – сказала она виноватым голоском. – Мэри Лиз со своим окружением заняли все комнаты в гостинице… Поэтому отец с братом не смогли вернуться обратно в свой номер, понимаешь? Не могла же я выгнать их на улицу или отправить в другую гостиницу! Помнишь, ты же сам говорил, что это очень неподходящие места для порядочных людей? А что касается моих вещей, то я не знала, что с ними делать. Ведь папа и Дасти заняли мою комнату.
– Что?!
– Ничего другого мне просто не пришло в голову. – Себ подошел к смежной, двери и повернул ключ в замочной скважине. Затем вернулся к кровати и снял пиджак. Снимая рубашку и все остальное, он не отрывал взгляда от Люси, а она молча следила за каждым его движением.
– Знаешь, Себастьян, – сказала она неожиданно, – мне даже пришлось воспользоваться твоей ванной. Я в таверне вся перепачкалась. Не могла же я лечь в постель, не помывшись как следует.
– Я не имею ничего против, Люси.
Себ подошел к двери и погасил свет. Затем вернулся к кровати, лег рядом с женой и тотчас же обнял ее. Когда же он принялся расстегивать пуговички на ее ночной сорочке, она легонько его оттолкнула:
– Нет, Себастьян, сейчас нельзя.
– Нельзя? Но почему?
– Потому что папа и Дасти находятся в соседней комнате. Ты забыл?
– А мы не скажем им, что делаем.
Люси отстранила его руки:
– Нет! Они все услышат. Кровать слишком сильно скрипит.
В этот момент Себ уже не мог остановиться – даже если бы кровать трубила в рожок и выводила мелодию «Жара в старом городе».
– Ты нужна мне, Люси, – прошептал он ей в ухо. – Ты нужна мне сегодня как никогда. Прошу, не отвергай меня!..
– О, Себастьян, пойми, я просто не могу это делать, когда мой папа находится так близко.
Но Себ не собирался спорить.
– Ладно, – сказал он, – мы поступим так, как ты хочешь, но позволь мне хотя бы немного поласкать тебя. Мне хочется тебя ласкать.
Люси не возражала и опустила голову на подушку. Себастьян быстро расстегнул пуговицы и снял с нее ночную сорочку. Когда же он принялся ласкать ее и целовать, Люси застонала – сначала тихо, а затем все громче. Вскоре она уже изнемогала от желания.
– О Господи, пожалуйста, не останавливайся! – прошептала она, выгнувшись всем телом.
Но в этот момент он отстранился от нее и перевернулся на спину.
– Себастьян, что же ты? – прошептала Люси.
– Мне показалось, что кровать заскрипела, – прошептал Себ в ответ и мысленно усмехнулся – он даже не ожидал, что у него получится так складно соврать.
Люси застонала и пододвинулась к нему.
– Может, если я постараюсь, у меня получится сделать так, чтобы она не скрипела? – Люси приподнялась, затем уселась на него верхом. – Вот так, хорошо?
Себ глухо застонал, и Люси, совершенно справедливо истолковав его стон как согласие, начала ритмично двигаться, временами отклоняясь назад и запрокидывая голову.
Наконец, выкрикнув что-то нечленораздельное, она в изнеможении повалилась ему на грудь, и в следующее мгновение, содрогнувшись всем телом, Себ тоже затих.
Несколько минут спустя Люси прошептала:
– Ну как, кровать не скрипела? – И Себ снова солгал:
– Я не слышал ни единого звука.
На рассвете в смежную дверь громко и настойчиво постучали. Люси тут же открыла глаза и протянула руку к халату.
– Какого черта? – пробурчал Себастьян. – Разве дадут здесь хоть немного поспать?
– Я возьму его на себя, – прошептала Люси, на ходу застегивая халат. – Не беспокойся, спи.
Люси повернула ключ в замке и приоткрыла дверь. Отец, стоявший у порога, смотрел на нее с явным беспокойством.
– Папа, как ты можешь? Ты же знаешь, что Себастьян не любит вставать рано.
– Извини, Люси, но я не могу больше ждать.
– А что случилось?
– Это из-за Дасти. Я не на шутку тревожусь за него. Он вчера слишком много пил и так и не вернулся в гостиницу. Я еще никогда из-за него так не волновался. Боюсь, с парнем случилось неладное.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Охота на невесту - Айл Шарон



Прочитала на одном дыхании. Очень понравилось!
Охота на невесту - Айл ШаронЮлия
22.04.2010, 13.19





А мне совсем не понравилась, только зря потеряла время, не советую даже читать.....хотя кому что нравится.
Охота на невесту - Айл ШаронЛиля
7.07.2011, 8.40





На вкус и цвет товарища нет... Мне очень понравилось, интересный и смешной роман. На все 10 баллов...
Охота на невесту - Айл ШаронМилена
16.10.2012, 6.58





Роман так себе, к тому же глав.героиня по-моему испытывала страсть больше к своей работе в газете, чем к мужу. Больше 5 не тянет, хотя сюжет вначале и заинтересовал
Охота на невесту - Айл Шароннатали
16.10.2012, 11.17





Как-то скучновато. на 5.
Охота на невесту - Айл ШаронНастя
25.12.2012, 23.39





скучновато. моя оценка 5.
Охота на невесту - Айл ШаронНастя
25.12.2012, 23.39





Очень давно не читала книги, но благодаря этому роману у меня снова появился интерес к чтению. Прочитала не отрываясь. Кто любит романтику, сентиментальность и непредсказуемость советую прочитать.
Охота на невесту - Айл ШаронЛена
16.06.2013, 22.38





мне даже очень понравилась, просто супер
Охота на невесту - Айл ШаронНастя
7.08.2013, 15.49





Ни романтики, ни страсти, ни любви - скучно и фальшиво (а как фермерская дочка стала знаменитой журналисткой, вообще смешно): 4/10.
Охота на невесту - Айл Шаронязвочка
7.08.2013, 19.45





+++++++++++++++++++++++++++
Охота на невесту - Айл ШаронЕлена
20.10.2013, 0.30





НУ И ЧУШЬ......ГГня.ПРОСТО ЗАНУДА,ГГ.осел каких свет не видывал.....моя оценка 4...не больше
Охота на невесту - Айл ШаронNatali
20.10.2013, 16.13





А МНЕ ТАК ОЧЕНЬ ДАЖЕ ПОНРАВИЛСЯ С ЮМОРОМ
Охота на невесту - Айл ШаронНатуся
13.03.2015, 10.05





Классный роман,местами смешной.Читайте!!!:)
Охота на невесту - Айл Шаронлизандра
13.03.2015, 11.18





Длинновато, но понравилось! С юмором.
Охота на невесту - Айл ШаронИрина
13.03.2015, 17.23





Согласна с ЯЗВОЧКОЙ.
Охота на невесту - Айл ШаронНаталюша
9.05.2015, 23.07





Наконец-то прочитала до конца..слишком автор затянул роман..смешного я ничего и не нашла...если нужно снотворное ,то читайте!!!!
Охота на невесту - Айл Шаронюля
7.07.2015, 23.04





Девчонки помогите вспомнить роман пожайлуста.Помню совсем немного так как читала давно. Дикий запад.Герой похитил девушку помоему чтобы отомстить (отцу,брату,дяде?)вообщем долго они были в пути. Очень ярко помню только один момент.Он был болен и это был шанс от него сбежать,так в принципе она и сделала,но её совесть не давала покоя и она вернулась назад.Он её даже потом спросил.почему она от него не ушла.Вроде герой был либо полукровка,либо воспитывался у индейцев.Заранее спасибо!!!
Охота на невесту - Айл Шаронсвет лана
26.12.2015, 21.23





Для СВЕТ ЛАНЫ! РОман "От ненависти до любви" Нэн Райан. Во всяком случаи, там очень похож эпизод:)))
Охота на невесту - Айл ШаронЛёля
26.12.2015, 22.24





Свет лана, возможно это роман Кетрин Харт ПОРУГАНАЯ ЧЕСТЬ
Охота на невесту - Айл ШаронГалинка
26.12.2015, 22.57





Свет лана, возможно это Поруганная честь Кетрин Харт
Охота на невесту - Айл Шаронинна
26.12.2015, 22.57





Девчонки Лёля,Галинка и Инна Огромное вам спасибо за ответы,за то что выручили Буду читать.Еще раз СПАСИБО!!!
Охота на невесту - Айл Шаронсвет лана
27.12.2015, 22.08





Прочитала с удовольствием! Забавно!
Охота на невесту - Айл ШаронВалентина
29.12.2015, 0.58





Глупый роман, и гг тупые до невозможности, все события, диалоги -глупооо.
Охота на невесту - Айл ШаронСофия
29.12.2015, 11.23





Глупый роман, и гг тупые до невозможности, все события, диалоги -глупооо.
Охота на невесту - Айл ШаронСофия
29.12.2015, 11.23





Девчонки С Наступающим Новым Годом!!!Здоровья всем и удачных романов!
Охота на невесту - Айл Шаронсвет лана
31.12.2015, 16.32








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100