Охота на невесту - Айл Шарон Глава 16Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Охота на невесту - Айл Шарон бесплатно. | ||||||||
|
Охота на невесту - Айл Шарон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Охота на невесту - Айл Шарон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Айл ШаронОхота на невесту
Глава 16Люси наблюдала за Себастьяном, изучавшим колонку Пенелопы в свежем номере «Уикли». Она ожидала от него, по крайней мере, таких же лестных отзывов, как в прошлый раз. Но каково же было ее удивление, когда она увидела, что Себ, едва закончив чтение, с размаху швырнул газету на стол. Обжигая лицо Люси гневным взглядом, он проговорил:
– Может быть, тебе пора наконец-то сказать мне правду? Кто она, эта Пенелопа?
Люси судорожно сглотнула.
– Себастьян, что с тобой?
– Иди в кладовую, – велел он. – Я приду туда через минуту.
Не понимая, что вызвало внезапный гнев мужа, Люси побрела в кладовую. Ждать ей пришлось недолго: через минуту она услышала шаги Себастьяна. С решительным видом он вошел в кладовую и осторожно прикрыл за собой дверь. Глядя Люси прямо в глаза, он отчетливо проговорил:
– Ты лгала мне.
Так, значит, ему все известно?! О Господи! Должно быть, он каким-то образом догадался, что колонку Пенелопы писала именно она, Люси! Она пожала плечами:
– Даже не знаю, что тебе сказать…
– Почему бы для начала не сказать мне правду? – Его серые глаза потемнели от гнева. – Вот уже несколько недель всеми правдами и неправдами я пытаюсь хоть что-нибудь узнать об этой загадочной Пенелопе. И вдруг случайно узнаю, что все это время ты меня обманывала!
Ошеломленная, Люси попятилась к двери. Потом все же взяла себя в руки и попыталась объясниться:
– Я… Видишь ли… Как тебе сказать… Я не то чтобы обманывала… Просто не говорила тебе всего, что знала. Главным образом это объяснялось моими обязательствами перед Хейзел. Я не могла обмануть ее доверие. Да, я понимаю, многие вещи мне приходилось от тебя скрывать. Но я не могу назвать это обманом.
– Черт возьми, Люси… – Себастьян покачал головой. – Ты можешь объяснить мне все членораздельно?
– Я… Ну… По-моему, я и так уже все тебе объяснила.
– Нет, ничего ты мне не объяснила! – Он помолчал немного, потом добавил: – Моузли пустил в ход свои связи в Чикаго. Главный редактор «Чикаго трибюн» – его приятель, и он через своих знакомых проверил все чикагские издания. И угадай, что он обнаружил?
Округлив глаза, притворяясь, что не понимает, о чем речь, Люси спросила:
– Что?
– Ни одна живая душа в Чикаго не слышала ни о какой Пенелопе с ее колонкой советов!
По-прежнему изображая удивление, Люси пожала плечами:
– И что же из этого следует?
– А то, что ты пустила меня по ложному следу. И я в результате остался в дураках!
Люси вздохнула с облегчением – ее худшие опасения не подтвердились, ее инкогнито до сих пор не раскрыто. Но в то же время она испытывала неловкость от того, что доставила столько беспокойства Себастьяну.
– Мне очень жаль, что тебе пришлось потратить столько времени на бесполезные хлопоты. Но я просто не имею права тебе сообщать, где можно найти Пенелопу. Я обещала Хейзел сохранить это в секрете.
Себастьян снова задумался. Затем сказал:
– Хорошо. Я могу понять твою преданность Хейзел. Но ты должна сказать мне хоть что-то. Скажи хотя бы, Пенелопа живет к востоку или к западу от Миссисипи?
Решив, что нет смысла скрывать такую мелочь, Люси с улыбкой ответила:
– К западу.
– В северной части Соединенных Штатов или в южной?
Люси по-прежнему не видела ни малейшего подвоха в вопросах мужа.
– Гм… В северной.
Себастьян кивнул. Судя по всему, он начал успокаиваться.
– А название штата, в котором она живет, начинается с первой половины алфавита или со второй?
В этом вопросе тоже не было ничего страшного.
– Со второй.
– В таком случае Айдахо сразу исключается, – со вздохом проговорил Себастьян. – Ты ведь не захочешь уточнить, с какой буквы оно начинается?
Люси решительно покачала головой:
– Извини, Себастьян, я не могу. Сам понимаешь – Хейзел, мое обещание…
– Да, понимаю. – Себастьян приблизился к Люси вплотную – и вдруг нежно обнял ее. – Я не хочу принуждать тебя, дорогая. Возможно, мы сумеем отыскать Пенелопу, используя те сведения, которые ты мне сообщила.
– Да, возможно. Так, значит, ты на меня больше не сердишься?
– Нет, Люси, я больше на тебя не сержусь. – Он провел пальцем по ее щеке. – У тебя чернила на лице. Не забудь, что сегодня – день прибытия в Эмансипейшен поезда с Востока. Тебе нужно пойти сейчас в гостиницу и переодеться.
Она кивнула и, прижавшись к мужу, повторила шепотом:
– Так, значит, ты на меня больше не сердишься? – Вместо ответа Себастьян поцеловал ее, чтобы у нее не оставалось на сей счет никаких сомнений.
Часом позже в «Жемчужных вратах» начали собираться местные завсегдатаи и приезжие игроки. Однако Люси до сих пор не появилась. Себ ожидал, что она вот-вот придет. Когда он остановился у столика, где Блэк-Джек проводил «разминочную» игру, входная дверь отворилась и в таверну вошли двое мужчин.
– Что за черт? – шепнул Себ Джеку. – Брат Люси вернулся…
– А хочешь, я угадаю, кто рядом с ним?
Себ внимательно разглядывал спутника Дасти – немолодого, кругленького и плотного, одетого в синий комбинезон, с соломенной шляпой на голове и с бульдожьим выражением лица.
Когда парочка приблизилась к Себастьяну, Дасти сказал:
– Вот он, папа.
– Как приятно увидеть вас снова, – с деланным радушием поприветствовал. Себ брата Люси. Сейчас он уже знал, что мужчина в комбинезоне – это мистер Престон, но все же сказал: – А вы, должно быть…
– Можете считать, к вам пожаловал сам дьявол. Помощник дьявола. Человек, который собирается содрать с вас шкуру, – проговорил мистер Престон, внимательно разглядывая Себа. – А вообще-то я отец Люси.
Себ с готовностью протянул руку для рукопожатия:
– Рад с вами познакомиться, мистер Престон. А я Себ Коул.
– Кто вы такой, мне прекрасно известно, – ответил Престон, делая вид, что не заметил протянутой руки Себастьяна. – Вы – проклятый пройдоха, сукин сын, который посмел украсть у меня мою девочку, даже не сказав мне «здравствуйте» и не удосужившись поговорить со мной. И я должен признать этот брак законным? Знаете, сэр, там, откуда я родом, такие дела так не делаются – нет, сэр! И я даже подумываю: а может, попросить вас выйти ненадолго из вашего притона, чтобы я мог намять вам бока?
«Боже мой! Только этого не хватало! – промелькнуло у Себа. – Ну и семейка!»
– И вот еще что… – продолжал Престон. – Мать Люси тоже не в восторге от того, как вы поступили и…
– Папа, ты?..
Мужчины повернулись и увидели Люси. С выражением ужаса на лице она воскликнула:
– Папа, что ты здесь делаешь?
– Люси, девочка моя! Как я рад тебя видеть! – Мистер Престон, который был ниже ростом своей дочери, заграбастал Люси в объятия и приподнял. Поставив ее на пол, он воскликнул: – Где это видано?! Как ты могла выйти замуж за такого человека? Ведь у него даже не хватило порядочности попросить твоей руки!
Покосившись на Себа, Люси сделала страшные глаза.
– Это, гм… Себастьян не виноват, папа. Просто все случилось слишком быстро.
– Быстро?! – Престон повернулся и, прищурившись, посмотрел на Себастьяна. – Там, откуда я родом, поспешная свадьба означает только одно: имеется деликатная ситуация, обстоятельства, которые я не могу обсуждать в присутствии моей дочери. Клянусь, я…
– О, папа, нет! Это совсем не то, что ты думаешь! – Люси с мольбой в глазах посмотрела на Себа, но он тоже не знал, что говорить и как себя вести. Однако он прекрасно понимал, что свидетелями этой сцены являются почти все посетители таверны. Собравшись с духом, Себ похлопал старика Престона по плечу и с невозмутимым видом проговорил:
– Может, не будем обсуждать семейные дела в присутствии посторонних?
Престон поморщился и сквозь зубы процедил:
– Возможно, это к лучшему. Особенно если дело дойдет до кровопролития.
От этих слов Себу стало немного не по себе, и он повернулся к Джеку.
– Кажется, мне придется уделить этим людям какое-то время. Справишься без меня?
Джек криво усмехнулся:
– Справлюсь гораздо лучше, чем это получается у тебя.
– Спасибо, ты настоящий друг. Если через час я не вернусь, разыщи Би-Джей. Пусть арестует меня. По-моему, в тюрьме я буду в большей безопасности.
Себ повернулся и направился к выходу, последовав за семьей Престонов. На улице отец Люси легонько ткнул Себастьяна кулаком в грудь и сказал:
– Я не собираюсь позорить себя и свою дочь, выясняя семейные дела возле этого порочного заведения. Говорят, у вас здесь есть ресторан? Я немного проголодался.
Покосившись на Люси, Себ ответил:
– Да, в гостинице у нас есть прекрасный ресторан. – И он повел своих новых родственников в «Палас».
Когда их провели к столику в обеденном зале, отец с сыном тотчас же принялись изучать меню. Люси же, кусая губы, тайком бросала на Себа виноватые взгляды. Наконец она тихонько прошептала:
– Прости меня, пожалуйста.
Когда к ним подошел официант, чтобы принять заказ, старший Престон сказал:
– Принесите мне самый большой бифштекс, какой у вас есть, печеные бобы и салат из шинкованной капусты. И не забудьте хлеб.
Люси заказала небольшой бифштекс и салат из помидоров, Себ – то же самое, что и она. Дасти немного помедлил и наконец заявил:
– Я выбираю жареного цыпленка с картофельным пюре и кукурузные оладьи.
Себ ужаснулся. Жареный цыпленок означал, что им придется ждать ужина минут сорок. А через час должна была появиться Би-Джей, чтобы взять его, Себа, под арест.
– Итак, – сказал Престон, указывая вилкой в сторону Себастьяна, – расскажите мне об этой вашей женитьбе.
Себ изобразил улыбку, посмотрел на Люси и ответил:
– С превеликим удовольствием!
– Папа, может быть, лучше я все тебе объясню? – вмешалась Люси. – Ведь вы с Себастьяном только что познакомились.
– Собственно говоря, – поправил Себ, – мы еще не познакомились. Я даже не знаю, как зовут твоего отца.
– Джеремая Престон, – представился отец Люси. – Хотя будет лучше, если вы будете обращаться ко мне «сэр».
– А я Себастьян Коул. Хотя будет лучше, если вы никак не будете ко мне обращаться.
Джеремая едва заметно кивнул, а затем повернулся к Люси:
– Этот твой муженек за словом в карман не лезет! Наверное, тебе лучше самой все рассказать.
Сделав глубокий вдох, Люси проговорила:
– Да, конечно. Так вот, когда я приехала сюда, сразу же выяснилось, что Чарли завел себе новую невесту и что я ему больше не нужна. Обратный поезд ушел, и я была в ужасе, не знала, что делать, понимаешь? А Себастьян оказался настолько любезен, что предложил мне работу в своей таверне. А затем я подралась с Чарли и затолкала пирожное в глотку Черри, его новой невесте. И Себ всегда помогал мне, понимаешь? Он стал мне очень дорог.
Люси сделала паузу, чтобы перевести дыхание. Ее отец кивнул и сказал:
– Ну что ж, это вполне можно понять.
Можно понять? Да то, что она сейчас несет, – это просто бред какой-то! К тому же звучит совершенно неправдоподобно и фальшиво!
– Так вот… – продолжала Люси. – Чем больше я узнавала Себастьяна, тем больше он мне нравился. И еще у меня появилась вторая работа – в газете. Сейчас я работаю там несколько дней в неделю. А когда Себастьян сделал мне предложение, я с радостью его приняла, потому что знала, что только с ним стану по-настоящему счастливой. Я думала, что вы с мамой тоже за меня порадуетесь, потому что все, чего я хотела, исполнилось. Не стоит из-за меня волноваться.
– Я всегда буду из-за тебя волноваться. – Джеремая похлопал дочь по руке. – Ведь ты же моя малышка, моя доченька! – Повернувшись к Себастьяну, он изрек: —Я доволен рассказом Люси. А вы что скажете?
Пожалев в этот момент, что не заказал себе коньяку, Себ проговорил:
– Люси – особенная девушка. Я был счастлив на ней жениться.
– Вам повезло, что она согласилась выйти за вас замуж. Вы это хотели сказать?
– Да, сэр. Именно это я и имел в виду.
– Но если вы так чертовски счастливы, как утверждаете, – продолжал Джеремая, – то как вы можете принуждать вашу жену и мою дочь работать разносчицей пива в гнезде разврата? Это грешно. И я вам этого не позволю!
Себ поднял руку, подзывая официанта. Снова повернувшись к Джеремае, он сказал:
– Люси сама решила, что будет работать в «Жемчужных вратах». Я ее ни к чему не принуждаю.
– Это правда, папа, – подтвердила Люси. – Я не имею ничего против такой работы. Это очень хорошее место.
– Хорошее место?! Это же гнусный притон, где играют в азартные игры. Совершенно неподходящее место для порядочной молодой женщины. Тебе должно быть стыдно даже приходить туда – не то, что работать!
Официант правильно понял знак Себастьяна и принес ему бокал коньяка. Взглянув на мужчин, Себ спросил:
– Может, кто-нибудь из вас тоже хочет выпить коньяка или вина?
Дасти тотчас же оживился:
– Да, я бы…
– Помолчи, – перебил мистер Престон. – В нашей семье нет пьянчуг, – добавил он, выразительно взглянув на Себа. – И мне горько сознавать, что муж моей дочери – именно такой человек.
Себ приподнял бокал, провозглашая тост за здоровье Люси, а затем залпом выпил.
– Было очень приятно с вами побеседовать, – сказал он, поднимаясь на ноги, – но, к сожалению, мне пора. Сегодня в «Жемчужных вратах» состязания по игре в покер.
– О, Себ, ради Бога, останься на ужин! – взмолилась Люси. – Не слушай папу. Он сам не знает, что болтает. Не надо понимать его буквально! Папа просто волнуется за меня, вот и все!
В ответ на просьбу жены Себастьян наклонил голову. То, что он оттаял и смягчился настолько, что решил остаться, было вызвано, как ему казалось, действием коньяка. А может, и нет. Возможно, он остался бы в любом случае. Как бы то ни было, Себастьян снова сел и задал самый подходящий, с его точки зрения, вопрос:
– Скажите, как долго вы с Дасти собираетесь пробыть в городе?
– Пока я не смогу убедиться, что с Люси все будет хорошо. – Джеремая Престон пожал плечами, и на его лице снова появилось бульдожье выражение. – Мы рассчитываем вернуться домой на поезде, который придет во вторник.
«Еще целых четыре дня!» – с тоской подумал Себ.
– А где вы собираетесь остановиться?
Отец с сыном переглянулись и пожали плечами. Затем Джеремая сказал:
– Не знаем точно. Снимем где-нибудь номер.
– Возможно, в этой гостинице найдется свободный номер, – вырвалось у Себа.
Джеремая осмотрелся и заметил:
– Здесь уж слишком роскошная обстановка. Нам такая роскошь не по карману. Думаю, мы могли бы пожить у вас с Люси.
– Но, папа, – проговорила Люси, – наверное, Дасти не сказал тебе, что мы с Себастьяном живем в этой гостинице.
– В гостинице? Твой муж поселил тебя в гостинице? – Джеремая перевел взгляд на Себа. – Почему вы не создали моей дочери нормальную домашнюю обстановку?
Себастьян никак не ожидал такого вопроса, и Люси пришла ему на выручку:
– Мы пока не успели найти подходящий дом, – ответила она.
Себ с тоской подумал о том, что неплохо бы заказать еще одну порцию коньяка, и сменил тему:
– Я буду счастлив предоставить вам с Дасти комнату в этой гостинице. За мой счет, разумеется.
– Правда? – Джеремая прищурился. – Должно быть, продавать сатанинское пойло – очень прибыльное занятие.
– Не скрою, дела у меня идут неплохо.
– Себастьян, – вмешалась Люси, – ты не обязан это делать! Это совсем не обязательно!
Но у ее отца имелось на сей счет собственное мнение.
– Мужчина должен проявлять щедрость и великодушие по отношению к своим новым родственникам, – заявил мистер Престон. – Думаю, нам следует принять его предложение. – Посмотрев Себу прямо в глаза, Джеремая добавил: – Что же касается местожительства моей дочери… Хотя мы с Дасти пробудем здесь всего несколько дней, мы поможем вам найти подходящее жилье. Я не уеду отсюда, пока не узнаю, что у Люси есть свой дом.
В таверне, как обычно в такие дни, все столики были заняты – шла игра в покер. Другие же посетители толпились у бара, желая утопить свои печали в вине и пиве.
Люси с Себастьяном так забегались, что не могли ни минутки побыть наедине. А Джеремая и Дасти, сидя за ближайшим к бару столиком – здесь никогда не играли в карты, – потягивали безалкогольный ячменный напиток и поглядывали на Люси с явным осуждением. К счастью, Себ отпустил ее в этот вечер пораньше, и она в сопровождении отца и брата вышла из таверны. Внезапно перед ними появилась Хейзел. Увидев Люси, она сказала:
– О, подождите, дорогая. У меня для вас новости. – Люси познакомила Хейзел со своим отцом, потом спросила:
– Так какие же у вас новости?
– Я ужинала с Мэтти и Фрэнком, и Мэтти сказала, что сегодня получила телеграмму. Мэри Лиз со своей командой прибывает в Эмансипейшен во вторник. Уже в этот вторник!
– Я думала, она приедет в конце месяца.
– Так все думали. Но, наверное, она внесла изменения в свой график. К сожалению, жители города еще не совсем готовы принять и по достоинству оценить уважаемых гостей. Вот я и подумала: может быть, Себ быстрее, чем кто-либо другой, сумеет организовать вечер-презентацию. Я пришла, чтобы попросить его об этом.
Люси сразу же подумала о том, в каком ужасном настроении находился сейчас Себастьян.
– Давайте я сама передам ему вашу просьбу завтра утром. Дело в том, что Себ очень занят.
– Что ж, отлично. – Хейзел повернулась к отцу Люси. – Была рада познакомиться, мистер Престон. Желаю вам приятно провести время в нашем городе.
Когда они пришли в гостиницу, Люси подвела отца к стойке регистратора, убедилась, что ему вручили ключи от номера, и только после этого направилась к себе в комнату. Приняв ванну – ванна всегда помогала ей успокоиться и собраться с мыслями, – она надела халат и прокралась в комнату Себастьяна. Он еще не пришел, и это ее вполне устраивало.
Люси зажгла свечу на тумбочке возле кровати, после чего распустила волосы и расчесала их. Затем сняла халат и, забравшись в постель Себастьяна, прикрылась до подбородка простыней.
Люси ждала довольно долго, но Себ все не появлялся. Она уже засыпала, когда дверь наконец открылась и в комнату вошел Себастьян.
– О!.. – воскликнул он. – Не ожидал тебя здесь увидеть!
– Ты разочарован? – Люси приподнялась, прикрываясь простыней.
– Пока не знаю. – Себастьян начал раздеваться. – Зато прекрасно знаю, что мы так не договаривались. Я имею в виду твоего отца.
– Ах, Себастьян, мне очень жаль, что все так получилось. Я не ожидала, что он сюда заявится.
– Да, понимаю… Между прочим, ты уволена, моя дорогая. Уволена до тех пор, пока твои родственники не уедут из города. А после этого решай сама, работать тебе дальше в «Жемчужных вратах» или нет.
– Хорошо, я подумаю.
– Мы можем развестись как можно быстрее? – спросил Себ, продолжая раздеваться. – По-моему, согласно нашей договоренности, мне осталось терпеть еще недели две.
Люси вдруг поняла, что ей даже думать не хочется о разводе. Она тяжко вздохнула – и вдруг уронила простыню, открыв свою наготу.
– О!.. – Себастьян тотчас же оживился.
– Я хотела бы загладить свою вину после всех неприятностей, которые тебе доставила.
– В самом деле? Что ж, я готов. Но тебе придется очень постараться!
Читать онлайн любовный роман - Охота на невесту - Айл ШаронРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27
загрузка...
|