Читать онлайн Страсть без жалости, автора - Адлер Элизабет, Раздел - Глаза 40 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Страсть без жалости - Адлер Элизабет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 5.09 (Голосов: 11)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Страсть без жалости - Адлер Элизабет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Страсть без жалости - Адлер Элизабет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Адлер Элизабет

Страсть без жалости

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глаза 40

Лори нравилось ее новое имя – Мария Джозеф. Как по Библии – Мария и Иосиф. Вот смех!
Она решила, что лучше всего скрываться в таком месте, как окраины Окленда, где расположен университет Беркли с его тысячами студентов. В толпе легче затеряться, легче проскользнуть незамеченной. Кроме того, здесь проще снять квартиру и они здесь дешевле, чем в Сан-Франциско.
Небольшая квартирка, которую Лори в конце концов сняла, находилась в доме рядом с университетом, на широкой улице с оживленным движением. Окна ее двух комнат выходили на задний двор дома с небольшим запущенным садом. Дом оказался старым. Ванная комната выложена черно-зеленой кафельной плиткой тридцатых годов, раковина потрескалась, шторка на душе заскорузла от времени. Кухня со старинной плитой «Кенмор» отделена от комнаты стойкой «Формика». Комната-гостиная площадью десять футов на двенадцать «меблирована» древним красным диваном, креслом того же цвета и кофейным столиком из хрома и потрескавшегося стекла. На противоположном конце комнаты безобразный желтый дубовый стол с двумя старыми стульями. В спальне, примерно таких же размеров, две кровати с дешевыми, но новыми матрасами и желтый дубовый гардероб с зеркалом.
Эти новые матрасы и решили дело. В большинстве других квартир, которые смотрела Лори, было жуткое старье. Ей просто повезло. Эту квартиру все время снимали студенты, и матрасы, по-видимому, настолько износились, что владельцам поневоле пришлось купить новые.
Она с тяжелым вздохом оглядела свое новое жилье. При воспоминании о роскошной, безукоризненно чистой квартирке в Лос-Анджелесе сердце пронзила острая боль. Кто-то дорого заплатит за то, что ей пришлось оказаться здесь.
Лори пошла в ближайший магазин, купила полотенца, простыни, пододеяльники, два белых покрывала, которые, как она надеялась, сделают ее спальню более элегантной. Но они лишь подчеркнули убожество комнаты. Лори приобрела также две дешевые лампы, кое-какую посуду, ножи, вилки. Загрузила холодильник бутылками с вином и текилой. В морозильник среди пакетов положила то, что осталось от пятидесяти тысяч долларов. Однако дешевый телевизор покупать не стала. Вот уж это нет! Черно-белого телевизора с экраном в двенадцать дюймов для Бонни Хойт-Виктор-Хармон-Мартин больше не существует. В супермаркете Лори нашла недорогой цветной «Панасоник» с экраном тридцать два дюйма, который ей установили в тот же день. Вечер она провела перед телевизором, лежа на красном диване. Смотрела все передачи новостей, ожидая известий о том, как продвигается дело Стива Малларда, надеясь услышать о том, что назначена дата судебного разбирательства. И еще Лори с волнением слушала, не нашли ли тело Джимми Виктора в каньоне.
Пока ничего. Ни плохих новостей, ни хороших. Она со вздохом проглотила текилу, оглядела свою пустую темную комнату. Остро ощутила одиночество.
На следующее утро Лори обошла все загоны для собак в Окленде и окрестностях в поисках замены Клайду – такой же маленькой черной пушистой собачки, как и ее предыдущие. Ничего другого она не хотела. Примерно через неделю поисков нашла годовалого щенка, кажется, такого, как надо. И умненького. Он сразу отозвался на ее зов, обнюхал ей руки, подпрыгнул и лизнул в лицо, когда Лори наклонилась его погладить. Она купила ему дорогой ошейник и поводок, красную ленточку и бургер от «Макдоналдса». Бонни и Клайд воссоединились.
После этого Лори начала искать церковь со старым и достаточно богатым приходом. Как всегда, подошла к этому очень тщательно. Вначале просмотрела списки церквей, их названия, исследовала демографию каждого района, потом отправилась на личный осмотр. Объехала половину Окленда и окрестностей, выбрала две подходящие церкви. Прежде чем принять окончательное решение, поприсутствовала на воскресных службах в каждой из них.
В первое воскресное утро Лори надела завитой белокурый парик, красивое платье с розовыми цветами, соломенную шляпку с широкими полями, белые босоножки. В руке белая сумочка. Во время службы незаметно осматривала молящихся. Сразу отмела нескольких мужчин, хотя и очень пожилых, но, судя по всему, еще достаточно энергичных. С сожалением отметила, что некоторые из женщин, будь они другого пола, представляли бы собой заманчивую добычу. Статистика, к несчастью, работает против нее. Мужчины, как говорят, умирают в более молодом возрасте, чем женщины.
После службы она представилась преподобному Айзайе Лайту как мисс Мария Джозеф.
– Я здесь недавно, преподобный отец. – Она смущенно улыбнулась. – Вообще-то я из Флориды. Мои родители всегда были ревностными баптистами. И теперь я хочу стать постоянным членом вашей паствы.
Преподобный отец Лайт просиял улыбкой.
– Всегда рад видеть новое лицо. Особенно такое… такое… очаровательное, – игриво закончил он.
Лори снова застенчиво улыбнулась.
– Хотите, я представлю вас некоторым членам нашего прихода? – спросил он. – Они тоже будут рады с вами познакомиться. Возможно, вам понадобится какая-нибудь помощь. Оки с радостью помогут вам. Переезд – это всегда тяжело, разве только у вас тут много старых друзей.
– Нет, друзей у меня здесь нет. – Лори вложила в эти слова столько грусти, сколько смогла. – Я совсем одна, поэтому и пришла к вам. Я знала, что церковь – самое лучшее место для того, чтобы познакомиться с новыми людьми и начать новую жизнь.
Преподобный Лайт остановил проходившую мимо пару.
– Этель и Мюррей Левич. Познакомьтесь с нашей новой прихожанкой, Этель. Мисс Мария Джозеф недавно переехала к нам из Флориды. Она пока никого здесь не знает.
Этель и Мюррей – оба за семьдесят, дорого и со вкусом одетые – ласково улыбнулись в ответ. Тепло приветствовали ее и сообщили, что она непременно должна посещать церковные ужины, которые устраиваются в последний вторник каждого месяца. Там мисс Мария Джозеф познакомится со всеми прихожанами, и очень скоро у нее обязательно появятся друзья.
– Мы уже все спланировали к следующему вторнику, – жизнерадостно подхватил преподобный отец. – А теперь пойдемте, я познакомлю вас еще кое с кем. Уверен, они будут рады вам.
Вот как все оказалось просто.
Она, конечно, явилась на ужин во вторник. На этот раз в черном, лишь с едва заметным слоем розовой помады на губах. На шее нитка культивированного жемчуга, подаренная Боссом Хармоном, на пальце кольцо-змейка от Джона Макивера. С ним она никогда не расставалась, оно словно стало частью ее самой. Свернувшаяся колечком змейка с хвостом во рту символизирует ее собственную сообразительность, умение находить выход из любых неприятностей, способность хранить тайну и еще дар превращаться в другого человека.
На этом ужине Мария Джозеф снова приняла облик застенчивой скромницы. Старалась не привлекать к себе внимания, ждала, пока ее представят. Однако в конце концов познакомилась со всеми, в этом она не сомневалась. Со всеми мужчинами, во всяком случае. Двое или трое, пожалуй, могли считаться потенциальными кандидатами. Мария Джозеф чувствовала, как изнутри поднимается знакомое лихорадочное возбуждение. Дела, кажется, идут на лад. Уж на этот раз она обязательно станет миллионершей.
Ее оставшиеся деньги тем временем утекали слишком быстро. Мария Джозеф заплатила наличными за старую «акуру», потом еще взнос за социальное обеспечение, плата за квартиру за два месяца, расходы на ее оборудование всем необходимым плюс новый гардероб. Весь, от и до. Не говоря уже о мотелях и расходах на жизнь за последние два месяца.
Ей нужно найти работу. Возвращаться к работе с недвижимостью пока еще рискованно. Возможно, в следующий раз… Хотя хочется надеяться, что в следующий раз уже не придется работать вообще. Она ведь намерена разбогатеть. С другой стороны, кто знает, может быть, ей понадобится сохранить доступ к этому бизнесу или захочется стать еще богаче. В конце концов, эта работа доставляла Марии Джозеф удовольствие.
Ну а пока она стала официанткой в гриль-баре «Мэпшен» в Окленде. Она терпеть не могла эту работу, однако это позволяло ей спокойно платить за квартиру, тратить деньги на свои нужды, бесплатно питаться в гриль-баре и выносить оттуда стейки или бургеры для Клайда, который всегда терпеливо ждал в машине до конца смены.
На работе она выглядела совершенно иначе, чем в церкви. Здесь она была Марией Джозеф, с коротко стриженными черными волосами, в тяжелых очках, хмурой и неприветливой. Почти не улыбалась посетителям. Не видела в этом нужды. Чаевые они все равно оставляют – вероятно, по привычке. Работа официантки и так достаточно тяжела, чтобы еще стараться угодить всем.
Мало-помалу Мария Джозеф снова почувствовала себя в безопасности. Кажется, все идет так, как надо. Старый Морган Дэвис, восьмидесяти пяти лет, при ее появлении в церкви по воскресеньям уже радостно улыбается и машет ей рукой. Он вдовец. Рассказал Марии Джозеф, что жена, с которой он прожил пятьдесят лет, умерла два года назад и что он тоскует по ней непрерывно, каждую минуту.
– Конечно, я понимаю. – Она ласково погладила его по руке. – Я точно так же тоскую по своим родителям. Они погибли в аварии, во Флориде. А это случилось уже много лет назад.
Морган, приложив руку к уху, внимательно следил за ее губами. Как и многие мужчины его возраста, теряющие слух, он не хотел пользоваться слуховым аппаратом. Ее это вполне устраивало. Так даже проще. И слабое зрение – тоже хорошо. Вообще чем дряхлее, тем лучше.
При этой мысли Мария Джозеф рассмеялась вслух. Старый Морган неуверенно хохотнул, в недоумении глядя на прихожанку. Ведь они, кажется, говорили о ее родителях, погибших в аварии… Почему же она смеется? Он, наверное, что-то пропустил, недослышал.
– В автомобильной аварии?
Мария Джозеф кивнула. Глаза ее снова стали печальными.
– Ужасно… Мне было всего семнадцать лет. На Девяносто пятой автостраде их автомобиль проскочил за линию и несколько раз перевернулся в воздухе. Их обоих буквально расплющило. Мне… мне пришлось опознавать их…
Голос ее понизился до шепота. Морган инстинктивно потянулся к Марии Джозеф, взял за руку.
– Бедная девочка. Бедная малышка.
Она ощущала его старческую руку, худую, как воробьиная лапка, костлявую, сухую и горячую. Руку дряхлого старика. Внезапно Марию Джозеф охватила бешеная тоска по молодой сильной руке, по крепким рукам молодого жеребца, который смял бы ее в объятиях и затрахал до умопомрачения. А вместо этого придется доводить до так называемого экстаза этого… В желудке все словно перевернулось при одной мысли. Однако через несколько секунд она вспомнила о деньгах, и все снова встало на свои места.
Мария Джозеф в полной боевой готовности.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Страсть без жалости - Адлер Элизабет


Комментарии к роману "Страсть без жалости - Адлер Элизабет" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100