Читать онлайн Запоздавший листопад, автора - Адамс Кэндис, Раздел - 4 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Запоздавший листопад - Адамс Кэндис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.86 (Голосов: 22)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Запоздавший листопад - Адамс Кэндис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Запоздавший листопад - Адамс Кэндис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Адамс Кэндис

Запоздавший листопад

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

4



На свидание с Дрейком Блис надела мокасины, джинсовую юбку и блузку с кружевами спереди и вокруг горла. В ожидании его приезда она беспокойно расхаживала по дому, останавливаясь, чтобы взбить подушку или расправить вышивку. "Сегодня, — повторяла она себе в десятый раз, — я буду держаться дружески, но на расстоянии".
На улице остановилась машина, и Блис выглянула в окно. Дрейк выходил из незнакомой машины. Когда он постучал, она пригладила волосы, изобразила на лице вежливую улыбку и пошла к двери. Но, увидев его согревающую теплом, словно солнечным светом, улыбку, она почувствовала, как решимость оставляет ее.
В его глазах выражался неприкрытый восторг.
— Ты прекрасно выглядишь.
— Спасибо, — взяв сумочку, она отправилась к двери. Когда она закрыла дверь, он поднес ее руку к губам и легонько поцеловал. Трудно будет держаться от него на расстоянии, тем более учитывая, что она растаяла лишь от одного прикосновения. Около машины она высвободила руку и зашла сзади, делая вид, что читает название.
— "Мазерати", — вслух произнесла она. — Прежде я такие не встречала.
— Они редко встречаются. Мне нравится иметь что-то особенное.
Ничего не сказав, она села на заднее сиденье.
— Мои друзья живут за городом, — сказал он. — Примерно в часе езды отсюда.
Блис кивнула.
— Ваш приятель, который устраивает вечеринку, он что, товарищ по работе?
— Да нет. Я уж и не помню, где мы с ним познакомились. Кажется, я встретил Боба, когда кочевал по Калифорнии. В любом случае, я знаю его несколько лет.
Блис смотрела, как он проводит рукой по волосам. От него исходила какая-то сила, и ей ужасно захотелось дотронуться до него. Когда они оставили за собой скалистые берега Миссури и поехали по дороге, вьющейся среди холмов и долин, сумерки уже почти сгустились.
Дрейк включил радио и поймал станцию, которая передавала пульсирующую рок-музыку. В лесах, окружавших дорогу, наступила полная темнота, и они ехали в молчании. Наконец он съехал с двухполосного шоссе на проселочную дорогу. Блис неуверенно смотрела по сторонам.
— Ваш приятель и правда живет в малолюдном месте. А чем он занимается?
— Сейчас даже и не знаю, чем он занимается. Раньше у него была лавчонка, он торговал разными мелочами.
Удивленный опоссум застыл прямо посередине дороги и уставился в огни фар. Дрейк объехал странное животное и устремился в долину по другую сторону холма. Доехав до развилки, он остановился.
— Посмотрим… — и выбрал правую.
— Вы знаете, где мы?
— Где-то на северо-западе, — ответил он.
Она проворчала.
— Если заблудились, лучше мне не говорите.
— Вы говорите прямо, как моя сестра.
Блис удивленно посмотрела на него. В темноте трудно было разглядеть его профиль.
— У вас есть сестра?
— Даже две, — проговорил он с таким энтузиазмом, словно нашел в саду мешок золота.
— И часто вы их видите? — она в первый раз слышала, чтобы он заговорил о своей семье, и ей стало интересно узнать о ней больше.
— Нет. Слишком тесные связи с семьей ни к чему хорошему не приводят.
— А как насчет детей? — со смехом спросила она.
— Что насчет детей? — тоже смеясь, подшутил он.
— У вас кто-нибудь есть?
— Нет. Почему бы нам не свернуть вот на эту боковую дорогу и не попробовать поехать по ней? — с этими словами он направил машину на боковую дорогу.
— Дрейк! — обеспокоенное выражение ее лица уступило место улыбке, когда она обнаружила, что он остановил машину на стоянке рядом с другими.
— Вот мы и приехали, — объявил он.
— Хотите сказать, вы точно знаете, что мы приехали по адресу?
— А вы сомневались?
— Конечно, нет. От того, что я хотела спросить того опоссума, в правильном ли направлении мы двигаемся, вы не стали сомневаться во мне?
Они направились к дому. В блеклом свете единственного фонаря Блис рассмотрела, что это заброшенное ранчо. Когда они ступили на веранду, их встретил лай двух огромных злобных собак. Дрейк постучал в дверь.
Высокая брюнетка в зеленом платье открыла дверь.
— Привет, меня зовут Дория. Проходите, — погладив одну из собак, она проговорила: — Хороший сторож.
Блис вошла и сразу огляделась. Стены были из нетесаного дерева. На одной стене висел большой ковер ручной работы в форме звезды. Мебель тоже была неказистой, из простой сосны. Полы покрывали домотканые паласы.
— Сюда, — Дория подвела их к компании людей, сидящих на самодельных скамейках или просто на ковре, вокруг большого камина, сложенного из камня. — Знакомьтесь сами, — весело сказала она и исчезла.
Дрейк широко улыбнулся и громко назвал себя.
Сидевшие кивнули и перевели взгляды на Блис. Она слабо улыбнулась и взяла его за руку. Она всегда испытывала смущение при знакомстве с посторонними людьми.
— Я Блис.
Мужчина, сидящий на большой подушке на полу, сказал:
— Приятно познакомиться. Меня зовут Тэд, а это…
Познакомившись со всеми, Дрейк сел на пол и привлек к себе Блис.
— Где Боб? — спросил он самым обычным тоном, как будто давно всех знал. Он положил руку на плечо Блис, выражая ей небрежное внимание.
— Он поехал в город за льдом. Скоро вернется.
Разговор возобновился, и Блис наклонилась к нему и прошептала:
— Вы кого-нибудь здесь знаете?
— Пока нет.
Он начал разговаривать с женщиной, сидящей рядом, а Блис стала осматриваться. Женщины одеты в легкие хлопковые платья, а мужчины в джинсы или слаксы и рубашки. На вид всем им было за тридцать. Все казались простыми людьми. Хотя в общем-то она другого не ожидала, но после того, как увидела затерянное в лесах ранчо, представила себе каких-то дезертиров шестидесятых годов. Однако большинство из них вполне можно было встретить на вечеринке в ее квартале. Ее внимание привлек мелодичный голос хрупкой женщины, сидящей неподалеку…
— Думаю, что приобрела весьма ценный опыт. Пока я просто сидела, смотря в небо, проходили часы и часы. Я выявила в себе такие силы, о которых раньше и не подозревала.
— И тебе не надо было искать пищу?
— В течение первых двух дней искать пищу не рекомендуется. Необходимо сохранять силы, Стью.
Стью, высокий мускулистый мужчина блестящими волосами, покачал головой.
— Это не по мне, Гретхэн. Полное одиночество мне не по душе. Куда лучше спуститься на каяке вниз по Колумбии, сделать привал в конце дня и наслаждаться холодным пивом.
Блис изменила первоначальное впечатление об этих людях. Таких не часто повстречаешь в ее районе. У всех у них гораздо более интересные увлечения, чем у ее знакомых или сослуживцев. Блис почувствовала, как кто-то постукивает ее по плечу. Подняв голову, она увидела перед собой широкое лицо мужчины с темными волосами. Как же его звали? Берт?
— Как насчет того, чтобы выпить? У них есть пунш, который наверняка позволит вам расслабиться, и вино.
Она улыбнулась.
— Я предпочитаю вино.
— Воздушные потоки — коварная штука. Но если ветер будет благоприятный, мы встанем пораньше и сможем…
Она слушала мужчину, сидевшего рядом с Дрейком, пока Берт не вручил ей пластмассовый стаканчик.
— А вы чем увлекаетесь? — спросил он, усаживаясь рядом в позе йога.
Она усмехнулась.
— Мои интересы навеют на вас скуку.
— А вы попытайтесь.
— Садоводство и работа иглой.
— По камню? — с нескрываемым интересом спросил он.
Она еще больше заулыбалась.
— Я вышиваю.
— А-а, — разочарованно произнес он.
Как раз в это время отворилась дверь и в комнату зашел мужчина среднего роста с пластиковым пакетом.
— Это Боб, — шепнул ей на ухо Дрейк, и его теплое дыхание защекотало кожу. — Пошли, я тебя познакомлю. — Подняв Блис на ноги, он повел ее на кухню, тоже сделанную из неструганых сосновых досок.
На стойке стояли стаканчики и дюжина пустых бутылок. Боб закладывал лед в холодильник, а Дория открывала очередную бутылку вина.
Дрейк похлопал приятеля по плечу. Тот закрыл холодильник и схватил Дрейка в охапку.
— Знакомьтесь, это Боб. Боб, это Блис, — он обнял ее за плечи и гордо улыбнулся.
Боб кивнул, вручил им пиво и облокотился на прилавок. Дория подошла и пристроилась рядом.
— Как вам нравится мое жилище? — он обвел рукой. — Построил собственными руками.
— Неплохо, — одобрил Дрейк. — Помнишь ту хижину, где мы жили, когда таскались по Нью-Джерси?
— Да уж. Вот было времечко!
Мужчины засмеялись, и Дрейк объяснил Блис:
— В округе жили своеобразные второсортные люди. Смерть по естественным причинам наступала только из-за неуплаты за ренту.
— Нам повезло, что удалось выбраться оттуда живыми, — согласился Боб. — С тех пор я проклинаю Нью-Джерси. В Канзасе мне понравилось, и теперь, когда у меня есть дом, я завязал со всякими переездами.
— Вы и в Нью-Джерси бывали? — спросила Блис. — Там тоже на шахте работали?
— Мы с Бобом прожили там пару месяцев. Я сидел без работы.
Боб рассмеялся грудным смехом.
— Эй, а помнишь, как ты навестил меня во Флориде? Это был один из районов, где все казались простаками. Именно тогда мы и…
Дория подтолкнула Блис.
— Мы можем возвращаться к гостям. Эти воспоминания надолго, — они пошли в гостиную, и Дория через плечо бросила:
— Не забывай и про других гостей. И попытайся ограничиться нормандским завоеванием.
Разговоры продолжались еще долго.
Было почти два часа утра, когда Дрейк и Блис отправились обратно в город.
— Хорошо, что ты ведешь, — пробормотала она, — а то я засыпаю. — Да и выпила она гораздо больше обычного. К счастью, Дрейк выпил только один стакан вина и весь вечер потягивал чуть ли не одну бутылку пива.
— Спи. Я разбужу тебя, когда приедем, — и поцеловал ее в макушку.
— М-м, — сегодняшний вечер ей понравился. Она даже почувствовала себя частью компании. Приятно было сознавать, что Дрейк находится рядом.
Блис пробормотала что-то про себя, закрыла глаза и начала погружаться в сон. Но тут ее всколыхнула одна мысль: вечер доставил ей удовольствие, но все должно прекратиться у ее двери. Все-таки она пообещала себе и Курту, что не будет более встречаться с Дрейком.
Дрейк включил радио и нашел волну, где лилась медленная музыка. Мелодия убаюкивала и затягивала в сон. На этот раз Блис не стала задумываться и, прислонившись к его плечу, заснула.
— Проснись.
Он осторожно потряс ее за плечо. Сонно заморгав, она посмотрела в окно. Машина стояла около дома.
— Не думаю, что у меня найдутся силы подняться и зайти домой, — начав подниматься, она снова сползла на сиденье. — Нет. Мне придется ползти, как ящерице.
Дрейк усмехнулся:
— Я уверен, что картина будет очаровательная, но совершенно не нужная, — он вылез, обошел вокруг машины и открыл ее дверцу. — Я помогу тебе. — С этими словами он стал поднимать ее на руки.
— Я уже проснулась.
Он поставил ее на ноги, все еще обнимая за талию. Обнявшись, они пошли к двери. Идя в полусонном состоянии, она ощущала, как их тела, соприкасаясь, мерно покачивались, и вкушала сладость прикосновений.
— Дай мне кошелек, — сказал он.
В поисках ключей он порылся в нем. И, пока он открывал дверь, она старалась прийти в себя, жадно вдыхая прохладный ночной воздух.
Дрейк зашел внутрь и включил свет.
— Спасибо. Это был замечательный вечер, — опустив глаза на ковер, проговорила она. — Дрейк, мне необходимо кое-что сказать тебе.
— Это можно, — и, прижимая ее лицо, поцеловал в уголки губ.
Когда он прижал ее к стене и начал целовать, она ощутила твердость его груди. И, расслабляясь, позволила ему удерживать себя чуть на весу, купаясь в пульсирующем удовольствии от его поцелуев. Он уже играл пуговицами блузки, и, понимая, что он делает, она не протестовала.
Когда его рука проскользнула под ткань и оказалась на шелковистой коже груди, Блис уже не могла ни о чем думать, а только чувствовать. Тогда он начал легонько массировать ее набухшие соски, поцелуи его стали настойчивей и глубже, а она прижалась к нему еще теснее. После Джона ни один мужчина еще так не прикасался к ней, и Блис стала погружаться в упоительное и сладкое озеро наслаждения.
— Я думал о тебе весь вечер, — прошептал он.
Когда его губы коснулись ее уха, по ее телу стала пробегать мелкая дрожь и она начала растворяться. Потом он перешел на шею, и Блис почувствовала, как кончик его языка вызывает пульсацию.
— Где спальня?
— За холлом, — едва смогла прошептать она.
И не успела она еще что-нибудь сказать, как он поднял ее на руки и понес по ковру, еле слышно ступая. А когда она все же сказала:
— Дрейк, это ошибка, — в ее голосе не ощущалось обвинительных ноток.
— Нет, — мягко ответил он. Открыв дверь спальни, он в темноте направился прямо к постели.
— Дрейк, подожди… — ей было необходимо определить свои чувства, но сосредоточиться она уже не могла из-за смятения мыслей и ощущения, вызванного прикосновениями его руки к груди.
Он положил ее на кровать и опустился рядом, продолжая покрывать сладостными поцелуями губы. Это возбуждало в ней неукротимые эмоции. Она так же сильно хотела его, как и он ее. Но тут возникли неожиданные мысли о Курте, и сознание вины заставило ее восстать. Она оттолкнула его.
— Я должна тебе кое-что сказать…
Заторможенный ее взволнованным голосом, он остановился.
— Что сказать?
— Я… я должна была сказать тебе раньше. У меня серьезные отношения с другим человеком. Честно говоря, я ни с кем, кроме него, и встречаться-то не хочу, — он отстранился, слушая ее. — Поэтому больше мы с тобой не увидимся.
Установилась тишина. Наконец он произнес:
— Не знаю, какое отношение этот человек имеет ко мне. То, что происходит между вами, касается только вас двоих. И какую роль твоя странная верность играет в наших отношениях, я тоже не понимаю. Он же не твой муж, надеюсь?
Она поднялась и теперь стояла, так крепко сжав пальцы, что ногти впились в кожу.
— Все очень просто: я не могу быть связанной с двумя мужчинами сразу.
— Просто, говоришь? — в голосе его прозвучал сарказм. Более громким тоном он добавил: — Ты проводишь со мной вечер, доводишь дело до постели, а потом начинаешь чувствовать угрызения совести. Почему бы тебе не забыть про свои чувства и не забыться хотя бы один раз? Ты держишься за свою мораль.
Блис включила свет и увидела, как он вскочил с кровати. Подойдя к ней, обнял ее за плечи.
— Позволь сказать тебе одну вещь. Не каждый мужчина согласится выйти из твоей спальни, если ты начинаешь играть в такие игры. Поэтому тебе лучше не соблазнять мужчин, пока ты сама не решишь, чего в конечном счете хочешь, — он сердито отстранил ее и пошел к двери.
Она немного постояла, раздумывая, потом пошла следом.
— Дрейк, я не хотела этого. Ты мне понравился. Правда. Я ждала нашей встречи, — она остановилась у порога, чувствуя, как иголки его злости покалывают ее. — Я не знаю, что мне делать, — прижимая пальцы к губам, сказала она.
— Вот тебе и надо призадуматься о том, кто ты есть и чего тебе хочется, — и не сказав больше ни слова, Дрейк вышел.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Запоздавший листопад - Адамс Кэндис

Разделы:
12345678910111213

Ваши комментарии
к роману Запоздавший листопад - Адамс Кэндис


Комментарии к роману "Запоздавший листопад - Адамс Кэндис" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100