Читать онлайн Притяжение противоположностей, автора - Адамс Кэндис, Раздел - 7 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Притяжение противоположностей - Адамс Кэндис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.68 (Голосов: 28)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Притяжение противоположностей - Адамс Кэндис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Притяжение противоположностей - Адамс Кэндис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Адамс Кэндис

Притяжение противоположностей

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

7



В понедельник рано утром Эрик стоял возле своего дома, пристально вглядываясь вдаль на холмы. Легкая улыбка заиграла на его лице, когда он вспомнил, как очарована была Джасинда пещерой. Это пробуждало в нем желание показать ей другие малоизвестные места Озаркса. И он радовался, что для этого будет достаточно времени.
Впечатления от общения с Джасиндой, открывшейся ему с другой стороны, были подобны впечатлениям от наблюдения за распускавшимся подсолнухом, поворачивающим свою голову к солнцу. Она больше не похожа на ту строгую и недоступную женщину, которую он встретил в первый раз. Какой бы ни была ее сдержанность по отношению к нему вначале, она, очевидно, преодолела ее.
Он радовался этому. Чем больше был он в обществе Джасинды, тем больше она ему нравилась. И он хотел узнать ее еще лучше. И хотел, чтобы и она тоже поняла его.
Этим же утром Джасинда рассеянно смотрела в записную книжку, когда Лэнн вошел в ее офис. Он остановился перед ее письменным столом и дотронулся пухлыми пальцами до бронзового пресс-папье.
— Ты будешь занята в пятницу вечером? — спросил он.
— Ничего особенного, — она улыбнулась. — Еще одна школьная ярмарка?
— Нет, это вечер встречи людей, которые проводили самую первую ярмарку. Мейзи устраивает его. Это будет скромный ужин, а заодно и свидание, — он нахмурил брови, сделавшись похожим на какого-то политического деятеля. — Мейзи приглашает тебя не одну. Она имеет в виду некоего высокого мужчину, который управляет каменоломней и который останется неизвестным. Его инициалы «Э.Ф.», — внезапно сказал он.
— Я… — смутилась Джасинда.
Она запнулась и прикусила губу, вспомнив о своем намерении больше не встречаться с ним. «Едва ли еще одна встреча сможет причинить боль, — возразила она себе. — Нет, это уже может причинить боль». Ее тяга к нему была почти непреодолима. Лишь одним способом она еще могла с этим справиться, и этот способ заключался в том, чтобы не видеть Эрика вообще.
Лэнн смотрел на нее с любопытством.
— Конечно, ты можешь пригласить любого, кого ты захочешь, — он обезоруживающе улыбнулся. — Я знаю, что ты встречаешься с одним преподавателем университета. Пригласи его, а я скажу Мейзи, что Эрик внезапно сломал ногу.
— Я думаю, что приглашу Филипа, — протянула она, все еще борясь с желанием пригласить Эрика. Только один раз, подталкивал внутренний голос. Но она не могла ему уступить.
— Прекрасно, — согласился Лэнн.
Он неуверенной походкой вышел из комнаты.
Джасинде не приходило в голову, что Филип может не захотеть пойти на этот вечер. Вечером, когда она позвонила ему из своей квартиры, он действительно не выразил особого энтузиазма.
— Не могли бы мы просто побыть одни в этот вечер? — спросил он.
— Я уже приняла предложение, — объяснила Джасинда. — Почему ты не хочешь туда пойти?
— Джасинда, ты же знаешь, что там будет скучно. Я не хочу показаться снобом, но что общего может быть у каждого из нас с компанией местных жителей?
Потряхивая рукой с только что накрашенными ногтями, чтобы подсушить лак, она возразила:
— Они очень милые люди.
Он вздохнул.
— Я не говорю, что нет. Я просто думаю, что мы могли бы получить большее удовольствие, проведя вечер наедине, чем с ними. Но если ты действительно хочешь пойти туда, я непременно составлю тебе компанию.
— Лучше будет, если ты не пойдешь, раз это для тебя такая уж большая жертва, — грубо ответила она.
«А Эрик не возражал бы против того, чтобы пойти. Если только…» — подумала она.
— Давай не будем спорить об этом, — сказал он устало. — Когда я должен заехать за тобой? — пытался успокоить ее Филип.
— В шесть.
По крайней мере, они едины в одном — не стоило бы затевать спор из-за таких мелочей.
После того как он повесил трубку, Джасинда не спеша еще раз покрыла ногти лаком. Филип прожил в Арканзасе уже два года, размышляла она, а еще не установил контактов с местными жителями. Он с неослабевающим нетерпением ждал возвращения в Нью-Йорк. «Будет ли она похожа на него через два года? Или она привыкнет к жизни в Арканзасе?» — думала Джасинда.
Джасинда считала, что это маловероятно. По крайней мере, куда бы она ни уезжала, она нигде не задерживалась надолго. К тому же здесь не было метро, чтобы воспользоваться им в любом месте города и доехать куда угодно не более чем за пятнадцать минут. В прошлую пятницу в полдень она пешком прошла до центральной площади и погуляла по саду. Хотя ей и нравились спокойные пешие прогулки, возможно, что через два года она устанет от подобных развлечений.
Не устанет ли она также и от Эрика? — спрашивала она себя. Не потеряют ли для нее эти карие глаза и белокурые волосы всю их привлекательность? Ведь его особенный акцент уже сейчас стал для нее привычным. А будет ли он сам всегда казаться ей таким же очаровательным? Заглянуть в будущее невозможно, но в данный момент она не отрицала, что все эти прелести Эрика очень впечатляют ее. Единственный способ, воспользовавшись которым она могла бы избежать полной зависимости от Эрика и его очарования, — это держаться подальше от него.
Джасинда была вынуждена напомнить себе об этом, когда он позвонил и предложил отобедать вместе. Звучание его голоса заставило ее сильнее сжать телефонную трубку, и у нее перехватило дыхание, когда она отказала ему. В следующий раз, когда Джасинда откажет ему, он непременно спросит ее о причине, и она совсем не будет уверена в том, что сможет сказать ему правду. Она решительно старалась не думать об этом.
В пятницу вечером Филип приехал точно в шесть часов. На нем были брюки из плотной хлопковой ткани и рубашка в светлую тонкую полоску. Она надела голубую, украшенную цветочным узором блузку и хлопковую юбку, которую купила на прошлой неделе.
Джасинда и Филип оказались в числе первых из приехавших гостей. Мейзи приветствовала их у дверей своего двухэтажного дома.
— Входи, дорогая, — улыбаясь произнесла она.
Она улыбнулась Филипу, когда Джасинда представила его.
— Рада с вами познакомиться. Проходите в гостиную.
Принимая мексиканский салат, который принесла Джасинда, она добавила:
— Я отнесу его на кухню.
В гостиной Джасинда увидела нескольких знакомых и улыбнулась им. Филип неловко осматривался вокруг.
Худощавая женщина коснулась ее руки и довольно хихикнула.
— Ты та самая девушка, которая была в будке для поцелуев?
Филип быстро повернул голову и пристально посмотрел на нее.
— Будка для поцелуев? — прошептал он недоверчиво, в то время как они направлялись в сторону Лэнна.
Даже если бы было время, чтобы ему ответить, Джасинда сомневалась, что сказала бы ему правду. Потрясение, явно проступившее у него на лице, раздражало ее.
— Филип, я хотела бы познакомить тебя с моим шефом, Лэнном Уэстоном.
Лэнн схватил его руку и энергично потряс.
— Рад видеть тебя, Фил. Я полагаю, Джасинда рассказала тебе о том, как весело мы провели ярмарку? — он заговорщически подмигнул ей. — Я слышал, что ты преподаешь в колледже?
— Да, я профессор университета, — бостонский акцент Филипа прозвучал подобно колоколу в заполненной гостиной.
— Это великолепно! — искренне восхитился Лэнн. — Откуда ты, Фил?
— Из Бостона, — он с благоговением произнес название родного города.
— Неужели? — глаза Лэнна вспыхнули. — У меня там кузен, Джесс Хэндерсон. Он портовый грузчик. Не думаю, чтобы ты его знал.
— Боюсь, что нет, — Филип слабо улыбнулся.
Вечер прогрессивно ухудшался. В течение нескольких минут Филип был занят разговором с пожилой, немного глуховатой, женщиной, и Джасинда могла слышать их возгласы через весь зал. Затем кто-то пролил на него пунш, когда он, опершись на подлокотник кресла, поедал свой ужин. В оставшуюся часть вечера он почти не разговаривал и бросал многозначительные взгляды в сторону двери, особенно во время обсуждения цен на урожай. Джасинде стало жаль его, и она наклонилась к нему.
— Хочешь уйти?
— Как только ты будешь готова, — сказал он равнодушно.
Они ушли вскоре после десяти.
— Ты не получил удовольствия, верно? — спросила Джасинда, как только они сели в машину.
— Все было так, как я и предполагал, — сурово произнес Филип.
Он включил двигатель.
— Мне не следовало бы заставлять тебя идти на вечер. Я чувствую себя виноватой из-за того, что ты так плохо провел время.
Он бросил на нее заинтересованный взгляд, когда они ехали под уличными фонарями.
— Мне нравится быть рядом с тобой, Джасинда. Это означает, что я пойду куда угодно и буду делать рядом с тобой все что угодно, даже то, чего я обычно избегаю.
Она размышляла над этим, пока они ехали по главной улице. Ей стало лестно, что он так считается с ней. Но было бы гораздо лучше, если бы он тоже получил удовольствие от этого вечера. Ей не хотелось чувствовать себя виноватой потому лишь, что кто-то приносил себя в жертву ради того, чтобы быть рядом с ней. Гораздо приятнее знать, что человек при этом испытывает искреннюю радость.
— А что конкретно тебе не понравилось на вечере? — спросила Джасинда.
Его руки сильнее сжали рулевое колесо.
— Я не выношу фамильярности. Я ненавижу, когда меня называют Фил. Я не люблю людей, которые панибратски хлопают меня по плечу. Представляешь, я целых полчаса разговаривал с одним мужчиной, прежде чем до меня дошло, что мы обсуждаем достоинства его борова. И давай прекратим этот разговор, — закончил он раздраженно.
Джасинда кивнула, соглашаясь. Она тоже не получила особого удовольствия. Сознание того, что Филип огорчен, делало это невозможным. Если бы она пошла с Эриком, то, вероятно, хорошо провела время. Но с другой стороны, Филип чувствовал бы себя как рыба в воде на любом званом вечере в Нью-Йорке. А Эрик нет. Она подавила тяжелый вздох. Она снова остро осознала тот факт, что они с Эриком — представители двух разных миров.
Подъехав к ее дому, Филип оставил машину на стоянке, и они молча направились к ее двери. Джасинда открыла ее, оглянулась и очутилась в дюйме от его груди. Обняв Джасинду, Филип нагнулся, чтобы поцеловать. Послав короткий ответный поцелуй, она отстранилась от него.
— Хочешь что-нибудь выпить? — предложила она.
— Нет, — он схватил ее за руку. — Джасинда, я считаю, что мы встречаемся уже достаточно долго, пора выяснить наши отношения и положить конец неопределенности. Сегодня я хочу остаться у тебя.
Она облизала внезапно пересохшие губы. Для него вполне естественно желать прогресса в их отношениях. Она слишком долго ограничивалась только целомудренными поцелуями, испытывая терпение этого самого терпеливого мужчины на свете. И она уже давно могла бы рассмотреть огонек желания в его глазах. Устало она провела рукой по волосам. Все казалось таким простым, когда она приехала в Файэтвилл. Тогда она надеялась — что-то серьезное обязательно произойдет между ней и Филипом. Теперь она уже в этом не уверена. Он был хорошим другом, но не более того. Общение с ним не вызывало в ней желания. Находясь рядом с ним, она совсем не ощущала того, что возникало в ней, когда она была с Эриком.
— Джасинда, ты слышишь меня? — спросил Филип.
— Да, — еле слышно ответила она. — Извини, Филип, но я не считаю, что это так необходимо. Ты нравишься мне, но и только. У меня нет достаточно сильного чувства к тебе, чтобы лечь с тобой в постель. Если бы я хотела, то давно пошла бы на это, — добавила она едва слышно.
— Ну, ладно. Все хорошо, — он поцеловал ее в щеку. — Если у тебя нет кого-то еще, то я попытаюсь изменить твое решение.
— Филип, я не знаю…
— Шшш.
Поцеловав ее на прощание, он исчез.
Джасинда услышала шум отъезжающей машины. Она прошла в комнату, присела на софу и уставилась в пол, обхватив голову руками. Почему тот, кто заставил ее сердце бешено биться, — не Филип? Да, это действительно был не он, и она ничего не могла поделать с собой, чтобы полюбить его. Она лишь могла надеяться, что время ослабит ее влечение к тому мужчине, которого она так безумно желала.


В конце октября подули холодные ветры. Прошло уже две недели с той поры, когда она в последний раз видела Эрика. Если он и звонил ей, то, наверное, тогда, когда ее не было дома. Конечно, в последнее время ее нелегко застать дома. Стараясь забыть Эрика, Джасинда каждый вечер пыталась найти какое-нибудь развлечение. Она с Мейзи побывала на домашнем карнавале, играла в теннис, в шахматы, ходила в библиотеку полистать журналы. Ничего не помогало. Эрик продолжал владеть всеми ее помыслами.
В воскресенье вечером, после напряженной игры в теннис с Филипом, она переступила порог своей комнаты, держа ракетку на плече. Звонил телефон.
— Алло, — она затаила дыхание.
— Привет, это Эрик.
— О, привет.
Она напряглась, испытав изумительное ощущение радости.
— Я в городе и подумал, что мы могли бы сходить куда-нибудь и отведать пиццы, если ты не занята, — предложил Эрик.
Джасинда могла бы сказать, что она очень занята или даже что у нее собрались друзья, но он вряд ли поверил бы. Она крепко сжала телефонную трубку.
— Извини, Эрик, но я так не думаю, — скрепя сердце произнесла она.
— Что-нибудь не так? — взволнованно спросил Эрик.
Ее сердце колотилось от того, что она сейчас заставит себя сказать правду.
— Эрик, я много думала в последние несколько дней. Ты мне нравишься, но мы не подходим друг другу, и я думаю, что нам не следует продолжать встречаться.
Мгновение помолчав, он спросил коротко и выразительно:
— Когда ты это решила?
— Я уже давно все знала.
— Понятно, — загадочно ответил он. — Послушай, я звоню из автомата, здесь очередь. Будет лучше, если я приеду к тебе домой и мы поговорим.
— Я не думаю…
— Я буду через десять минут.
Она услышала щелчок, а затем гудки.
— О, Эрик, — простонала она и нетерпеливо отбросила назад свои густые волосы. Она уже знала, что с ней произойдет, когда она его увидит. Но она не должна позволить ему убедить себя, что неправа. Решение было принято, и она не собиралась отказываться от него, несмотря на обаятельную улыбку и сладострастные ласки Эрика.
Спустя несколько минут она услышала, как хлопнула дверца машины, а вслед за этим раздался такой стук в ее дверь, словно пожарник колотил в нее топором. Она осторожно открыла.
— Привет, Эрик.
Он вошел, и Джасинда невольно отпрянула в сторону. Эрик был просто ужасен. Его плотно сжатые челюсти свидетельствовали о решимости и гневе.
— О'кэй, давай разберемся в этом, — резко начал он.
— Ты не хочешь присесть? — она сделала неопределенный жест в сторону софы.
Вместо ответа он прошел к окну, поглядел на улицу, а затем обернулся к ней.
— Почему ты не хочешь видеть меня? — сурово спросил Эрик.
Она беспомощно протянула к нему руки.
— Из этого ничего не выйдет. Мы совсем разные люди. Как будто из двух разных миров.
— Да? — спросил он язвительно. — А что, жители Нью-Йорка не дышат воздухом и не употребляют пищи?
Джасинда присела на край софы.
— Пожалуйста, не осложняй наши отношения, ведь они и так уже зашли в тупик.
Он сжал кулаки, затем разжал их и тяжело рухнул в кресло напротив нее.
— Если они сложные, тогда почему ты их еще больше осложняешь? Мы оба хотим видеть друг друга снова, и ты знаешь это.
Джасинда старалась не смотреть ему в глаза.
— Мы слишком разные, — продолжала она убеждать его.
— Объясни, — настаивал Эрик.
Джасинда крепко сцепила пальцы рук и уставилась на них.
— Я не хочу разыгрывать из себя аристократку, но я гораздо образованнее тебя. Мне доставляют удовольствие разные непривычные для тебя вещи. Ты из сельской местности, а я городская. Я люблю толпу, движение, люблю ощущать себя частицей большого целого, все это можно понять, живя в Нью-Йорке. Я люблю читать хорошие книги и балет. Эрик, неужели ты не видишь, что наши отношения ни к чему хорошему не приведут?
Карие глаза пронизывали ее насквозь.
— Тогда как объяснить те выходные дни? Мне показалось, что все было хорошо.
Джасинда пожала плечами.
— Это было лишь физическое влечение, — сказала она, не глядя на него.
Его глаза расширились, затем сузились.
— Ну, что ж. Спасибо, что объяснила мне это, — сказал он холодно. — Я был настолько наивен, что поверил, будто бы мы испытываем друг к другу что-то серьезное. Я думал, что мне, наконец, удалось пробить брешь в той чертовой стене сдержанности, которой ты окружила себя.
Он шагнул к двери.
— Это было великое открытие тебя, — почти рыдая произнесла Джасинда.
Ее глаза наполнились слезами, когда он, уходя, хлопнул дверью. Затем она услышала, как он отъехал, яростно переключая передачи и скрежеща тормозами.
Она словно окаменела от сердечной боли, горестно замерев посреди комнаты. Наконец между ними все кончено и, кажется, должно было наступить облегчение, но слезы продолжали струиться по ее щекам, а сердце разрывалось на части.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Притяжение противоположностей - Адамс Кэндис

Разделы:
123456789101112

Ваши комментарии
к роману Притяжение противоположностей - Адамс Кэндис



Хороший нежный роман. Герой реальный классный и юморной. Героиня высокомерна, как практически все горожанки, когда приезжают в провинцию.
Притяжение противоположностей - Адамс КэндисStefa
25.12.2013, 12.10





Замечательный роман!
Притяжение противоположностей - Адамс КэндисЕлена
12.05.2014, 21.46





Тоска непроглядная
Притяжение противоположностей - Адамс КэндисЛика
15.05.2014, 10.45





Не впечатлил, нудновато, скучновато...
Притяжение противоположностей - Адамс КэндисЛена
29.05.2014, 22.46





Книга оставила очень хорошее впечатление. Жизненные ситуации, адекватные герои, романтические чувства - понравилось все.10 из 10.
Притяжение противоположностей - Адамс КэндисВалентина
8.06.2014, 1.18








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100