Читать онлайн Унеси меня на луну, автора - Адамс Кайли, Раздел - Глава 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Унеси меня на луну - Адамс Кайли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.16 (Голосов: 31)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Унеси меня на луну - Адамс Кайли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Унеси меня на луну - Адамс Кайли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Адамс Кайли

Унеси меня на луну

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 14

Когда самолет приземлился в Нью-Йорке, София так разволновалась, что ей стало дурно. Казалось, она даже дышать перестала.
— Эй, крошка, что это ты вцепилась в меня мертвой хваткой? Пытаешься сломать мне руку?
— Ой… — спохватилась София, — извини.
Бен улыбнулся и обнял ее за талию. Они вышли и пошли к терминалу.
— Черт, скорее бы уж добраться до «Быстрого Моргана» и выпить настоящего мартини. Ничего не имею против западного побережья, но второго Джилли на свете нет.
Почти не слыша, что он говорит, София погладила пальцами его поясницу.
— Мы можем оставить багаж в моей квартире и прямиком двинуть туда.
Тут до нее наконец дошел смысл его слов. Она немного встревожилась.
— А мне было бы спокойнее, если бы мы сначала встретились с папой.
— Не хочешь перед этим выпить?
Входя в терминал, София криво улыбнулась. Добро пожаловать в Нью-Йорк! Кругом толпы, все куда-то спешат. Это вам не Кармел. Она заметила кабинки телефонов-автоматов.
— Встретимся на выдаче багажа, — быстро бросила она Бену и устремилась к телефону.
Дебби ответила после второго гудка.
— Я вернулась.
— Такой звук, будто ты говоришь из туннеля.
— Хуже, я звоню из телефона-автомата в аэропорту Ла-Гуардиа.
— Надеюсь, ты протерла трубку влажной салфеткой?
— Конечно, это одно из самых полезных маминых наставлений.
— А что с твоим мобильником?
— Вчера ночью я забыла зарядить аккумулятор. Я звоню насчет папы. Как он?
— Ведет себя очень тихо.
Дебби понизила голос на октаву, и это означало, что дело плохо.
— Мы сейчас едем домой, чтобы с ним встретиться.
— Сегодня вечером?
— Мне хочется покончить с этим поскорее.
— Не знаю, может, тебе лучше подождать до утра?
— Зачем? Вряд ли он завтра вдруг проснется здравомыслящим человеком, а я все равно не усну.
София машинально теребила ремешок сумочки и так туго намотала его на палец, что кончик посинел.
— Господи, Дебби, у меня такое чувство, будто я снова школьница, и меня застукали после того, как я провела всю ночь с Люком Романе. Мне почти тридцать! Считается, что я должна жить своей жизнью.
— Что ж, по крайней мере у тебя улучшился вкус. Ради Бена стоит повозиться.
Софии уже стало надоедать ее нынешнее состояние. Сколько можно восторгаться достоинствами Бена? Пора бы, кажется, привыкнуть. Она в задумчивости поднесла палец к губам. Вероятно, это болезнь. Наверное, ей следует принимать не успокоительное, а, наоборот, стимулирующее! Надо посмотреть, что на этот счет говорится в разделах «Здоровье» в «Гламур» и «Мэри-Клер».
— Не знаю, — протянула она, вспоминая Люка. — Если бы все повторилось сначала, я бы в него влюбилась опять. Это мой «плохой парень». У каждой девчонки обязательно должен быть в прошлом один хулиган, это закаляет характер.
— Ладно, представь себе, что прошло семнадцать лет. У тебя есть дочь-подросток, и она без памяти влюбилась во внебрачного сына Люка. Что бы ты делала?
Вопрос поставил Софию в тупик.
— Терпеть не могу гипнотические вопросы.
— Ты хотела сказать «гипотетические»?
— Это еще хуже. — София задумалась. — Во-первых, я бы усадила ее рядом и обсудила с ней самый лучший пример на эту тему.
— А именно?
— Я рассказала бы ей историю про Лану Тернер и Джонни Стомпанато. Уверена, вооружившись этими знаниями, она сама сумела бы принять правильное и ответственное решение. — София гордо кивнула, довольная собой. — Да, точно. А как все остальные?
— Рикки в депрессии, но не рассказывает, из-за чего.
— Наверное, Джастин из группы «Эн-Синк» не ответил на его восторженное письмо.
— По-моему, причина глубже.
— Глубже, чем Джастин Тимберлейк? Тогда дело серьезное. Ничего, завтра я увижусь с ним на работе.
— Можно тебя кое о чем спросить? Почему девушки из семейства Кардинелла плохо переносят спиртное?
София захихикала:
— А тебя где вырвало?
— Меня вырвало прямо на Винсента в такси, когда мы возвращались из ресторана. К этому он отнесся куда хуже, чем к известию о твоем замужестве. Может быть, это значит, что он наконец переболел тобой?
— Отлично, надеюсь, мы обе от него избавились. Дебби, мне надо бежать, Мистера Пиклза, наверное, уже выгрузили из самолета. Скоро встретимся, готовься.
К ее приходу Бен собрал все их вещи с багажной карусели, принял и Мистера Пиклза. Песик, которому сделали укол успокоительного, еще спал.
София глубоко вздохнула.
— Значит, так: отвозим багаж к тебе, потом садимся на поезд и едем к папе. Далее следует семейная перебранка, после чего мы снова садимся на поезд и возвращаемся в город. Потом берем такси и двигаем в «Быстрый Морган». Выслушиваем стервозные комментарии Китти и пьем мартини в огромных количествах.
Бен усмехнулся.
— Надо не забыть прихватить темные очки.
Он посмотрел на контейнер с Мистером Пиклзом.
— Только есть одна трудность. В доме, где я снимаю квартиру, не разрешается держать домашних животных.
София посмотрела на него с изумлением:
— Что ты сказал?
— Этому псу придется жить в вашем доме.
— Тогда и тебе тоже.
— Я не собираюсь переезжать в Нью-Джерси.
Последнее слово Бен выплюнул, как прокисшее молоко. София уперла руки в бока.
— А я не собираюсь переезжать на Манхэтген без Мистера Пиклза. Значит, вопрос решен.
Бен растерялся:
— Что ты хочешь этим сказать?
— Нам придется подыскать другую квартиру на Манхэттене, такую, где можно держать собаку.
Бен расхохотался.
— Ты хоть представляешь, насколько это нереально? Мы никогда не найдем ничего подходящего, что было бы нам по средствам. Знаешь, как мне удалось снять мою нынешнюю квартиру? Я провернул это дело через мать одного моего дружка, с которой я спал на первом курсе колледжа. Второго такого случая не подвернется.
— Что ты имеешь в виду? Квартиру или мать друга?
— И то и другое. Она выглядела, как Кэтлин Тернер времен фильма «Жар тела».
София подхватила контейнер с песиком и зашагала к выходу, предоставив Бену позаботиться об остальных вещах.
— Тогда нам просто нужно пробраться к тебе тайком. Я могу одеть Мистера Пиклза в детскую одежку и выносить на прогулку на руках, никто ни о чем не догадается.
Бен собрал багаж и догнал жену, стараясь не отставать.
— Ты что, крошка, рехнулась? Да нас сразу раскусят, это дохлый номер.
София обогнала какого-то бизнесмена и влезла впереди него в очередь на такси. Даже не думая извиняться, она бросила на ходу:
— Срочное семейное дело.
Тот уже открыл рот, собираясь возмутиться, но София не дала ему начать.
— А вы будете душкой, если подождете следующее.
Она забралась в машину. Бен погрузил чемоданы в багажник и сел рядом с ней. Такси резко рвануло с места и помчалось вперед.
— Я не хочу связываться с поездом, посадка, высадка… Я велела сразу везти нас в Нью-Джерси, мы только забросим к тебе вещи.
— Но это дорого!
— А ты подумай, сколько мы сэкономим на том, что не будем снимать новую квартиру.
Бен смотрел на нее, не зная, что сказать. София похлопала его по бедру:
— Не волнуйся, у меня есть кое-какие сбережения.
— Сколько?
София задумалась.
— Стоп, зачеркни то, что я сказала. Я выложила все за весенний гардероб. Правда, у меня осталась еще одна кредитная карточка, которой я пока не пользовалась. Если будет совсем туго, мы можем жить на нее.
— Ты никогда не жила самостоятельно, правда?
— Летний лагерь не в счет?
Бен положил руку на ее колено и закрыл глаза.
— Я немного вздремну. Разбуди меня, когда надо будет вытаскивать багаж.
Он заснул почти мгновенно и проспал всю дорогу. София смотрела на него и думала, как же ей повезло, что она его встретила. София Эстез. Она снова и снова мысленно повторяла это имя и каждый раз получала удовольствие. Придется все поменять: кредитные карточки, именную табличку на работе, переоформить на другую фамилию счет, членский билет клуба «Блокбастер»… Отличная возможность создать свой образ заново. Вместе с новым именем она явит миру новый имидж!
Наконец такси остановилось у дома, где жил Бен. София осталась в машине с Мистером Пиклзом, а Бен пошел относить вещи. Через несколько минут он вернулся, и они поехали дальше.
— Представляешь, как будет интересно отделывать нашу новую квартиру заново!
Бен посмотрел на нее и переспросил:
— Нашу?
София кивнула.
— Обожаю дизайн «Поттери Бари». Рикки тоже может нам помочь. У него чутье по части дизайна интерьера.
— Моя квартира и так хороша. К тому же в ней всего шестьсот квадратных футов. Выброшу кое-какие вещи, чтобы освободить тебе место в комоде и в шкафу, вот и вся переделка.
— Но ведь ты жил в берлоге холостяка, а теперь женат, и квартира должна выглядеть, как квартира женатого Бена Эстеза. Как ты относишься к бежевому цвету?
— К бежевому?
София положила руку ему на локоть.
— Не волнуйся, я не настаиваю. Например, я вполне могу представить себе одну стену в спальне выкрашенной в насыщенный фиолетовый цвет.
Несколько минут они ехали молча.
— Должна еще упомянуть мою лампу «Хелло, Китти», — сказала София. — Она напоминает мне о матери. Придется как-то вписать ее в интерьер. Я думаю поставить ее в гостиную! Тогда это будет такая оригинальная декоративная деталь, вокруг которой можно начать разговор на вечеринке.
— Крошка, я…
— Клуб книголюбов! — Возбужденно перебила его София. — Я открою свой клуб книголюбов. Конечно, только для девушек. Ты в такие вечера можешь посидеть в «Быстром Моргане». Посмотрим, кого туда включить… меня, Дебби, Рикки…
— Ты считаешь Рикки женщиной?
Она серьезно кивнула.
— Некоторые говорят, что если хочешь получить честный совет от женщины, найди голубого парня. — Она помолчала, потом ей пришла в голову еще одна мысль. — Как ты думаешь, Китти согласится вступить в мой клуб книголюбов?
— Думаю, чтение не по ее части.
— О, ничего страшного, вряд ли до этого дойдет дело. Разве что мы обсудим какую-нибудь новинку Джекки Коллинз. Или что-нибудь революционное из области самопомощи, например, «Как никогда больше не почувствовать себя неполноценной».
— А что, правда есть такая книга?
— Нет, но кто-нибудь должен ее написать. Если бы она была, я бы точно ее выбрала. В любом случае Китти придется читать от силы пару книг в год. И если она их любит разглядывать, это тоже считается. Я знаю одну девушку из Верхнего Вест-Сайда, которая только просматривает суперобложки. У нее очень много дел.
— Тогда при чем здесь книголюбы?
— При том. Не могу же я назвать свой клуб «Приходите попробовать мой новый артишоковый соус, попить вина и поболтать», правда? Клуб книголюбов — это модно, стильно, и в названии есть что-то интеллектуальное.
— Кстати, ты тут недавно говорила о вечеринках. Я не большой любитель домашних приемов, для этого существуют бары.
София нахмурилась.
— А ты говорил что-то насчет места в шкафу. Сейчас мои вещи целиком занимают три шкафа, а скоро легко могут занять и все четыре.
— Шестьсот квадратных футов. Вот это, — Бен указал на заднее сиденье такси, — заняло бы примерно половину моей квартиры. У меня односпальная кровать. Не потому, что мне нравится притворяться подростком, а потому, что это позволяет втиснуть в спальню еще кое-какую мебель.
— Успокойся, я найду подходящего дизайнера. Есть специалисты, которые занимаются исключительно оформлением маленьких квартир.
Бен взял ее руку, пожал и поцеловал в ладонь.
— Крошка, мы не можем себе это позволить.
— Я хочу, чтобы у нас все было безупречно.
— Тогда для начала помоги мне вовремя платить за квартиру.
— В один прекрасный день мы разбогатеем. Ты станешь популярным как певец, а моя фирма начнет приносить доход.
— В каком состоянии твоя фирма сейчас?
София замялась:
— Скажем так, в предзачаточном.
— Хороший ответ.
— А что, разве это не впечатляет?
— Впечатляет.
Она прислонилась к Бену, положив голову ему на грудь, а он обнял ее.
— Я не хочу, чтобы мы жили в бедности, это так скучно. И это совсем нам не идет. Тебе нужны деньги, чтобы давать щедрые чаевые, а мне — на хорошие новые туфли.
Бен поцеловал ее в висок.
— Да, очень благородные цели.
— Я серьезно, — наполовину проскулила, наполовину простонала София.
— Ни минуты в этом не сомневаюсь.
— Я не говорю, что покупать дешевую обувь плохо, просто это не для меня.
— А по моим меркам тот, кто дает меньше пятнадцати процентов чаевых — скряга.
София подняла голову, посмотрела ему в глаза и прошептала:
— Да.
Бен снова поцеловал ее, на этот раз глубоким, влажным поцелуем, в котором чувствовались нежность и страсть.
— Миссис Эстез, я вас люблю.
— И я вас, Чарли.
София снова опустила голову, устроилась поудобнее и задремала.
Бен разбудил ее, когда они подъезжали к дому. София встрепенулась. Она вдруг заволновалась, хотела закурить, но сдержалась.
Она открыла дверь своим ключом, но дальше этого дело не пошло — дверь оказалась закрытой на цепочку.
«Странно, — подумала она, — такого никогда не было».
Неожиданно появился сам Джозеф. Он сурово посмотрел на них в щель. София судорожно сглотнула.
— Папа, почему на двери цепочка?
Джозеф посмотрел мимо нее на Бена и ничего не сказал. София нервно засмеялась.
— Ты нас не впустишь?
— Только не с ним. Ему в этом доме делать нечего.
Софию вдруг разобрала злость.
— Папа, открой сейчас же! Бен — мой муж, нам всем нужно поговорить.
Джозеф захлопнул дверь у нее перед носом, загремел цепочкой и снова открыл, на этот раз полностью. Сноп света, упавший на лестницу, осветил Бена, как артиста на сцене. София вошла первая, Бен с контейнером Мистера Пиклза в руке хотел последовать за ней, но Джозеф преградил ему путь.
— Ни шагу дальше, прохвост!
— Папа! — закричала София.
— Насколько я понимаю, пока еще рановато называть вас папочкой, — заметил Бен.
— Ты быстро соображаешь.
— Папа, хватит! Я — взрослая женщина, и тебе давно пора это понять. Мы с Беном поженились, он — мой муж, а не какой-то мальчишка с улицы, с которым я хочу пойти на свидание. Ты должен уважать мой выбор.
— Все, что я должен, — это умереть! — взревел Джозеф.
— В таком случае нельзя ли закончить с этим побыстрее? — хмыкнул Бен. — В «Быстром Моргане» меня дожидается «Джек Дэниелс».
София взглядом заставила его замолчать. Джозеф неодобрительно покачал головой.
— Твоя мать в гробу перевернется.
Это вывело Софию из себя, кровь ударила в голову.
— Не смей использовать со мной этот фокус! Будь мама жива, она задала бы мне только один вопрос: «Ты счастлива?» И на этом разговор был бы закончен. Она приняла бы Бена как члена семьи.
София почувствовала какое-то движение, подняла голову и увидела на лестнице Дебби. Джозеф ткнул пальцем в сторону Бена:
— Этот босяк, которого ты называешь мужем, для меня — никто, пустое место! И если он посмеет переступить порог моего дома, здесь его ждет смерть. Даю слово Кардинеллы.
К глазам Софии подступили слезы, хлынули по щекам. Казалось, во вселенной что-то пошатнулось, планеты сдвинулись со своих орбит. Начиналась новая жизнь, в чем-то прекрасная, в чем-то — болезненная.
— Что ж, папа, я тоже могу тебе кое-что сказать, — тихо начала она. — Я теперь ношу фамилию Эстез. И если человек, за которого я вышла замуж, для тебя ничего не значит, ничего для тебя не значу и я.
С этими словами она повернулась и, не оглядываясь, вышла из дома. Слезы застилали ей глаза.
— София! — крикнула ей вслед Дебби. Она не остановилась. Дверь за ней захлопнулась. София оглядела темную улицу пригорода.
— Черт, мы отпустили такси.
Она достала сигарету, зажигалку и в промежутках между приступами рыданий закурила, считая, что теперь имеет на это полное право.
Бен обнял ее, стараясь утешить.
— София, может, тебе стоит вернуться и поговорить с ним? Я доберусь до города на поезде. Не хотелось бы вставать между тобой и твоим отцом.
Из дома выбежала Дебби. София освободилась от объятий Бена и подошла к сестре. При этом она старалась держать сигарету подальше, чтобы ненароком не поджечь ей волосы.
— Он такой противный! — всхлипнула София.
— Никогда его таким не видела, — ответила Дебби. — Может, у него опухоль мозга?
София отстранилась и сделала затяжку.
— Какой-то бред.
Дебби подошла к Бену и обняла его.
— Если это тебя утешит, я не считаю тебя прохвостом.
Бен слабо улыбнулся.
— Я пытался уговорить, твою сестру остаться и поговорить с отцом.
— Я уже все сказала! — упрямо заявила София. — Он просто несносный. Разве у меня есть время на ерунду? У меня работа. Муж, косметическая фирма…
— У тебя своя фирма? — перебила Дебби. София пожала плечами:
— Она находится на подготовительной стадии развития. Но когда фирма начнет работать, мне тем более станет некогда разбираться с отцом. Наверное, придется урезать работу в «Берренджерз», чтобы все успевать.
Дебби выглядела немного растерянной. София повернулась к Бену:
— Поехали домой. За своими вещами я вернусь, когда его здесь не будет.
Она с решительным видом зашагала к дороге. Показалась какая-то машина, кажется, частное такси. Она договорилась с водителем и крикнула Бену:
— Он согласен довезти нас до станции за пять долларов.
Бен колебался.
— Поехали!
София бросила сигарету на тротуар, села в машину и стала открывать окно. К ее досаде, стекло опускалось только до половины — чтобы какой-нибудь ребенок не мог вывалиться наружу.
— Я тебе позже позвоню! — крикнула София Дебби.
Бен неохотно сел в машину рядом с ней. Потрепанный седан тронулся. Дебби осталась стоять во дворе, провожая взглядом удаляющийся автомобиль.
София попыталась сосредоточиться на своих следующих шагах. Можно не сомневаться, что отец даст ей в полной мере ощутить оборотную сторону независимости, особенно в том ее проявлении, которое всего больнее — в финансовом. К завтрашнему утру кредитные карточки, которые открыты на ее имя отцом — а это значит, почти все, — наверняка будут заблокированы. У нее остается только «Дискавери» и счет в «Берренджерз».
— Помнишь, я говорила тебе про неиспользованную кредитку?
Бен кивнул.
— Так вот, на нее рассчитывать не стоит.
— Ты видела, каким взглядом провожает тебя сестра? — спросил Бен.
— Да, — тихо сказала София.
Она знала, как сестра не любила оставаться с отцом, когда София на время поселялась у Рикки. Но на этот раз она уезжала не на время, а навсегда. Дебби придется нелегко.
— Что я, по-твоему, должна сделать?
— Сбавить обороты. Подумать о том, что происходит. Мы с тобой нашли нечто особенное, но это не может заменить тебе семью. Это слишком. Как бы у нас все не кончилось еще до того, как начнется.
София возразила:
— Не могу же я всю жизнь ради Дебби торчать в Ныо-Джерси. Да и вообще я ее не бросаю, я просто начинаю жить своей собственной жизнью. Это реальность, а не сериал «Даллас».
Такси резко затормозило у станции. Водитель оглянулся и рявкнул:
— С вас пять долларов плюс чаевые.
Бен поднял контейнер для переноски собак и заглянул в дверцу. Мистер Пиклз все еще спал.
— Что за лекарство вкололи этому бедняге?
— Нужно было, чтобы он проспал все путешествие, иначе он стал бы чесаться и наделал на голове проплешин.
На Софию как-то сразу навалилась усталость. Обессилев, она повисла на руке Бена и вздохнула:
— Подумать только, четырнадцать часов назад мы ждали самолета в Сан-Франциско, а теперь мы в Нью-Джерси и ждем поезда.
Бен погладил ее по щеке и заглянул в глаза:
— Ты в порядке?
— Эта история с отцом началась уже давно. Не будь тебя, мы бы поссорились из-за чего-нибудь другого, например, из-за того, что я не хочу выходить за Винсента. Обязательно нашлась бы какая-нибудь причина, которая мне сейчас и в голову не приходит.
Взгляд Бена, казалось, проникал в самую ее душу.
— Передо мной ты можешь не храбриться.
София дала волю слезам. Бен крепко обнял ее и стал тихо повторять, что все будет хорошо.
К станции подошел поезд, и они сразу же сели в вагон. София попыталась прогнать неожиданно возникшее желание выплакаться.
— Ну все, хватит семейных драм, это несексуально.
Бен притворился обиженным:
— А как же чуткий муж, который пытается тебя утешить?
София улыбнулась:
— А это о-очень сексуально. Только смотри, не стань слишком чувствительным, я не хочу, чтобы ты начал читать стихи или обсуждать романы сестер Бронте.
Бен нагнулся, поднял ногу Софии, снял с нее туфлю и принялся сильными пальцами массировать ступню.
— А это?
— Сексуально.
— А как насчет того, чтобы вместе залезть под душ, когда приедем?
— Сексуально.
Софии хотелось поскорее добраться до места и осуществить идею Бена, но она все же согласилась по дороге ненадолго заглянуть в «Быстрый Морган».
Как только Бен переступил порог бара, поднялся всеобщий гвалт. Его встретили криками, свистом, в считанные секунды кто-то запустил в музыкальном автомате классическую песню Синатры «Нью-Йорк, Нью-Йорк». К нему бросилась Китти. Обнимая приятеля, она поверх его плеча холодно взглянула на Софию.
— Бен, посмотри, кто вернулся. — Китти пальцем указала на эффектную блондинку, стоявшую у стойки бара. — Си Зет!
Бен потерял дар речи.
Софии в это мгновение больше всего хотелось чудесным образом перенестись в какое-нибудь другое место, куда угодно, лишь бы не оставаться здесь. У стойки бара во всем своем великолепии, безукоризненно одетая, ухоженная, стояла прежняя любовница ее мужа, восхищая всех своей самоуверенностью. София, между тем, была в той же самой одежде, которую не снимала пятнадцать часов, макияж превратился неизвестно во что, а в руке она держала контейнер со спящим йоркширским терьером.
Совсем не сексуально.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Унеси меня на луну - Адамс Кайли



Отличный, наполненный юмором современный романчик( хохотала постоянно)! Из огромного количества прочитанных мной за последнее время, этот выделяю, всем рекомендую читать.Слог повествования не сериальный: без нуднятины, метаний, тайн в прошлом и т.д.!!!
Унеси меня на луну - Адамс КайлиDina
19.01.2015, 5.42








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100