Читать онлайн , автора - , Раздел - ГЛАВА ПЕРВАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - - бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: (Голосов: )
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

- - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
- - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Читать онлайн


Следующая страница

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Всем привет! Помощь нужна? — бодро воскликнула Фиби Гилберт, останавливаясь на пороге комнаты.
Маленькие хозяева дома не могли не пробудить в ней самые нежные чувства: сыновья Макса Сандерса были, как говорится, само очарование, несмотря на то, что один из них кричал изо всех сил, зажав уши руками, а другой с энтузиазмом пинал перевернутый стул. Ничего удивительного, что, пытаясь оттащить сорванца от вышеупомянутого предмета мебели, Макс не заметил ее прихода. Похоже, он действительно нуждается в помощи! — опытным глазом оценив ситуацию, определила Фиби.
Не обращая внимания на шум борьбы и осторожно переступая через раскиданные по полу вещи, Фиби вошла в комнату. Несмотря на царящий здесь беспорядок, она почувствовала тепло и уют домашнего очага пополам с болью и разочарованием при мысли, что эти удивительные ощущения для нее непривычны. У Фиби никогда не было ни семьи, ни своего дома, а тем более такого живописного, как «Горная жемчужина». Никаких напрасных мечтаний о замужестве! Нельзя желать недостижимого! — снова и снова повторяла она про себя. Кто захочет создать семью с женщиной, которая была не нужна ни отцу, ни матери?
Жизнь в школе-интернате уже давно осталась позади, и теперь Фиби с удовольствием выполняла любимую работу — присматривала за детьми, кочуя с места на место. Стараясь не привязываться к своим маленьким воспитанникам сильнее, чем того требовал профессиональный этикет, она чувствовала себя вполне комфортно и искренне верила в то, что ей большего и не нужно.
Сегодняшний приезд в «Горную жемчужину» был особенным, и, наверное, поэтому Фиби немного разволновалась. Как-никак Макс Сандерс — старший брат ее лучшей подруги Кэтрин, всегда считавший Фиби чудаковатой и чересчур любопытной особой, которая постоянно вмешивается в чужие дела. В общем, они, мягко говоря, плохо ладили друг с трудом. Но на этот раз дела обстояли совсем иначе: Фиби оказалась здесь исключительно по его просьбе! Макс нуждается в ее помощи!
Сделав глубокий вдох, она решила немедленно вмешаться в происходящее.
— Привет, Макс! — Фиби пришлось повысить голос, чтобы перекричать шум. — Я стучала и, поняв, что меня никто не слышит, вошла.
Даже со спины Макс Сандерс выглядел весьма представительно — высокий, широкоплечий, темноволосый. Кроме того, она знала, что у него пронзительные серые глаза. Боже, и это Макс — тот самый человек, который выводит меня из себя всякий раз, когда мы встречаемся! Ну, почему он так великолепен?! — такие неожиданные мысли вихрем пронеслись у нее в голове в эту минуту. Решительно отогнав наваждение, Фиби важно заметила:
— Похоже, мужчины Сандерс, как всегда, заняты своим любимым делом: веселье в самом разгаре… Удивительно, как двум четырехлетним мальчикам удается производить больше шума, чем всей детсадовской группе вместе взятой?
Близнецы вдруг замолчали, а их отец мгновенно обернулся. На долю секунды ее сердце, казалось, замерло, а затем вдруг забилось с удвоенной силой. Фиби запаниковала, отказываясь верить в то, что он, неизвестно по каким причинам, несомненно, привлекает ее как мужчина.
— Привет, — еще раз поздоровалась девушка. — Надеюсь, ты рад моему приезду?
Но было похоже, что Макс не испытывал особенной радости, потому что пренебрежительно выдохнул:
— А-а, это ты, Фиби…
Иногда одно-единственное слово может ясно сообщить об истинных чувствах собеседника! Да что это с ним такое! — мысленно возмутилась она. Неужели он уже забыл, что это была целиком и полностью его идея? Если бы Кэтрин не дала мне ясно понять, что Макс катастрофически нуждается в помощи, я бы не спешила сюда прямиком из Сиднея, бросив все дела. Нет ничего удивительного, что он поручил Кэтрин поговорить со мной об этом: Макс Сандерс не склонен признаваться в собственных слабостях кому бы то ни было, а тем более мне!
На днях подруга позвонила ей из Америки и сообщила, что ее старший брат едва справляется с двумя маленькими сорванцами. Кроме того, Кэтрин прозрачно намекнула, что он, судя по всему, не собирается уделять особого внимания детям. Разумеется, Фиби забеспокоилась. И вот она здесь, чтобы помочь близнецам!
Макс продолжал смотреть на девушку, даже не пытаясь скрыть своего недовольства. Гордо вздернув подбородок, она ответила:
— Честно говоря, я рассчитывала на более теплый прием. Учитывая сложившиеся у тебя обстоятельства…
— Ты застала меня врасплох, в самый неподходящий момент, — Макс нервно провел рукой по чуть вьющимся волосам.
Влечение к нему вдруг вновь стадо набирать силу, и Фиби поспешила ответить, чтобы заглушить это ощущение:
— Полагаю, сегодня их было немало. Бурный ленч? — Она кивнула на засохшие пятна, украшавшие его рубашку, попутно отметив про себя, что раньше подобная неаккуратность была ему совершенно не свойственна.
— Не стану отрицать, что у меня были маленькие неприятности, — высокомерно сощурился он. — Если ты приехала повидаться с Кэтрин, то выбрала для этого неподходящее время. Ее сейчас нет дома.
— Да, я в курсе, — Фиби поджала губы.
Зачем он притворяется, что совсем не ждал ее?
— Как видишь, я очень занят. Мне некогда развлекаться.
— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурилась она.
В конце концов, ей было все равно, чья просьба — Макса или Кэтрин — привела ее сюда. Ее подруга вынуждена оставаться в заснеженном штате Монтана и вряд ли вернется в родную Австралию в ближайшее время — а значит, Максу предстоят трудные времена. Почему же он делает вид, что ничего не знает о цели ее приезда? Растерянность и сомнение незаметно прокрались в ее сознание.
— Ты не знал, что няней буду я? — Искреннее недоумение, застывшее в его серых глазах, подтвердило ее догадку и объяснило, почему Кэтрин так уклончиво и неопределенно отвечала на ее вопросы во время недавнего телефонного разговора. — Разве сестра не сообщила тебе, что я скоро приеду, чтобы присматривать за близнецами?
— Вы с Кэтрин договорились поиграть в няню с моими детьми?!
Подумать только, какое высокомерие! Возмущенная до глубины души Фиби несколько раз глубоко вдохнула, чтобы усмирить праведный гнев, и только после этого ответила:
— Я откликнулась на твой призыв о помощи. Это совсем другое дело, Макс.
Как профессионал в своем деле и просто женщина, она прекрасно понимала, что мальчики невероятно напуганы стремительными переменами в их размеренной жизни и поэтому чувствуют себя неловко в незнакомой обстановке, рядом с новыми людьми. И, конечно же, она была готова обеспечить детям надлежащий уход и внимание, даже если придется конфликтовать с недальновидным и абсолютно некомпетентным в этом вопросе новоявленным отцом — Максом Сандерсом!
— Я тебя ни о чем не просил, — раздраженно возразил он, — потому что не привык обращаться с просьбами к кому бы то ни было.
Набрав в легкие побольше воздуха, Фиби приготовилась к возможному скандалу.
— Но Кэтрин преподнесла ситуацию совсем иначе…
— Меня не волнует, что она сказала! — вспылил Макс.
— Этого и следовало ожидать.
Фиби давно уже выросла, и если раньше, будучи на тринадцать лет старше нее, он имел серьезное преимущество, то теперь ситуация круто изменилась. К двадцати двум годам она получила интересную профессию, приобрела необходимый опыт и твердо встала на ноги. Так что запугать и заставить ее сдаться без борьбы стало невозможно. И хотя Макс пока не осознавал этого, в ней было его спасение! Кроме того, Фиби любила горы и эту мирную овцеводческую ферму с яблоневыми садами, уже в течение нескольких поколений принадлежащую Сандерсам, и радовалась малейшей возможности хоть немного пожить здесь. Однако нынешний владелец «Горной жемчужины» не слишком заботился о процветании поместья, предоставив все дела управляющему.
— Как продвигается твой бизнес драгоценных камней? — с усмешкой поинтересовалась она, подразумевая контракт, совсем недавно заключенный компанией Макса с «Дэнверс Корпорэйшн» с целью продажи эксклюзивных изделий в сети ювелирных магазинов семьи Дэнверс здесь, в Австралии. — Прибавилось еще несколько миллионов?
Кэтрин всегда сообщала подруге последние новости, поэтому Фиби своевременно узнала об этой очень выгодной для Макса сделке, а также о том, что он несколько раз назначал свидание некой Фелисити — единственной дочери Дэнверсов. И конечно, она спрашивала себя, всегда ли он «сочетает приятное с полезным», хотя ей было абсолютно все равно, сколько у него женщин.
— Я непременно представлю тебе подробный отчет об этом, — в тон ей ответил Макс, резко обернувшись на шум, создаваемый его непоседливыми сыновьями. — Хотя, с тех пор как я привязан к дому, вести бизнес стало несколько сложнее…
Его слова прозвучали так, словно он считал воспитание детей крайне неприятной, рутинной работой, которую он должен (но не хочет) выполнять, хотя эту обязанность ему просто-напросто навязали.
— Честно говоря, Макс, меня мало интересуют твои дела, — прямо заявила Фиби. — В жизни существуют гораздо более важные вещи, чем умение делать деньги…
— Да? И какие же?
Боишься признать очевидное, Макс? — подумала она, наблюдая, как кричат и пинаются (правда, уже не так увлеченно) близнецы.
— Несмотря на то, что Кэтрин обманула нас обоих, факт остается фактом: ты нуждаешься в помощи, — Фиби начала жестикулировать, чтобы ее слова звучали более убедительно. — Рубашка запачкана чем-то липким. А сам ты выглядишь так, словно не спал несколько дней: волосы взъерошены, под глазами тени… — В то же время она не могла не признать, что, даже будучи очень уставшим, он выглядит великолепно, и эта мысль сводила ее с ума. — Тебе просто необходима моя помощь. Хочешь ты этого или нет…
С каким наслаждением она произнесла эти слова, прекрасно зная, что Макс Сандерс ненавидит соглашаться с ее доводами!
— Все, что мне нужно, — это компетентная разумная няня, безупречная во всех отношениях, которая поможет моим сыновьям привыкнуть к новой жизни, — проворчал Макс. — Дети должны освоиться как можно скорее.
— Безупречная во всех отношениях? Поверь: таких людей не бывает! — Фиби помолчала. — Учти, что я тоже профессионал в своем деле. Да, да, Макс, именно так! Если не веришь, могу показать тебе все необходимые документы и рекомендации. К твоему сведению, мне приходилось работать и в детских садах, и в семьях…
— Вынужден признать, что в моем доме побывало три няни, но они очень быстро ушли, — перебил Макс, совершенно не слушая ее; впрочем, он никогда не обращал внимания на ее попытки доказать что-либо. — Мальчики были слишком неуправляемы, а они — недостаточно опытны. Честно говоря, я очень сильно сомневаюсь, что ты выдержишь дольше, чем эти женщины. — Макс посмотрел на свою рубашку, поморщился, стянул ее через голову и сжал в руке. — Теперь, когда все выяснилось, я провожу тебя до двери, — с этими словами он сделал шаг вперед, по всей видимости, намереваясь выпроводить ее из дома как можно скорее.
Такая откровенная враждебность лишила ее дара речи. Но в то же время Фиби не могла оторвать глаз от его обнаженной груди…
— Ты не выгонишь меня. Я отсюда никуда не уйду, — с большим трудом собравшись с мыслями, возразила она.
Фиби вытянула вперед руку, чтобы остановить его. В следующее мгновение ее пальцы коснулись мускулистого торса Макса Сандерса, и она, краснея, тут же отдернула ладонь. Ее тело мгновенно среагировало даже на такое мимолетное прикосновение к мужчине. Ты же совершенно не знаешь, что делать с этими новыми ощущениями, как нужно держать себя! — промелькнула в голове испуганная мысль. Интимные отношения между мужчиной и женщиной — совершенно незнакомая тебе, территория… Ей оставалось только одно: игнорировать влечение к нему и надеяться, что оно скоро пройдет.
— Я остаюсь, Макс, потому что хочу помочь твоим сыновьям. Помимо всего прочего, я работала в одном из детских садов Сиднея, — сообщила она и закончила про себя: пока меня не уволили из-за того, что я не боялась высказывать свое мнение, но это единственная неудача в моей карьере. — Так что, поверь, ни четырехлетние сорванцы, ни их отец меня не пугают! Ты нуждаешься в няне, а я именно тот человек, что может тебе помочь. Только не говори мне, что известный бизнесмен Максимилиан Сандерс не в состоянии выдержать присутствия в своем доме двух маленьких мальчиков и няни…
Он лишь усмехнулся в ответ. Что ж, сам напросился. А теперь отойди и дай мне возможность показать, на что я способна! — читалось в ее глазах. Выдержав драматическую паузу и сознательно повысив голос, она вдруг объявила:
— Я ужасно проголодалась! Ты не будешь возражать, Макс, если я пойду на кухню и сделаю себе большой, сочный, аппетитный сэндвич?
Ее вопрос, казалось, смутил новоявленного отца, но вызвал живейший интерес со стороны мальчиков. Фиби демонстративно прошествовала мимо них на кухню. Честно говоря, ее шокировал царивший здесь беспорядок, способный на равных соперничать с мусорной свалкой.
— Вполне возможно, что я даже буду чавкать от удовольствия, как поросенок, — заметила она, открывая холодильник и загадочно приподнимая бровь.
Сыновья Макса — молчаливые, с широко распахнутыми глазами — бочком-бочком подошли к двери кухни и остановились на пороге. Близнецы стояли плечом к плечу и, не мигая, смотрели, как Фиби ловко делает «большой, сочный, аппетитный сэндвич».
— Я уже тысячу лет не ела такой сэндвич-монстр! — воскликнула она, разрезая бутерброд на четыре части, почти целиком запихивая в рот первый попавшийся кусок и энергично его пережевывая. — А теперь самое время запить все это молоком. — С этими словами Фиби достала из холодильника пакет молока, нашла в буфете чистую кружку и, наконец, сделала жадный глоток. — Замечательно! — подытожила она, поглаживая живот. — Теперь я чувствую себя гораздо лучше. Но человеку очень трудно за один раз справиться с таким огромным сэндвичем, поэтому только самые смелые способны на это!
Фиби посмотрела на Макса и едва не засмеялась, увидев гневное выражение на его лице. Очевидно, он был так потрясен ее действиями, что просто потерял дар речи.
— Спасибо за угощение. Надеюсь, ты не злишься на меня за то, что я здесь похозяйничала, — не обращая внимания на «молочные усы», чарующе улыбнулась она.
Только бы он не начинал скандала, по крайней мере, прямо сейчас: близнецы вот-вот должны были капитулировать и жадно наброситься на еду! Она чувствовала это. Фиби взялась за второй кусок, мальчики жадно следили за каждым ее движением…
А ей не давал покоя внешний вид их отца. Ну почему он — обнаженный по пояс — выглядит так привлекательно? И главное, почему ее это волнует?! Фиби испытывала непреодолимое желание пробежать пальцами по его мускулистой груди и в тоже время прекрасно понимала, что подобные чувства сулят ей большие неприятности.




Следующая страница

Ваши комментарии
к роману -



Отлично
- Кэтти
30.09.2009, 17.51





отличная книга
- оксана
8.01.2010, 19.50





Очень интересная и жизненная книга. Очень понравилось.
- Natali
30.01.2010, 8.55





Цікаво,яку ви книжку читали, якщо її немає???
- Іра
28.08.2010, 18.37





класно
- Анастасия
30.09.2010, 22.13





мне очень нравится книги Тани Хайтман я люблю их перечитывать снова и снова и эта книга не исключение
- Дашка
5.11.2010, 19.42





Замечательная книга
- Галина
3.07.2011, 21.23





эти книги самые замечательные, стефани майер самый классный писатель. Суперрр читала на одном дыхании...это шедевр.
- олеся галиуллина
5.07.2011, 20.23





зачитываюсь романами Бертрис Смолл..
- Оксана
25.09.2011, 17.55





what?
- Jastin Biber
20.06.2012, 20.15





Люблю Вильмонт, очень легкие книги, для души
- Зинулик
31.07.2012, 18.11





Прочла на одном дыхании, несколько раз даже прослезилась
- Ольга
24.08.2012, 12.30





Мне было очень плохо, так как у меня на глазах рушилось все, что мы с таким трудом собирали с моим любимым. Он меня разлюбил, а я нет, поэтому я начала спрашивать совета в интернете: как его вернуть, даже форум возглавила. Советы были разные, но ему я воспользовалась только одним, какая-то девушка писала о Фатиме Евглевской и дала ссылку на ее сайт: http://ais-kurs.narod.ru. Я написала Фатиме письмо, попросив о помощи, и она не отказалась. Всего через месяц мы с любимым уже восстановили наши отношения, а первый результат я увидела уже на второй недели, он мне позвонил, и сказал, что скучает. У меня появился стимул, захотелось что-то делать, здорово! Потом мы с ним встретились, поговорили, он сказал, что был не прав, тогда я сразу же пошла и положила деньги на счёт Фатимы. Сейчас мы с ним не расстаемся.
- рая4
24.09.2012, 17.14





мне очень нравится екатерина вильмон очень интересные романы пишет а этот мне нравится больше всего
- карина
6.10.2012, 18.41





I LIKED WHEN WIFE FUCKED WITH ANOTHER MAN
- briii
10.10.2012, 20.08





очень понравилась книга,особенно финал))Екатерина Вильмонт замечательная писательница)Её романы просто завораживают))
- Олька
9.11.2012, 12.35





Мне очень понравился расказ , но очень не понравилось то что Лиля с Ортемам так друг друга любили , а потом бац и всё.
- Катя
10.11.2012, 19.38





очень интересная книга
- ольга
13.01.2013, 18.40





очень понравилось- жду продолжения
- Зоя
31.01.2013, 22.49





класс!!!
- ната
27.05.2013, 11.41





гарний твир
- діана
17.10.2013, 15.30





Отличная книга! Хорошие впечатления! Прочитала на одном дыхании за пару часов.
- Александра
19.04.2014, 1.59





с книгой что-то не то, какие тообрезки не связанные, перепутанные вдобавок, исправьте
- Лека
1.05.2014, 16.38





Мне все произведения Екатерины Вильмонт Очень нравятся,стараюсь не пропускать ни одной новой книги!!!
- Елена
7.06.2014, 18.43





Очень понравился. Короткий, захватывающий, совсем нет "воды", а любовь - это ведь всегда прекрасно, да еще, если она взаимна.Понравилась Лиля, особенно Ринат, и даже ее верная подружка Милка. С удовольствием читаю Вильмонт, самый любимый роман "Курица в полете"!!!
- ЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
18.10.2014, 21.54





Очень понравился,как и все другие романы Екатерины Вильмонт. 18.05.15.
- Нина Мурманск
17.05.2015, 15.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100