Читать онлайн Надежда на счастье, автора - Гурк Лаура Ли, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Надежда на счастье - Гурк Лаура Ли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.5 (Голосов: 78)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Надежда на счастье - Гурк Лаура Ли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Надежда на счастье - Гурк Лаура Ли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Гурк Лаура Ли

Надежда на счастье

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

Конору надоело лежать в постели. Бесконечно лежать, ничего не делая, только спать или думать, уставившись на стены, – это сводило его с ума.
Ему хотелось побыстрее покинуть этот дом. Ужасно, что про его страдания и позорные секреты узнали три невинные девочки и их пуританка-мать. Он не знал, как много поведал о своих переживаниях в Маунтджое, но в любом случае они услышали вполне достаточно.
И если наступает один из тяжелых периодов в его жизни, то он хотел бы преодолеть его по-своему. Один. А тут не боксерский ринг, где можно выпустить пар. Тут не безликий номер в гостинице, где он мог бы обрести пристанище. К тому же тут не было виски, которым он мог бы затуманить свой мозг.
Единственным развлечением была она – Оливия Мейтленд, приносившая ему подносы с супом, выносившая его ночной горшок и ничего больше не говорившая – про его кошмары, которые не давали ему уснуть в первые несколько дней. Она пыталась кормить его, а он протестовал, отказывался, не желал, чтобы его баловали, как грудного младенца. И теперь он ел сам, хоть это и стоило ему огромных усилий.
Его удивили слова хозяйки о том, что она никогда не была замужем. Конор пытался представить себе чопорную Оливию Мейтленд в роли «женщины с алой буквой»,
type="note" l:href="#n_3">[3]
но ему это никак не удавалось. Девочки были приемными детьми – в том не было никаких сомнений.
Чтобы хоть чем-то занять его, Оливия принесла ему несколько книг. Но Конор не стал говорить, что не умеет читать, что никогда не ходил в школу. Школы и книги – это для детей богатых протестантов, у которых были наставники. О чтении он никогда не задумывался, но, перелистывая страницы одной из книг и разглядывая непонятные слова, вдруг подумал: хорошо бы научиться читать. Хотя, конечно же, чтение – это не для мужчины, зарабатывающего себе на жизнь на боксерском ринге.
Не желая постоянно спать и не имея других занятий, Конор пытался чем-нибудь отвлечься. И вот как-то раз, на седьмой день его пребывания в постели, дверь отворилась и в комнату вошла Кэрри. Увидев девочку, он очень обрадовался обществу.
– Доброе утро, мистер Конор, – проговорила она. Прислонившись к дверному косяку, девочка бросила взгляд в коридор, потом вошла в комнату и закрыла за собой дверь.
– Мне не полагается заходить сюда. – Теперь она говорила погромче. – Мама так сказала.
– Мне не хотелось бы, чтобы у тебя были неприятности из-за меня, – сказал Конор с улыбкой.
– Ничего страшного. – Малышка махнула рукой. – У меня и так сплошные неприятности.
Конор невольно рассмеялся. Девочка же приблизилась к кровати и, перегнувшись через спинку, внимательно посмотрела на него.
– Я подумала, что вам тут очень одиноко.
«Одиноко – слишком слабо сказано», – подумал Конор.
– Да, пожалуй, – кивнул он.
– Ужасно не люблю болеть, – сообщила малышка. – Нечем заняться. Когда болеешь – всегда очень скучно.
«Особенно здесь, где даже виски не выпьешь», – со вздохом подумал Конор.
– Вы любите рыбалку? – неожиданно спросила Кэрри.
Он тотчас же вспомнил про рыбу, выловленную из реки землевладельца, – там, дома. Тем, кого заставали за этим занятием, полагались разные наказания, но его ни разу не поймали. И им с Майклом доставляло огромное удовольствие воровать великолепную форель лорда Эверсли.
– Да, люблю.
Девочка радостно улыбнулась.
– А лазить на деревья? Когда-нибудь пробовали?
– В свое время я часто лазил на деревья, малышка.
– А свистеть умеете?
Он вытянул губы трубочкой и засвистел что-то веселое.
Кэрри засмеялась.
– Вы мне нравитесь, мистер Конор, – сообщила она. – У вас замечательно все получится.
Что именно получится, он не понял. Тут девочка вдруг нахмурилась и, склонив голову к плечу, проговорила:
– А вот маме вы не нравитесь. Она говорит, что вы нехороший, потому что были в тюрьме. И еще она говорит, что у вас мерзкий характер. Это правда?
– Иногда действительно мерзкий, – ответил Конор с ухмылкой.
Девочка внимательно посмотрела на него, потом сказала:
– Но мерзкий – это означает плохой. А я не думаю, что вы плохой. Хотя ругались вы ужасно громко. В первую ночь вы кричали, что тут всюду… оранжевые мужчины. – Девочка наморщила лоб. – Но ведь мужчины не бывают оранжевыми, мистер Конор. Если только они не раскрашенные, как индейцы? Вы говорили про индейцев?
– Нет, про британцев, – ответил Конор.
Десятилетняя американская девочка, конечно, ничего не знала о британских протестантах-оранжистах и ирландских католиках-зеленых, но казалось, что его краткое объяснение вполне удовлетворило ее.
– Кэрри! – Со стороны открытого окна раздался голос Оливии Мейтленд.
Девочка на мгновение замерла, потом отошла от кровати.
– Ах, мистер Конор, мне нужно идти.
Она направилась к двери. Уже взявшись за ручку, оглянулась и спросила:
– У вас есть маленькие девочки?
– Нет. – Конор покачал головой.
– А мальчики?
– Нет, у меня нет детей.
– И жены нет?
– Нет.
Девочка улыбнулась ему и открыла дверь.
– Это хорошо. Мужчина ведь не может завести жену, если у него уже есть одна, правда?
Конор не сразу понял, что она имела в виду. Дверь закрылась, и тут его осенило. Откинувшись на подушки, он в ужасе пробормотал:
– О Господи, так я и знал. Пора убираться из этого дома.
После полудня Конор попытался встать с постели. Ему удалось спустить ноги с кровати, но не более того. Слабость и боль заставили его отказаться от своего намерения.
На следующий день Конор снова предпринял попытку подняться. На сей раз ему удалось встать, но тотчас же ноги у него подкосились, и он рухнул обратно на кровать. Хотя матрас был довольно мягкий, ребра после такого падения опять заболели.
– Черт бы побрал этого Вернона Тайлера, – проворчал Конор. – Да и я, конечно же, сглупил.
А потом он вспомнил про Дэна. Интересно, куда отправился старик? Наверное, вернулся в Бостон и сейчас обшаривает доки в поисках какого-нибудь ирландского парня, только что без денег сошедшего с корабля. Что ж, ему не придется долго искать.
Конор прижал руку к ребрам и тяжко вздохнул. Даже если ему удастся встать с постели, то все равно он не сможет уйти отсюда. И уж тем более он не сможет драться. Так что нет смысла торопить события. Но тут ему вспомнились слова Кэрри о женах, и он решил, что выхода нет – все равно придется уйти.
На следующее утро Конор предпринял очередную попытку встать. Теперь ему удалось подняться на ноги, и он, преодолевая боль в ребрах, все же сделал несколько шагов. Но боль с каждым мгновением усиливалась, и он, не выдержав, со стоном уселся на кровать.
– Ох, черт, как больно, – пробормотал он, задыхаясь.
Дождавшись, когда боль немного утихнет, Конор снова поднялся на ноги – поднялся впервые за девять дней, прошедших с тех пор, как его избили. Отчаянно вцепившись в столбик кровати, он стоял совершенно голый в лучах утреннего солнца.
– О Боже! – раздался тихий возглас.
Он повернул голову и увидел Оливию, стоявшую в дверях с подносом в руках. Она замерла на несколько секунд, а потом, густо покраснев, попятилась к двери.
– Простите, я поищу вам какую-нибудь одежду. – И тут же вышла из комнаты, поспешно закрыв за собой дверь.
Конор невольно усмехнулся. Он мог бы остаться на месте и дождаться ее, но очень уж устал. Опустившись на край кровати, он прикрылся простыней, чтобы не оскорбить девичью чувствительность хозяйки.
Через несколько минут послышался осторожный стук, и дверь чуть приоткрылась.
– Мистер Браниган… – послышался голос Оливии.
– Слушаю вас, мисс Мейтленд?
– У вас… То есть вы уже…
Он прекрасно понимал, о чем она хотела спросить, но не мог удержаться, чтобы не подшутить над ней:
– Да-да, мисс Мейтленд, я вас слушаю.
Она довольно долго молчала, потом спросила:
– Вы уже в приличном виде?
В животе у Конора заурчало, и он решил, что больше не стоит разыгрывать хозяйку.
– Не беспокойтесь. Я прикрылся простыней.
Дверь раскрылась пошире, и Оливия заглянула в комнату. Убедившись, что он сказал правду, она вошла, но на сей раз у нее не было в руках подноса – к величайшему разочарованию Конора. Вместо завтрака она принесла миску с горячей водой и какую-то одежду. Кроме того, она держала в руке довольно объемистую корзину.
– Я нашла для вас кое-какие вещи, – сказала Оливия.
Тут Конор вдруг понял, что она выглядела не так, как обычно. Да, хозяйка явно похорошела. Прежде она собирала волосы в узел, а теперь у нее была какая-то замысловатая прическа. А поношенную широкополую шляпу сменила до смешного маленькая шляпка из желтой соломки, украшенная белой лентой. Воротник ее скромного серого платья был слишком высокий, но она оживила его белой кружевной накидкой, прикрывающей шею и плечи.
– Вы очаровательно выглядите! – воскликнул Конор. – Вам нужно всегда носить такую прическу.
При этих его словах Оливия снова покраснела.
– Это не очень практично, – ответила она, поставив миску и корзину на столику кровати. – Боюсь, на свиней и кур такая прическа не произведет впечатления.
– А чем же отличается сегодняшний день? – спросил Конор, весело улыбнувшись.
– Сегодня воскресенье. Я повезу девочек в церковь. До полудня вы остаетесь тут один. – Она положила одежду на кровать возле него. – Вот, посмотрите. Надеюсь, вам подойдет.
Полотняные панталоны, рубаха и серые шерстяные брюки оказались хорошего качества – это была одежда состоятельного джентльмена. Но некогда белое полотно пожелтело, да и от всей одежды пахло затхлостью – как будто она долгое время пролежала в сундуках.
«Кому же все это принадлежало?» – думал Конор. Он вопросительно взглянул на Оливию, но та старалась не смотреть на него. Она что-то сосредоточенно рассматривала в своей корзинке, и щеки у нее по-прежнему были розовые.
– Я принесла ваши сапоги. – Вытащив из корзины, Оливия бросила их на пол рядом со столиком. – Кроме того, я выстирала ваши носки. Вот они. И еще я принесла мыло и воду, так что вы сможете помыться. А если захотите побриться, то здесь, в корзине, набор для бритья. А также зеркало, зубная щетка и немного соды. Я подумала…
– Оливия, а завтрак вы, случайно, в эту корзинку не положили? – перебил Конор.
– Ах, ваш завтрак!.. – воскликнула она в замешательстве. – Я совсем о нем забыла. Простите, теперь он, наверное, совсем остыл. Лучше я вам приготовлю другой.
Воспользовавшись предлогом, Оливия поспешно вышла из комнаты.
Конор же уставился на миску с горячей водой.
– Даже зубную щетку принесла, – пробормотал он с усмешкой.
Конор потянулся к миске – и едва не выронил ее; даже небольшое усилие давалось ему с трудом. Почистив зубы, он взял бритву и зеркало и со вздохом откинулся на подушки; на бритье уже не было сил.
Проклятие! Он так утомился, вставая с постели, что теперь не может даже побриться. Тут послышался стук в дверь, и Конор, приподнявшись, снова взял зеркало. Раз уж он это начал, то непременно закончит.
Оливия вошла в комнату с завтраком. Она с первого взгляда поняла, что больной переутомился. Взглянув на него, она заметила, как дрожала его рука, когда он подносил бритву к щеке. Поставив поднос с завтраком на ближайшее кресло, Оливия поспешно подошла к кровати.
– Давайте, к вам помогу. – Она наклонилась над постелью, чтобы взять у Конора бритву.
Но он тут же отдернул руку.
– Я сам могу. Мне не нужна помощь.
Он произнес это таким ворчливым голосом, что Оливия едва удержалась от улыбки. Выпрямившись, она отошла, чтобы не мешать ему. В последние несколько дней она много думала о Коноре Бранигане и пришла к выводу, что его объяснение про тюрьму было правдой.
В этот момент Конор порезался и, отбросив зеркало, проворчал:
– Ох, черт возьми… – Он прижал пальцем порез на подбородке.
– Вам очень трудно принять чью-либо помощь, да? – мягко спросила Оливия. – Почему?
Конор посмотрел на нее так, что она сразу же поняла: он терпеть не может подобные вопросы. Тихонько вздохнув, Оливия проговорила:
– Но вы никогда не поправитесь, если будете переутомляться. Давайте, я вам помогу.
Ее аргумент подействовал, и он позволил ей взять бритву и миску с водой.
– Откиньтесь назад, – сказала Оливия. Поставив миску на столик, она присела на край кровати. – Не беспокойтесь, все будет хорошо.
Она намылила его щеку и осторожно провела по ней бритвой.
– Не знаю, почему я доверяю вам держать бритву в руке, – пробурчал Конор. – Уверен, вам ужасно хочется перерезать мне горло.
– Да, такая мысль у меня появлялась. – Оливия чуть приподняла его подбородок. – Но тогда бы мы с вами вместе оказались в аду, а мне этого совсем не хочется.
– Так чего же вы боитесь больше – ада или меня? – Конор ухмыльнулся.
Оливия вдруг вспомнила, как он стоял у кровати совершенно голый.
– Хватит болтать, – сказала она, нахмурившись. – Или я действительно перережу вам горло.
– Ну вот… – пробормотала она несколько минут спустя. – Кажется, все в порядке.
Оливия вручила Конору зеркало, и он, посмотрев в него, кивнул:
– Да, вроде бы неплохо. Даже не думал, что у вас так хорошо получится.
– Я привыкла брить отца, – сказала Оливия. – После несчастного случая он не мог сам бриться.
– А что с ним случилось?
Она тяжело вздохнула.
– Это случилось сразу после войны. Он упал с лестницы и повредил спину. – Она встала и принялась вытирать лезвие. – Отец умер недель через шесть после этого. – Оливия помолчала и, взглянув на Конора, добавила: – Он тоже не любил принимать помощь.
Конор вернул ей зеркало.
– Спасибо, – тихо сказал он.
– Пожалуйста.
Конор улыбнулся, и Оливия вдруг подумала: «Возможно, он не такой уж плохой человек». Она отвернулась, чтобы положить бритву в коробку.
– Оливия…
Она взглянула на него вопросительно.
– Да, слушаю.
Он пристально посмотрел на нее из-под густых черных ресниц, и его улыбка превратилась в дьявольскую ухмылку.
– А вы поможете мне одеться?


Кэрри не сиделось на месте, и Оливия не винила ее за это. В качестве проповедника преподобный Аллен был сплошным разочарованием, но старик казался необыкновенно милым, поэтому все в Каллерсвилле его терпели.
– Кэрри, сиди спокойно, – прошептала Оливия.
– Не могу, – ответила девочка. – Я уже ногу отсидела.
Оливия сокрушенно покачала головой, однако промолчала. В какой-то момент она вдруг поняла, что уже не слушает проповедь. И думает вовсе не о Еве и змее.
Конор Браниган. Она видела его так отчетливо, будто он сидел сейчас перед ней, красивый как дьявол и упрямый как мул. Более того, она даже слышала его насмешливый голос и все еще чувствовала жар его кожи под своими пальцами…
Боже милостивый, о чем она думает?! Она ведь в церкви! Оливия почувствовала, что краснеет, и быстро опустила голову, надеясь, что никто за ней не наблюдал. Он, должно быть, сам дьявол, если заставил ее думать о таких вещах, тем более в церкви! Оливия закрыла глаза – и тут же увидела обнаженного Конора, стоявшего у кровати. Открыв глаза, она осмотрелась. Нет, никто за ней не наблюдал.
Слева от нее спала Миранда, положив голову на плечо Бекки. Бекки же слушала проповедь, по крайней мере, старалась слушать. А Джеремайя Миллер, как и всегда, сидел рядом с ней.
Снова осмотревшись, Оливия заметила Вернона Тайлера, сидевшего в передних рядах на своем обычном месте. А рядом с ним сидела его жена-янки. Оливия едва сдержалась, чтобы не заскрежетать зубами. Лицемер! Все знали, что он проводит петушиные бои в пустом сарае неподалеку от Лонгстроу и устраивает боксерские поединки. Вернон получал неплохой доход со ставок, но часть этих денег каждое воскресенье оставалась в блюде для сбора пожертвований у преподобного Аллена, поэтому старик в своих проповедях не говорил о таком ужасном пороке, как азартные игры.
Но ведь у нее у самой появился в доме мужчина, зарабатывающий себе на жизнь азартными играми. Да-да, профессиональный бокс – греховное занятие. К тому же он еще и пьет…
Тут Оливия вдруг заметила, что все стали подниматься со своих мест. Да, все приготовились к исполнению заключительного гимна. Она поспешно встала и раскрыла свой псалтырь, держа его низко, чтобы Кэрри тоже могла читать.
– Мама, ты открыла не ту страницу, – прошептала девочка. – Это гимн восемьдесят девять.
Оливия тихо вздохнула и открыла нужную страницу. Она пела вместе с остальными прихожанами, но в ушах у нее звучал насмешливый голос Конора: «А вы поможете мне одеться?» Ах, теперь она понимала, почему Ева послушалась змея.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Надежда на счастье - Гурк Лаура Ли



здесь нет подробностей эротических сцен,но роман трогает душу целостностью характеров главных героев, я считаю что надо читать
Надежда на счастье - Гурк Лаура Лиарина
30.05.2012, 22.24





Отличный роман!!! А насчет эротических сцен, то мне понравилось все сдержанно!!! Советую!!!
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиТуся
15.07.2013, 21.30





Мне тоже очень понравилось, и правда отличный роман.
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиК
16.07.2013, 0.54





Etot roman prosto klass. Borba, somneniya, privyazonnost', nezhnost, lyubov', garmoniya, soglasiye-vsyo yest'. 10/10
Надежда на счастье - Гурк Лаура Лиaura
28.07.2013, 10.28





Очень хороший роман!rnrnРоман не оставил меня равнодушной!!! Нисколько. Были моменты,когда читала и душа уходила в пятки.Иногда слезы наворачивались.Почему-то этот роман я приняла близко к сердцу,хотя обычно я отношусь к ним по проще.Практически во всех романах сложная жизнь у гл героя. Но, этот меня задел. Возможно,что герои этого произведения обычные люди.Герой не какой-то там мачо,которому все по плечо.А обычный боксер со своими демонами в душе.Да и героиня -обычная женщина со своими страхами и переживаниями.rn Я оценю этот роман твердой,заслуженной пятеркой!rnrnP.S здесь нет страстей,здесь жизнь!!! Если Вам нужны страсти и розовые сопли этот роман Вам не понравится!!!!!
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиКэт
2.08.2013, 14.43





Классный роман, без соплей и не затянут.8б
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиМери
5.04.2014, 19.50





Целиком согласна с Кэт. Милый роман позитивного плана. Оптимистично, что и в 29 лет с 3-мя детьми, пусть приемными,rnможно найти свое счастье. Конечно, главный герой не имеет ничего из критериев жениха хорошего: 36 лет, нищий, изломанная психика и судьба. Но роман так и называется "Надежда на счастье".
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиВ.З.,66л.
5.09.2014, 12.38





Читайте! Понравилось!
Надежда на счастье - Гурк Лаура Лиумка
24.02.2015, 19.29





Замечательный роман! Так все и было. Такие романы я не причисляю к лав стори. Это настоящая историческая хроника. И это рассказ о Великой любви!
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиСофия
25.02.2015, 2.31





Превосходный роман. Читайте, время пройдет не зря.
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиВера
10.04.2015, 15.09





Роман хороший 9/10, читайте с удовольствием!
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиСамозванка
5.05.2015, 17.31





Роман лучший из прочитанных.А ведь читаю лав стори года два и мне они уже поднадоели.Согласна с Софи-этот роман более высокого уровня.10/10
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиМила
13.05.2015, 14.59





Просто восхитительно! Очень жизненно, без розовых соплей. Отлично передана историческая канва. Описано очень красиво - прямо видны и поля Луизианы и горы Ирландии. Читайте, не пожалеете!
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиКирочка
24.05.2015, 20.23





Замечательный сюжет. Очень понравилось. Советую почитать.
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиElen
10.06.2015, 16.40





Замечательный роман! rnЛегко читается, нет пошлости и есть сюжет
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиЕлена
11.06.2015, 16.48





Замечательный роман! rnЛегко читается, нет пошлости и есть сюжет.
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиЕлена
11.06.2015, 16.48





Роман стоит потраченного времени.....
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиКэтрин
13.06.2015, 14.23





Часто считаю, что роман хороший, но здесь - Великолепный! Отличная история очень непростой жизни простого ирландского парня, который оказывается настоящим Героем! Отлично дан исторический фон - проблемы фермеров, схватка интересов богачей, яростная борьба маленькой женщины! Рекомендую - проникновенно, жизненно, сильно!
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиКирочка
24.06.2015, 8.12





Великолепный роман! Пересказывать роман не буду, читайте, в какие-то моменты даже плакала. Кто-то поставил оценку роману ниже 10 баллов - это те, кто придирается к ошибкам, а ошибок мало в романе. Моя оценка 10 из 10. Спасибо!
Надежда на счастье - Гурк Лаура Лимэри
2.09.2015, 7.52





Мило, мило, очень мило!
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиЁлка
17.05.2016, 12.09





Читать!!!Всем читать!Вот настоящее,что есть в жизни. Как хочется верить и не сдаваться...Вот такие книги помогают выживать в трудных,а порой просто в условиях невыносимых...
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиSasha
17.05.2016, 17.23





Моя оценка 9 из 10. Нравятся ГГ ирландцы, правда тема с нищим и голодным детством ирландцев часто встречается. ГГ-НЯ молодец, все сама! И спасла, и соблазнила и женила.
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиОля ля
23.05.2016, 21.35





ЧУДЕСНО!
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиЕва
15.06.2016, 15.44





Я дочитала до 25й главы, а все следующие главы "страница не существует".
Надежда на счастье - Гурк Лаура Линаташа
16.06.2016, 8.18





Достойная книга!
Надежда на счастье - Гурк Лаура ЛиВика
9.07.2016, 16.23








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100