Читать онлайн Беглянка, автора - Грэм Хизер, Раздел - Глава 2 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Беглянка - Грэм Хизер бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.54 (Голосов: 68)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Беглянка - Грэм Хизер - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Беглянка - Грэм Хизер - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Грэм Хизер

Беглянка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 2

Вскоре они вышли за пределы порта на тихие улочки города, вдоль которых стояли уснувшие дома с нарядными витыми балкончиками. Ночной ветерок доносил сюда аромат цветов и резкие запахи реки и доков.
Тара опять попыталась вырвать руку, но не смогла.
– Мистер Маккензи, – пробормотала она, надеясь урезонить спутника, – поймите, я не хочу… не хочу оплачивать ваши… Я никогда раньше не видела ни вас, ни этого мерзавца.
Широко шагая, он тащил девушку за собой. Она снова рванулась.
– Черт вас возьми! Я не…
Маккензи внезапно остановился под тусклым уличным фонарем и уставился на нее немигающим взглядом.
– Какого же дьявола вы оказались в этом месте? – резко спросил он. – Собирали цветочки?
Тара задохнулась от возмущения и обиды.
– Пыталась накопить деньги. Они мне очень нужны… В данное время.
– О Господи, – усмехнулся он. – Они всем нужны.
– Это не то, что вы думаете. – Маккензи не верит ей! – Да, мне нужны деньги! – повторила она в отчаянии. – И я хочу заработать их. Но честным путем!
Он провел пальцами по ее руке, ощутил упругость и теплоту кожи.
– Вот как. И много?
Она наконец вырвалась и с вызовом взглянула на него.
– Не знаю. Чтобы уехать отсюда.
– Вы не нашли ничего лучшего, чем заведение Иствуда?
– Мне говорили, что это вполне приличное место.
– Да, чуть приличнее других борделей в доках, поскольку Иствуд не заставляет своих девушек обслуживать двух-трех клиентов одновременно или…
Она побледнела.
– Хватит!
– Господи, вы и в самом деле так наивны? Или хорошо притворяетесь?
– Да! – крикнула она. – Я многого еще не знаю… Не видела… Но деньги мне действительно нужны.
– Ну, если так, считайте, что сегодня вы их заработаете.
– Вы… Я же говорила вам…
– Что обслуживаете только столики? Прекрасно. Однако лучше это делать в других местах. Не у Иствуда.
Что имеет в виду этот наглец? Тара вспомнила белого лысого немца, с гадкой ухмылкой говорившего о столах, полах и кроватях. Ох, как мерзко!.. Но что это он?
Маккензи пошел дальше, словно забыл о ней. Девушка изумилась, поняв, что свободна и может идти куда хочет… Бежать? Но куда? Кроме того, он легко догонит ее, если пожелает.
Она вдруг осознала, что идти ей некуда, у нее никого нет, кроме него. Кроме этого решительного черного ирландца, который уже растворялся во тьме.
Сама не понимая зачем, девушка бросилась за Маккензи и схватила его за рукав.
– Что все это значит? Куда вы?
– Домой. Но за вас уплачено триста долларов, помните? Немалая сумма. Их получит Иствуд… Или мы… если хотите.
– А куда вы шли… со мной?
– Ко мне.
Тара отпрянула. Хватит с нее! Она угадала его намерения: не силой, так уговорами, хитростью, но добиться своего. Значит, надо бежать от него. Скрыться, пока возможно, пока на улице ночь.
Слава Богу, бегать она умеет, что доказала в тот страшный вечер, когда раздался внезапный выстрел.
Маккензи снова пошел вперед. Дрожащая девушка смотрела ему вслед, не зная, что предпринять.
– Идемте! – громко сказал он, не оборачиваясь.
Ни за что! Тара устремилась в переулок, ведущий к реке. Сердце ее неистово колотилось, ноги едва касались земли… Но куда бежит, девушка не знала.
К своему удивлению, Тара вновь оказалась неподалеку от таверны Иствуда. Прислонившись к сырой деревянной стене какого-то дома, она размышляла, вернуться ли в таверну, где можно хотя бы заночевать, или…
Неописуемый ужас охватил Тару, когда она увидела, как двое мужчин входят в таверну с черного хода. Они не клиенты, а те, кто преследует ее. Они оттуда… Одного из них она узнала… Они из тех мест, где все произошло… Где застрелили респектабельного пожилого мужчину… Эти люди договорятся сейчас с Иствудом, и ее задержат… Боже!
Девушка вновь помчалась вперед, не разбирая дороги, все быстрее и быстрее…
Сейчас Иствуд скажет этим людям, что Тара ушла, и они начнут искать ее… Возможно, уже ищут… преследуют… Таре казалось, что она слышит сзади их шаги, учащенное дыхание…
Нет, она не дастся им в руки! Лучше смерть!.. О Господи, у нее уже нет сил… Не хватает воздуха…
Она свернула за угол. Высокие здания выросли с одной стороны, запах сырости усилился… Река! Темные, мутные воды Миссисипи расстилались перед ней.
До Тары донесся голос… голоса… Преследователи что-то кричали ей.
Нет, лучше умереть, лучше броситься в воду!
Она неслась, ничего не видя, куда-то во тьму…
Внезапно чья-то рука схватила ее, оторвав от земли.
– Тише! Это я.
Маккензи! Слава Богу, Маккензи!
Он стоял так близко, что Тара чувствовала, как подымается его грудь, как стучит сердце. Или это ее сердце?
– Кто они? – спросил Маккензи.
Значит, он видел! Следил за ней и видел тех двоих… Но где же они? Разве они не преследовали ее?
– О ком вы говорите?
Она ничего не скажет ему! Ничего.
– О тех, кто вас так напугал.
– Я ничего не знаю.
– Знаете. Кто они? – повторил он.
– Говорю вам, не знаю!
– А почему удрали от меня?
– Чтобы вы меня ни к чему не принуждали.
– Я не имею обыкновения принуждать. Даже женщин легкого поведения.
– Я не…
– Ладно. Кем бы вы ни были, я хотел лишь угостить вас приличным ужином и потом отпустить в ту крысиную нору, которую вы сами для себя выбрали.
– Не смейте так говорить! Я ничего не выбирала, это было первое, что подвернулось.
– Но теперь вам и туда нельзя вернуться. Я не ошибся?
– Да, – согласилась она.
Тара ощущала тепло его тела, запах дорогого мыла, одеколона, виски и хорошо выделанной кожи штанов и высоких сапог.
За свой короткий век она повидала разных людей, но, пожалуй, такого решительного, как этот, не встречала. И такого сильного, спокойного, уверенного в себе. Впрочем, Тара предполагала, что Маккензи умеет проявлять доброту.
– Кого вы боитесь? – спросил он.
Девушка прикрыла глаза, почувствовала себя в безопасности. Маккензи такой сильный, высокий, проворный. Видит в темноте как кошка. На такого можно положиться…
– Кто преследует вас? – повторил он.
Что ей сказать, если она сама не знает, что произошло… тогда, в том доме… Кто это сделал и зачем? Нет, нельзя никому рассказывать о случившемся, никто не должен знать, в каком страшном деле она замешана. Да и кто поверит в ее невиновность? Ведь этот Маккензи не верит и тому, что она не шлюха, а честная девушка, попавшая в беду!..
– Расскажите мне, и тогда, возможно, мне удастся помочь вам, – прошептал он.
– Нет! Нет! Нет!
Он улыбнулся, отошел и прислонился к стене дома.
– Подумайте, ведь если я не знаю, какая опасность вам грозит, как защитить вас?
В мягком тоне слышалась угроза. Почему бы ему не бросить ее здесь и не уйти?
"Черт возьми, – думал тем: временем Джаррет Маккензи. – кто же она такая? Слабая, но решительная. Беспомощная, но упрямая. И несомненно, красивая и соблазнительная."
– Говорите! – потребовал он.
– Идите к дьяволу!
К его изумлению, девушка вновь бросилась бежать. Прямо к берегу, к дощатому настилу над водой.
– Стойте!
В два прыжка Маккензи нагнал ее, схватил за плечи, прижал к себе. Капюшон сполз с головы девушки, роскошные волосы цвета спелой пшеницы рассыпались по плечам. Еще в таверне он не мог оторвать от них глаз.
– Что вы делаете, глупая? Хотите свалиться в моду?
– Я умею плавать.
– Ваши юбки намокнут и потянут вас ко дну.
– И пусть!
– Давайте поговорим. Вы откуда-то убежали. От кого или от чего, не мое дело. Но я хочу помочь вам.
Огромные фиалковые глаза девушки выразили удивление и недоверие.
– Мне нужно одно – уехать отсюда.
– Помочь вам в моих силах. Если хотите, сегодня же ночью.
– И вы не потребуете никаких объяснений?
– Никаких.
– И никакой… платы? У меня ничего нет. Ни драгоценностей, ни даже жалованья за работу в таверне.
– Милая девушка, мне не нужно никакого вознаграждения. Раз уж я сам вызвался, то сделаю это. Вы – мое лучшее вознаграждение.
– Я уже говорила вам, что не… шлюха. – Наверное, впервые в жизни девушка произнесла это слово. Опустив глаза, она безнадежно добавила: – Но видимо… этой ночью я и правда завишу от вас. Мне необходимо уехать. Подальше от Нового Орлеана. От этих мест…
– Я мог бы вас увезти отсюда довольно далеко.
– Куда? – В ее голосе звучало отчаяние.
– Во Флориду.
– В Джэксонвилл?
– Можно и дальше к югу. Моя плантация в центре полуострова.
– Там ведь земли индейцев.
– Верно, но мы стараемся не мешать друг другу… Я как раз собирался туда отправиться.
– Но там ведь кругом болота, – дрожащим голосом проговорила девушка. – Болота, индейцы, аллигаторы.
Маккензи стиснул зубы. Его жена, его Лайза, никогда не позволяла себе говорить в таком тоне об их земле.
Но при чем тут эта девушка? Она ему никто, и он никто для нее. Даже ее имя ему неизвестно. Просто внешность этой девушки привлекла его внимание, а после пришлось за нее заступиться. Теперь вот надо расплачиваться за свой интерес и участие. Глупость какая-то!
– Там мой дом, – отрезал Маккензи.
– Но… но говорят, это сплошные топи. И там кругом семинолы, с которыми…
– И микасузки, – добавил он язвительно. – Они тоже индейцы. Зато туда не очень-то легко добраться. Поэтому семинолы и выбрали эти места. Пришли туда с севера. Вернее, бежали…
– Семинолы, микасузки, – сердито повторила Тара. – К чему вы мне все это говорите? Нашли время…
Маккензи смотрел на нее в неясном лунном свете и чувствовал, как страстное желание захватывает все его существо. Да, он хотел эту девушку и проклинал за это себя и ее. Давно уже с ним не случалось такого. Он словно воспрянул к новой жизни, с которой мысленно уже распрощался.
Встревоженная его пристальным взглядом, Тара спросила:
– Уж не собираетесь ли вы завезти меня в эту глушь и там бросить?
– А разве у вас есть выбор?
Понимая, что выбора нет, Тара покачала головой.
– Вы замешаны в убийстве или другом преступлении? – осведомился Маккензи.
– Я уже объяснила вам…
– Что не можете или не хотите говорить? Но я не спрашиваю, в чем вас обвиняют, а хочу знать, виноваты ли вы в чем-нибудь.
– Ни в чем, клянусь! Я никого не убивала!
На него смотрели огромные прекрасные глаза. Разве они могут лгать?
– Ладно. Тогда я заберу вас отсюда. И обещаю, что не брошу в беде… Сколько их… тех, кто преследует вас?
– Сейчас было двое. По-моему.
– Они могут обратиться за помощью к местным властям?
– Не знаю. – Она опустила ресницы. – Ничего не знаю.
– Черт! Не очень-то вы мне помогаете. Если они добрались до Иствуда, он за деньги сделает все, о чем попросят. Продаст родную мать. С женой в придачу… Что ж. Думаю, у нас в запасе есть время. Но следует проявить осторожность.
Тара не сразу осознала, что этот человек вызвался спасти ее и сейчас обдумывает, как это сделать. Господи, неужели правда?
Посмотрев в темноту улицы, она с содроганием подумала, что вот сейчас оттуда появятся преследователи вместе с шерифом или с кем-нибудь еще, схватят… уведут от Маккензи, посадят в тюрьму…
Он взял ее за руку, потянул за собой.
– Идемте скорее!
Задыхаясь, Тара следовала за ним по пустынным улицам города, мимо рыбных и овощных базарчиков, мимо увеселительных заведений, откуда доносилась музыка. Потом она увидела, казалось, совсем другой город, с опрятными свежевыкрашенными домами. Все калитки, балконы, оконные рамы и ставни были украшены затейливой резьбой. Аккуратно подстриженные кусты или деревья отделяли дома от дороги.
Девушка разглядывала один из домов, когда перед ними внезапно возник высокий рыжеватый мужчина и молча бросился с ножом на Маккензи.
Никогда раньше Тара не видела этого человека. Он выскочил из-за деревьев, и его нападение было таким неожиданным, что она не успела по-настоящему испугаться.
Но Маккензи, словно готовый к этому, схватил руку нападавшего и вывернул. Раздался легкий треск. Это сломалась кость. Мужчина взвыл и потом разразился грязной бранью, поддерживая пострадавшую руку.
Маккензи взял его за шиворот.
– Кто ты? За кем охотишься?
– За твоим кошельком, приятель, – простонал тот.
Маккензи посмотрел на Тару.
– Узнаете его?
Девушка покачала головой, чувствуя жалость к грабителю.
– Выходит, ты просто вор?
– А кто же еще? Я бы и так признался. Можно было не ломать руку.
– Убирайся отсюда!
– Уберусь, не бей меня… Я никогда не видел твоей женщины, клянусь!
– Уходи!
Маккензи зашагал еще быстрее. Тара послушно следовала за ним.
– Вот мы и пришли.
Он остановился возле опрятного дома. Здесь сдавались меблированные комнаты.
По каменной лестнице они поднялись на второй этаж. Войдя в неосвещенную комнату, Тара без сил опустилась на широкую постель, но тут же вскочила. Маккензи вышел на балкон и вгляделся в начинавшую светлеть ночь.
– Кто-то идет сюда, – сказал он. – Раздевайтесь и ложитесь.
Маккензи снял сюртук и начал снимать сорочку. Девушка в недоумении уставилась на него.
– Чего вы ждете? – бросил он. – Раздевайтесь!
Господи! Да что он говорит!.. На фоне окна она видела силуэт его обнаженного торса… понимала, что не надо смотреть, но не могла отвести глаз.
– Но вы же сказали… – Голос ее дрогнул. – Вы же обещали не принуждать меня…
– Я и не прикоснусь к вам! Это не для меня, а для тех, кто вас преследует…
Маккензи уже снимал сапоги, а потом Тара услышала, как он стягивает с себя штаны…
Ее бросало то в жар, то в холод. Девушка, украдкой посматривая на Маккензи, поняла, что этот великолепно сложенный человек естествен в своей наготе, как дикий зверь… Как пума в лесной чаще.
– Я же сказал вам, что можете мне доверять, – раздраженно пробормотал он. – Быстрее ложитесь!
Испуганная его раздражением, Тара решила, что у нес нет выхода.
– Простите, но я… мне трудно довериться… обнаженному мужчине.
Он усмехнулся:
– Те, что за окном, одеты. Может, доверитесь им? Что ж, я не против… Подойдите ближе и повернитесь! Я помогу вам.
Маккензи заметил, что девушка дрожащими руками пытается расстегнуть сзади крючки платья. У нее ничего не получалось.
Моментально справившись с ними, он начал расшнуровывать корсет.
Тару обжигал жар его тела.
– Под одеяло! – скомандовал он.
Девушка подчинилась, но чуть не вскрикнула, когда Маккензи прыгнул в постель вслед за нею.
– Тише!
Он прикрыл ей рот ладонью.
– Как вы… – возмущенно начала Тара, но Маккензи оборвал ее.
– Они уже здесь, – шепнул он. – Не слышите? Пускай входят, я не запер…
– Боже!
Дверь медленно отворилась.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Беглянка - Грэм Хизер



Очень неплохой роман,насыщен велико- лепными героями с сильными,преданными характерами.захватывающая и страстная любовь не позволяет оторваться от книги и снова ,и снова притягивает к себе
Беглянка - Грэм Хизернина
27.08.2011, 20.10





Очень интересный роман,читала не могла оторваться.Понравилось 10 баллов.
Беглянка - Грэм ХизерНаташа
26.01.2012, 21.48





Хизер Грэм бесподобна как всегда! На протяжении всего романа бешенно колотилось сердце)))) Всем читать!
Беглянка - Грэм ХизерФанатка
10.06.2012, 21.06





Спочатку роман мені не дуже сподобався і я не розуміла чому його всі так хвалять, але до кінця 5 розділу я втягнулася і не заспокоїлася доти, доки не дочитала книгу до кінця!
Беглянка - Грэм ХизерНадя
17.08.2012, 13.21





А мне больше понравился роман " Пленница" про брата Джаретта , Джеймса и Тилу .....Тара всё время меня раздражала своими глупыми вспышками гнева , то на индейцев то на мужа ...сперва надо читать Беглянку , потом Пленницу :)
Беглянка - Грэм ХизерВикушка
24.05.2013, 9.32





Бесподобно интересный роман. Как откроешь, так не закроешь. Прощай домашние дела. Читайте!
Беглянка - Грэм ХизерВ.З.,65л.
25.09.2013, 12.59





Роман не вдохновил. Намного было приятнее читать трилогию этой серии первый роман "Пленница", "Беглянка" же оставила равнодушной. Никаких нежный отношений, лишь холодный расчет, расправа и т.п. Герои не цепляют - герой вполне сносен, но героиня..Тара постоянно раздражала глупейшими вспышками гнева, создалось впечатление, что героиня - девчонка лет 12. Перечитывать, увы, не хочется. (4-)
Беглянка - Грэм ХизерФредерика
18.12.2013, 8.47





Роман интересный, но так как я сначала прочитала "Пленница", про брата Джаррета, Джеймса и Тилу мне он показался не таким захватывающим, а в целом очень даже не плохо.
Беглянка - Грэм ХизерCarinus
21.08.2014, 15.53





Роман конечно не плохой,но вот перевод (это только мое мнение) мне показался немного топорным,как то без души что ли,чувств не хватило.ИМХО 6
Беглянка - Грэм Хизерсвет лана
21.09.2014, 0.41





Прекрасный роман.Прощай домашние дела.Да здравствует любовь!!!
Беглянка - Грэм ХизерНаталья 66
5.10.2014, 16.30





Бедный Майн Рид...
Беглянка - Грэм ХизерКлассикоманка
1.01.2015, 22.11





Очень интересный.
Беглянка - Грэм ХизерМарина
3.02.2015, 15.01





Очень интересный, неплохой роман,понравился очень.
Беглянка - Грэм ХизерВАЛЕНТИНА
7.06.2015, 17.16





Прекрасный роман. Очень динамичный и интересный. Советую прочитать.
Беглянка - Грэм ХизерВлада
3.03.2016, 15.23








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100